Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Imperial Территория Эльзас-Лотарингии ( немецкий : Reichsland Elsaß-Лотарингия или Эльзас-Лотарингия ; Alsatian : «s Rìchslànd Эльзас-Lothrìnga ; Мозель Франконский / люксембургский : D'Räichland Эльзас-Loutrengen ) была территория , созданная Германской империи в 1871 году после аннексии большей части Эльзаса и Мозельского департамента Лотарингии после победы во франко-прусской войне . Эльзасская часть лежала в долине Рейна на западном берегу реки Рейн.и к востоку от гор Вогезы . Участок Лотарингии находился в долине верхнего Мозеля к северу от Вогезов.

Территория охватывала 93% Эльзаса и 26% Лотарингии , в то время как остальные эти регионы оставались частью Франции. По историческим причинам на территории по-прежнему применяются определенные правовые нормы в форме « местного закона ». В связи с ее особым правовым статусом, после возвращения к Франции после Первой мировой войны , территория административно именуется Эльзас-Мозель ( эльзасский : Эльзас-Мозель ). [примечание 1]

С 2016 года, историческая территория стала частью французского административного района в Гранд Эст .

География [ править ]

Эльзас-Лотарингия имела площадь 14 496 км 2 (5 597 квадратных миль). Его столицей был Страсбург . Он был разделен на три района ( Bezirke на немецком языке):

  • Oberelsaß (Верхний Эльзас), столицей которого был Kolmar , имел площадь в 3,525 км 2 (1361 квадратных миль) и в точности соответствует текущему отдела по Haut-Rhin
  • Унтерельсас (Нижний Эльзас), столицей которого был Страсбург , имел площадь 4755 км 2 (1836 квадратных миль) и точно соответствовал нынешнему департаменту Нижний Рейн.
  • Безирк Лотринген , (Лотарингия), столицей которого был Мец , имел площадь 6216 км 2 (2400 квадратных миль) и точно соответствовал нынешнему департаменту Мозель.

Города и города [ править ]

Крупнейшие городские районы Эльзаса-Лотарингии по переписи 1910 года были:

  • Страсбург (ныне Страсбург ): 220883 жителей
  • Мюльхаузен ( Мюлуз ): 128 190 жителей
  • Мец : 102 787 жителей
  • Диденхофен ( Тионвиль ): 69 693 жителей
  • Кольмар (также исторически Колмар ): 44 942 жителей

История [ править ]

Фон [ править ]

На современную историю Эльзаса-Лотарингии в значительной степени повлияло соперничество между французским и немецким национализмом .

Франция долго стремилась достичь, а затем сохранить то, что она считала своими « естественными границами »: Пиренеи на юго-западе, Альпы на юго-востоке и река Рейн на северо-востоке. Эти стратегические претензии привели к аннексии территорий, расположенных к западу от реки Рейн в Священной Римской империи . То, что сейчас известно как Эльзас, было постепенно завоевано Францией при Людовике XIII и Людовике XIV в 17 веке, а Лотарингия была включена с 16 века при Генрихе II до 18 века при Людовике XV [1] (в случае Трех Епископства, еще в 1552 г.). Эти изменения границ в то время означали, более или менее, что один правитель (местные князья и городские власти с некоторой оставшейся властью императора Священной Римской империи) был заменен на другого (короля Франции); именно французская революция превратила то, что можно было бы назвать «немецкими территориями короля Франции», в части собственно Франции.

С другой стороны, немецкий национализм, который в своей форме 19-го века возник как реакция на французскую оккупацию больших территорий Германии при Наполеоне , стремился объединить все немецкоязычное население бывшей Священной Римской империи немецкой нации в единое целое. единое национальное государство . Поскольку на различных немецких диалектах говорила большая часть населения Эльзаса и Мозеля (северная Лотарингия), немецкие националисты по праву считали эти регионы частью объединенной Германии, на которую они надеялись в будущем.

Мы, немцы, знающие Германию и Францию, лучше знаем, что для эльзасов хорошо, чем сами несчастные. Извращая свою французскую жизнь, они не имеют точного представления о том, что касается Германии.

-  Генрих фон Трейчке , немецкий историк, 1871 г. [2] [3]

От аннексии до Первой мировой войны [ править ]

  • " Исход" Луи-Фредерика Шютценбергера (1872 г.), изображающий эльзасцев, покидающих недавно аннексированный Эльзас во Францию

  • Затенение показывает департменты до 1870 года с черными линиями после 1871 года. Только департамент Мёрт изменил свое название и стал Мёрт-и-Мозель после изменения границы. Граница между 1871 и 1918 годами показана желтым цветом.

