Абар Ради ( персидский : اکبر رادی 31 октября 1939 - 26 декабря 2007) был иранским драматургом. Родился 2 октября 1939 года в городе Решт , [1] завершил свое обучение в университете Тегерана в социальных науках . Он опубликовал свой первый рассказ « Дождь» в 1959 году.
Акбар Ради اکبر رادی | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 26 декабря 2007 г. | (68 лет)
Занятие | Драматург |
68-летний драматург, чьи произведения сравнивают с произведениями Антона Чехова и Хенрика Ибсена, скончался в тегеранской больнице 24 декабря 2007 года.
«Мелодия дождливого города» , «Спуск» , «Рыбаки» , « Смерть осенью» , «Из-за очков», «Славная улыбка мистера Гила» и « Под проходом Сакакхане» - среди его известных работ.
Жизнь
Ради родился в семье среднего класса и вырос в городе Рашт, где он прожил первые одиннадцать лет своей жизни, пока его отец, владелец кондитерской фабрики, не обанкротился. Вследствие этого семья переехала в Тегеран в 1948 году, где он учился в лицее Рази (см. ФРАНЦИЯ xv. ФРАНЦУЗСКИЕ ШКОЛЫ В ПЕРСИИ) в 1951 году и окончил его в 1959 году. После завершения годичного курса подготовки учителей он был принят на работу в Министерство образования. в 1962 году. Он получил степень бакалавра на факультете социальных наук факультета литературы и гуманитарных наук Тегеранского университета в 1964 году и продолжил учебу в аспирантуре по той же дисциплине, но бросил учебу, не получив степень магистра. В 1976 году он начал преподавать драматургию в Moʾassesa-ye morabbiyān-e omur-e honari (Институт подготовки преподавателей изобразительного искусства) при Министерстве образования, из которого он вышел на пенсию в 1994 году. Он начал преподавать драматургию в качестве внештатного преподавателя в Тегеранском университете в 1996 году, эту должность он занимал до 1998 года. В 1965 году он женился на Шамиде Анкаге. У них было двое сыновей, Арья (1966) и Араш (1971).
В 1954 году Ради познакомился с произведениями выдающегося сценариста Садека Хедаята и написал свою первую новеллу Muš-e mordeh (Мертвая мышь), которая была опубликована в газете Kayhan в 1956 году и в том же году получила премию первый приз в конкурсе художественной литературы, учрежденном Eṭṭelāʿāt-e javānān, ответвлением Eṭṭelāʿāt, изданного для молодежи (Шарифи, стр. 673). Постановка норвежского драматурга Генрика Ибсена (1828–1906) «Кукольный домик» в Тегеране в 1957 году, как он признал позже, стала поворотным моментом в его литературной карьере. «Я бы никогда не стал драматургом, если бы не увидел эту пьесу». (ʿAnqāʾ, личные примечания; Oskuʾi, стр. 281) Rowzaneh-ye ābi (Голубая розетка, Тегеран, 1962; рис. 2, рис. 3) и Oful (Упадок, Тегеран, 1964), первые две пьесы Ради, написанные после переживания Ибсен получил критическую оценку от Шахина Саркисияна, известного режиссера, как «новаторский шаг в драматической литературе» (Raḥmati and Dowlatābādi, p. 121). Семейная сага Rowzaneh-ye ābi вращается вокруг непрекращающихся конфликтов между отцом и его четырьмя маленькими детьми, которые выступают против его традиционных убеждений. Мать поддерживает своих детей и выгоняет отца из дома. «Кредо, проповедуемое в произведениях Ради, - отмечает Мохаммад Чармшир, - принадлежит не только одному персонажу, но и всем персонажам, а также публике» (Чалеби, стр. 91).
В последующие годы многие художественные произведения Ради, в том числе «Jāddeh» (Дорога), «Suʾ-e tafāhom» (Непонимание) и «Kučeh» (Переулок), были опубликованы в крупных периодических изданиях. Его пьесы Moḥāq (Убывающая, Тегеран, 1965), Mosāferān (Путешественники, Тегеран, 1966), Marg dar pāʾiz (Смерть осенью, Тегеран, 1967) и Az pošt-e šišehā (Из-за очков, Тегеран, 1967). ), все они были выпущены как телевизионные постановки режиссера Аббаса Джаванмарда в 1967 году.
