Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Александр Хангерли или Ханджери ( греческий : Αλέξανδρος Χαντζερής , французский : Александр Ханджери , румынский : Александру Хангерли или Хангерлиу , русский : Александр Ханжерли, Александр Ханжерли , Александр Хангерли, Александр Хангерли или Александру Хангерли , 12 июня 1768 г. был Dragoman в Порте в Османской империи , и принц из Молдавиис 7 марта по 24 июля 1807 г. Он провел последнюю часть своей жизни в качестве беженца в Российской империи , где стал известным лингвистом. Он был братом Константин Хангер , который царствовал , как принц из Валахии перед казнью в 1799 году.

Жизнь [ править ]

Хангерли родился в Константинополе и получил хорошее образование, был обучен говорить на нескольких европейских языках, а также на османском турецком и арабском языках и был подготовлен к высокопоставленной должности в Дунайских княжествах . [1] Когда ему было двадцать, он женился на принцессе из семьи Каллимачи . [1]

Несмотря на то, что он несколько раз вступал в конфликт с османскими властями, [1] Хангерли был продвинут на должность Драгомана Порты в 1805 году и сохранял эту должность в течение следующих двух лет, пока султан Селим III не назначил его князем Молдавии вместо свергнутый Александр Моурусис . [1] Тем не менее, он не смог добраться до своего двора в Яссах из-за российской оккупации страны, и вместо этого он последовал за Османской армией в их наступлении ( см. Русско-турецкая война (1806–1812) ). [1] Он смог занять свой трон после Бухарестского мирного договора., и сыграл важную роль в восстановлении администрации страны. [1]

В конечном итоге Хангерли был свергнут со своего трона и заменен Скарлатом Каллимачи . [1] [2] Источники расходятся относительно причины этой меры: согласно биографии Nouvelle générale 1858 года , чувствуя неуверенность в своем положении в качестве оппозиции султану Селиму, осевшей по всей Империи, он попросил о своих показаниях; [1] французский путешественник области, капитан Обер, записано , что давление было сделано на него Порта , чтобы предоставить ему больше дохода, и он был отстранен от власти после того, как не в состоянии выполнить требования. [2]

После начала греческой войны за независимость Хангерли почувствовал угрозу возможного выступления Османской империи против фанариотов. [1] Он якобы предупредил посла России в Порте , Александр Григорьевича Строганова , что, как видный греческий в Стамбуле, он рисковал быть убитым, и решил покинуть страну. [1] Хангерли и его семья (включая двух его сыновей, Григория и Телемаха) [1] сели на небольшой корабль и пересекли Черное море , взяв гавань в Одессе (где им было предоставлено убежище губернатором Новороссии , Александр Ланжерон ).[1]

Александр Хангерли вскоре переехал в Москву , где он был принят с почестями императора Александра I . [1] Его титул был признан русским дворянством , и два его сына были назначены советниками . [1]

В 1840-1842 гг. Он издал трехтомный словарь французских , арабских, персидских и османских тюркских слов, изданный Российским государством; [1] [3] в полном объеме он назывался Dictionnaire français-arabe, persan et turc, enrichi d'exemples en langue turque, avec des variantes, et beaucoup de mots d'arts et de Sciences . [3] За эту работу он был награжден орденом Святой Анны . [1] Согласно биографии Nouvelle générale , он начал работу над томами еще в 1806 году по просьбе Армана Шарля Гийемино , будущего посла в Порте .[1] Хангерли ушел из общественной жизни после этой даты и посвятил себя образованию своего внука, Мишеля Улангали (литературный критик, последний поселился во Франции). [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Мезьер, Эрнест. "Александр Ханджери", в Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours , Том 23, Firmin Didot, Paris, 1858, p.290
  2. ^ a b ipoş, Сорин (декабрь 2005 г.). "Imaginea celuilalt: un document francez privind spaţiul românesc de la începutul secolului al XIX-lea (" Образ другого: французский документ о румынском пространстве в начале XIX века ")" . Журнал по изучению религий и идеологий (на румынском языке). 12 : 41–48 . Проверено 8 мая 2007 .
  3. ^ a b Общий каталог французских livres, italiens, espagnols и т. д., tant anciens que modernes, qui se Trouvent chez Barthés et Lowell , Barthés et Lowell, London, Paris, 1857, p.625