  • Статуя в Нанси, олицетворяющая потерю Эльзаса и Лотарингии.

  • «Черное пятно»: Во Франции детей учили в школе не забывать потерянные провинции, которые на картах были отмечены черным цветом. Картина Альберта Беттанье , уроженца Меца , бежавшего в Париж после аннексии его родного города.

  • Карта Эльзаса-Лотарингии и окрестностей с немецкими топонимами, опубликованная в 1887 г.

В 1871 году требование вновь созданной Германской империи на Эльзас со стороны Франции после ее победы во франко-прусской войне было не просто карательной мерой. Передача была спорной даже среди немцев: канцлер Германии , Отто фон Бисмарк , был изначально настроен против этого, так как он думал (правильно) это будет порождать постоянную французскую враждебность по отношению к Германии. [4] Некоторые немецкие промышленники не хотели конкуренции со стороны эльзасских производств, например, производители тканей, которые столкнулись бы с конкуренцией со стороны крупной промышленности в Мюлузе. Карл Маркстакже предупредил своих собратьев-немцев: «Если Эльзас и Лотарингия будут взяты, то Франция позже начнет войну с Германией вместе с Россией. Нет необходимости вдаваться в ужасные последствия». [5]

Германский император , Вильгельм I , в конце концов примкнул командующим армией Гельмута фон Мольтке , других прусских генералов и других должностных лиц , которые утверждали , что на запад сдвиг французской границы было необходимо для стратегических военных и этнографических причин. С этнической точки зрения в переводе участвовали люди, которые по большей части говорили на алеманнских немецких диалектах. С военной точки зрения, по стандартам начала 1870-х годов смещение границы от Рейна дало бы немцам стратегический буфер против возможных будущих атак французов. Из - за аннексии, немцы получили контроль над укреплениями франкоязычных [ править ] Metz, а также Страсбург (Straßburg) на левом берегу Рейна и большинство железных ресурсов Лотарингии.

Внутренняя политика в новом Рейхе могла иметь решающее значение. Несмотря на то, что ею фактически руководила Пруссия, новая Германская империя была децентрализованным федеративным государством. Новый порядок оставил у многих высокопоставленных прусских генералов серьезные опасения относительно того, чтобы возглавить разнообразные вооруженные силы для охраны довоенной границы, которая, за исключением самой северной части, входила в состав двух других государств новой Империи - Бадена и Баварии . Еще во время австро-прусской войны 1866 года эти государства были врагами Пруссии. В конституции новой империи оба государства, но особенно Бавария, получили уступки в отношении местной автономии, включая частичный контроль над своими вооруженными силами. По этой причине прусский генеральный штабутверждал, что граница Рейха с Францией должна находиться под прямым контролем Пруссии. [ необходимая цитата ] Создание новой имперской территории ( Reichsland ) из бывшей французской территории позволит достичь этой цели: хотя Reichsland технически не будет частью Королевства Пруссии, находясь под прямым управлением Империи (возглавляемой королем Пруссии как Император и министр-президент Пруссии в качестве имперского канцлера) на практике означают одно и то же. Таким образом, аннексируя Эльзас-Лотарингию, Берлин смог избежать осложнений с Баденом и Баварией по таким вопросам, как новые укрепления. [ необходима цитата ]

Американский мультфильм, показывающий спор из-за Эльзас-Лотарингии, 1898 г.

Воспоминания о наполеоновских войнах были еще свежи в 1870-х годах. До франко-прусской войны французы сохраняли давнее желание установить всю свою восточную границу на Рейне, и поэтому большинство немцев 19-го века считали их агрессивным народом. До 1870 года немцы боялись французов больше, чем французы боялись немцев. [ необходима проверка ] Многие немцы в то время думали, что создания новой Империи будет достаточно, чтобы вызвать постоянную вражду со стороны французов , и поэтому желали иметь надежную границу со своим старым врагом. Любая дополнительная враждебность, вызванная территориальными уступками, преуменьшалась как маргинальность и незначительность в общей схеме вещей.

Присоединившаяся территория включала северную часть Лотарингии вместе с Эльзасом . Территория вокруг города Бельфор (ныне французский Territoire де Бельфор ) не пострадал, потому что Белфорт был защищал от полковника Денфер-Рошро , которые сдались только после получения заказов из Парижа, и был компенсирован другой территории. Город Монбельяр и его окрестности к югу от Бельфора, которые были частью департамента Ду с 1816 года и поэтому не считались частью Эльзаса, не были включены, хотя они были протестантским анклавом, так как принадлежали Вюртембергу.от 1397 до 1806. Эта область соответствует французских департаментах в Bas-Rhin (в полном объеме), Haut-Rhin ( за исключением области Белфорт и Montbéliard) и небольшой площади в северо - восточной части département Вож , все из которых составил Эльзасе, и департаментах из Мозеля (четыре пятых его) и северо - востоку от Мерт (одна треть из Мерт), которые были восточная часть Лотарингии.