«Аз пошт-е шишеха», пьеса в четырех действиях, рассказывает историю двух пар, изображая неблагоприятные условия, окружающие жизнь интеллектуалов, которые в то время были серьезной проблемой в Иране. Замкнутая гостиная одной из пар, живущих в одиночестве, структурно и тематически отражает внешний мир, который представляет другая пара. Она заслужила похвалу критиков как «пьесу, которой все сочувствовали бы и относились ко всему его существу» (Bayāi, p. 371). Джалал Ул-е Ахмад, однако, не согласился с тем, что он считал изображением Ради главного героя пьесы как rowšanfekr-e pizori, «ложного интеллектуала» (Asadi, 2005, p. 109). Мостафа Абдоллахи возродил «Из-за очков» в театре Сангаладж в 2009 году.
Технически сосредоточившись на пространственной динамике и постановке, Ради превратил свои пьесы в форум, на котором были показаны интимные отношения эмоционально разных людей, а личные судьбы отражали социальную напряженность. «Пространственное измерение стало центральным фактором для Ради в его драматургии. Он понимал, что концепция сцены как комнаты стала доминировать в современной драме в результате сосредоточения внимания на человеке и его интимных отношениях »(Захеди, 2006, стр. 112–13).
Несмотря на частые утверждения Ради, что он избегает политических тем, он почти постоянно был увлечен идеей демократии и свободы в своих пьесах. Чайядан («Рыбаки», 1969), в котором группа рыбаков восстает против большой рыболовной фирмы, представляет собой замечательный пример революционного воздействия его работ.
В 1971 году он опубликовал серию статей под названием «Намеха-йе хамшахри» («Письма гражданина») в литературном ежемесячнике «Негин», основанном и редактируемом Махмудом Энаятом. Сборник этих писем был опубликован в 1977 году под тем же названием. Он был запрещен в связи со вспышкой беспорядков, вызванных приближением Исламской революции в 1978 году.
Его пьеса Labḵand-e bāšokuh-e qā-ye Gil (Славная улыбка г-на Гиля), в которой Джамиле Шейни и Мохаммад Али Кешаварц выступили в главных ролях, была поставлена в Театре Сангладж в 1971 году (Oskuʾi, с. 304). . В нем рассказывается о мрачных и пустых отношениях между членами параноидальной аристократической семьи. «По мере того, как отношения между членами семьи Гил становятся предметом внимания, переход от феодализма к технократии, сопровождаемый своего рода садомазохизмом, также воплощается в жизнь в контексте пьесы» (Кадери, стр. 582). Серия статей Ради под названием Dasti az dur (Рука издалека) была опубликована издательством Raz Publishers в 1973 году.
Захватывающее использование языка Ради в «Дар мех бенан» («Пой в тумане», Тегеран, 1975) подчеркивает великолепие персидской поэзии и ее мифопоэтический подтекст. В своей пьесе Monji dar obḥ-e namnāk (Спаситель туманным утром, Тегеран, 1987) Ради тщательно исследует неизбежность неопределенной судьбы, а также идею утраченной личности, поскольку пьеса несет в себе груз мечтаний и ожиданий писателя. (Бахрами, стр. 80). В «Пеллекане» («Лестница», 1982) Ради конструирует изогнутый угловатый мир на основе пяти метафорических лестниц, сделанных из человеческих костей, по которым главный герой поднимается, чтобы осуществить свои макиавеллистские амбиции. Поднимаясь на каждом шагу, он все больше спускается в бездну мира, лишенного справедливости и человеческих ценностей. Tāngo-ye toḵm-e morq-e dāq (Танго горячего яйца, 1984), переработанная версия пьесы, которая была опубликована как Erṯieh-ye Irāni в 1968 году, и Āhesteh bā gol-e sorḵ (Нежность с красным роза), появились в 1984 году, после чего в 1987 году вышла книга Monji dar ṣobḥ-e namnāk (Спаситель влажным утром) (рис. 4).
В своей исторической пьесе Bāḡ-e šabnamā-ye mā (Наш сияющий сад, Тегеран, 1999) Ради раскрывает диктаторский характер правительства под видом полудокументального фильма и воплощает концепцию безудержной политической власти в гротескной фигуре. царя, который неоднократно противоречил самому себе. Во втором акте Ради представляет Баккал-бази дар Тодур (баккал-бази в присутствии [царя]), ответвление традиционной импровизированной популярной комедии, известной как Баккал-бази, которая разыгрывается в пьесе. . Встраивая это традиционное драматическое произведение в сердце своей драмы, Ради использует метод отчуждения, заставляя короля смеяться над тем, что он сам делает вместе со зрителями.