Остальная часть департамента Мёрт была присоединена к самой западной части Мозеля, избежавшей немецкой аннексии, чтобы сформировать новый департамент Мёрт-и-Мозель .

Неороманский железнодорожный вокзал Меца, построенный в 1908 году. Кайзер Вильгельм II спровоцировал строительство различных зданий в Эльзасе-Лотарингии, предположительно представителя немецкой архитектуры.

Новая граница между Францией и Германией в основном следовала геолингвистическому разделению между французским и немецким диалектами, за исключением нескольких долин на эльзасской стороне гор Вогезы , города Мец и его региона, а также в районе Шато-Салин (ранее в the Meurthe département ), которые были аннексированы Германией, хотя большинство людей там говорили по-французски. [примечание 2] В 1900 году 11,6% населения Эльзаса-Лотарингии говорили на французском как на своем первом языке (11,0% в 1905 году, 10,9% в 1910 году).

То, что были затронуты небольшие франкоязычные районы, использовалось во Франции, чтобы осудить новую границу как лицемерие, поскольку Германия оправдала аннексию на лингвистических основаниях. Немецкая администрация терпимо относилась к использованию французского языка (в резком контрасте с использованием польского языка в провинции Познань ), а французский был разрешен в качестве официального языка и школьного языка в тех областях, где на нем говорили большинство. Это изменится только с Первой мировой войной в 1914 году.

Франкфуртский договор не дал жителям региона до 1 октября 1872 г., чтобы выбрать между эмигрировать во Францию или остаться в регионе и имеющих свое гражданство юридически изменено на немецком языке . Около 161 000 человек, или около 10,4% населения Эльзаса-Лотарингии, выбрали французское гражданство (так называемое Optanden ); но фактически эмигрировало лишь около 50 000 человек, а остальные получили немецкое гражданство. [6]

Чувство привязанности к Франции оставалось сильным, по крайней мере, в течение первых 16 лет аннексии. Во время выборов в Рейхстаг 15 депутатов 1874, 1881, 1884 (кроме одного) и 1887 были названы депутатами протестующих (фр: députés protestataires ), потому что они выразили Рейхстагу свое несогласие с аннексией посредством предложения 1874 года во французской формулировка: «Да будет угодно Рейхстагу решить, что население Эльзаса-Лотарингии, которое было присоединено, без консультации, к Германскому Рейху по Франкфуртскому договору, должно конкретно заявить об этой аннексии». [7] Дело Саверна (обычно известное в англоязычных источниках как Дело Заберна.), в котором оскорбительное и репрессивное поведение военных по отношению к населению города Саверн привело к протестам не только в Эльзасе, но и в других регионах, серьезно обострило отношения между народами Эльзаса и Лотарингии и остальной части Германская империя.

При Германской империи 1871–1918 аннексированная территория составляла Рейхсланд или Имперскую территорию Эльзас-Лотринген (по-немецки Эльзас-Лотарингия). Территория управлялась непосредственно из Берлина, но в 1911 году ей была предоставлена ​​ограниченная автономия. Это включало ее конституцию и государственное собрание, собственный флаг и Elsässisches Fahnenlied («Песнь под эльзасским флагом») в качестве гимна.

Результаты выборов в Рейхстаг 1874–1912 гг. [ Править ]

FVp: Прогрессивная народная партия . образована в 1910 году в результате слияния всех леволиберальных партий.

Во время Первой мировой войны [ править ]

Немецкий патруль во время дела Саверн
Перевод: «Здесь, в Гертвилле, 22 августа 1914 года три эльзасских фермера были расстреляны вопреки всей справедливости ... невинные жертвы немецкого варварства. Эльзасцы! Помните!»

Во внешней политике Франции требование возвращения Эльзаса и Лотарингии потеряло свое значение после 1880 года с упадком монархического элемента. Когда в 1914 году разразилась мировая война, восстановление двух потерянных провинций стало главной целью французской войны. [8]

В начале 20 века усиление милитаризации Европы и отсутствие переговоров между крупными державами привели к резким и опрометчивым действиям, предпринятым обеими сторонами в отношении Эльзаса и Лотарингии во время Первой мировой войны . Как только была объявлена ​​война, и французские, и немецкие власти использовали жителей Эльзаса-Лотарингии в качестве пешек своей пропаганды. [ необходима цитата ]

Немцы, жившие во Франции, были арестованы и помещены в лагеря французскими властями. После оккупации некоторых деревень французская армия разыскала и арестовала ветеранов конфликта 1870 года. [9]

Немцы ответили на начало войны с жесткими мерами против населения Эльзас-Лотарингия: [10] цабернский инцидент убедил командование , что население было враждебно по отношению к Германской империи , и что он должен быть принужден к повиновению. [ необходима цитата ] Немецкие войска заняли несколько домов. Немецкие военные опасались, что французские партизаны - или франкиреры , как их называли во время франко-прусской войны - снова появятся.