Он закончил Bu-ye bārān laṭif ast («Слабый запах дождя») в 1997 году и miz Qalamdun в 1998 году. Melodi-e šahr-e bārāni (Мелодия дождливого города) и серию статей под названием Ensān- e riḵteh (Сломленный человек), а также одна из пьес, которыми больше всего восхищается сам Ради, были опубликованы с 2000 по 2003 год. Ради заслужил похвалу критиков как «выдающийся драматург» (Шарифи, П. 673-74) и писатель, чье использование разговорного персидского языка в его произведениях способствовало сохранению диалектов северных провинций ( Ghanoonparvar , p. 531).
Полное собрание сочинений Ради было опубликовано в четырех томах под названием Ru-ye aḥneh-ye ābi (На синей сцене, 2003 г .; рис. 5). Он оставался плодовитым писателем в последние годы своей жизни. В 2004 году он опубликовал пьесы «Шаб бе Шейр Дженаб-э Конт» («Спокойной ночи, мой счет»), «Падин-э годар-э Сакка-Шанех» («Под проходом Сакка-хане») и «Кактус». Ради закончил писать свою последнюю пьесу, Ahanghā-ye šokolāti (Шоколадные песни) в ходе годичной борьбы с раком, от которой он умер 12 декабря 2007 года. Фонд Ради был основан его женой, предприятием Шамидех Анка, при сотрудничестве муниципалитета Тегерана в 2009 году.
Šenāḵt-nāmeh-ye Akbar Rādi (Акбар Ради: жизнь и работа) под редакцией Фарамарза Чалеби была опубликована в 2004 году, а премия Акбара Ради была представлена в том же году на фестивале университетских театров в Тегеране. Bešnow az ney, обширное интервью с Radi Малека Эбрахима Амири, было опубликовано в 1991 году. Исправленная версия книги с добавлением комментариев автора была опубликована как Mokālemāt (Беседы, Тегеран, 2000).
Библиография:
Избранные пьесы Акбара Ради.
Āhesteh bā gol-e sorḵ (Мир с розой), Тегеран, 1989.
Эмиз Каламдун, Тегеран, 1998 г.
Az pošt-e šišehā (Из-за окна), Тегеран, 1967.
Бак-э шабнама-йе ма, Тегеран, 1999.
Bu-ye bārān laṭif-ast (Элегантный аромат дождя), Тегеран, 1997.
Кактус, Тегеран, 2004 год.
Erieh-ye Irāni (Иранское наследие), Тегеран, 1968.
Hamlet bā sālād-e faṣl (Гамлет с сезонным салатом), Тегеран, 1978 г.
Шануме о махтаби, Тегеран, 2003.
Labḵand-e bāšokuh-e qā-ye Gil, Тегеран, 1973.
Марг дар паниз, Тегеран, 1970.
Мелоди-эшахр-э барани, Тегеран, 2003.
Monji dar obḥ-e namnāk, Тегеран, 1987.
Мохак, Тегеран, 1963 г.
Мосаферан, Тегеран, 1966 г.
Офул, Тегеран, 1964 год.
Пеллекан, Тегеран, 1989.
Rowzaneh-ye ābi, Тегеран, 1962 г.
Ru-ye ṣaneh-ye ābi (полное собрание сочинений в 4-х томах), Тегеран, 2003.
Шаб бе Шейр Йенаб-е Конт, Тегеран, 2004 г.
Чайядан, Тегеран, 1969.
Šab ru-ye sangfarš-e is, Тегеран, 1999.
Танго-йе тоḵм-е морḡ-е дак, Тегеран, 2001.
Произведения переведены на английский язык
Пьеса Ради « Из-за окна» была переведена на английский язык известным иранским писателем и переводчиком Резой Ширмарз .
Рекомендации
Внешние ссылки
- Акбар Ради в Encyclopdia Iranica
- Акбар Ради в открытой библиотеке
- (на персидском языке) Акбар Ради скончался BBC
- Иранский театр , некоторые портреты Акбара Ради, работы Резы Моатаряна