Немецкие власти разработали политику, направленную на уменьшение влияния французов. В Меце французские названия улиц, которые отображались на французском и немецком языках, были запрещены в январе 1915 года. Шесть месяцев спустя, 15 июля 1915 года, немецкий стал единственным официальным языком в регионе, [11] что привело к онеменизации названия городов со 2 сентября 1915 г.

Запрещение публичной речи по-французски еще больше усилило раздражение некоторых коренных жителей, которые давно привыкли смешивать свой разговор с французским языком (см. Переключение кодов ); тем не менее, использование даже одного слова, столь же невинного, как « bonjour », могло повлечь за собой штраф. [примечание 3] Некоторые этнические немцы в регионе сотрудничали в преследовании, чтобы продемонстрировать немецкий патриотизм. [примечание 4]

Немецкие власти все больше беспокоились о возрождении французского национализма. В феврале 1918 года губернатор Рейхсланда заявил: «Симпатии к Франции и отвращение к немцам до ужаса проникли в мелкую буржуазию и крестьянство». [12] Но для того, чтобы избавить их от возможных столкновений с родственниками во Франции, а также во избежание дезертирства эльзасских солдат во французскую армию, [примечание 5] [13] призывников немецкой армии из Эльзаса-Лотарингии отправляли в основном на Восток. фронт, или ВМФ ( Kaiserliche Marine ). Около 15 000 эльзасов и лоррейнеров служили в немецком флоте.

Присоединение к Французской Республике [ править ]

Эльзасец в традиционной одежде и французский офицер, ок.  1919 г.

В общей революционной атмосфере уходящей Германской империи , марксистские советы рабочих и солдат ( Soldaten унд Arbeiterräte ) , образованные в Мюлузе, в Кольмаре и Страсбурге в ноябре 1918 года, параллельно с другими такими органами , созданы в Германии, в подражании России эквивалентные советы .

Мец и Лотарингия вернулись во Францию , первая страница Le Petit Journal от 8 декабря 1918 г.

В этой хаотической ситуации ландтаг Эльзаса-Лотарингии провозгласил себя верховной властью страны под названием Nationalrat , Совет Страсбурга заявил о создании республики Эльзас-Лотарингия , а представитель Рейхстага СДПГ в Кольмаре Жак Пейротес объявил о том, что установление французского господства, побуждающее Париж быстро послать войска. [14]

В то время как советские советы распались с уходом немецких войск между 11 и 17 ноября [15], прибытие французской армии стабилизировало ситуацию: французские войска поставили регион под оккупацию Bellica и 21 ноября вошли в Страсбург. аннексия Эльзаса к Франции 5 декабря, хотя этот процесс не получил международного признания до подписания Версальского договора в 1919 году.

Эльзас-Лотарингия была разделена на департаменты в Haut-Rhin , Bas-Rhin и Мозель (ту же политической структура , как и до аннексии , и как создатель французской революции, с несколько различными ограничениями). Сегодня на этих территориях действуют законы, которые несколько отличаются от законов остальной Франции - эти конкретные положения известны как местные законы .

Департамент Meurthe-et-Moselle сохранялся даже после того, как Франция вернула Эльзас-Лотарингию в 1919 году. Район Бельфор стал районом с особым статусом и не был реинтегрирован в Верхний Рейн в 1919 году, а вместо этого был превращен в полноценный департамент в 1922 году при название Territoire-de-Belfort . [примечание 6]

Французское правительство немедленно начало кампанию францизации, которая включала в себя принудительную депортацию всех немцев, поселившихся в этом районе после 1870 года. С этой целью население было разделено на четыре категории: A (французские граждане до 1870 года), B (потомки таких Граждане Франции), C (граждане союзных или нейтральных государств) и D (вражеские иностранцы - немцы). К июлю 1921 года 111 915 человек, отнесенных к категории «D», были высланы в Германию. [16] [17] Немецкоязычные эльзасские газеты также были запрещены, и все географические названия были францизированы (например, Страсбург → Страсбург, Мюльхаузен → Мюлуз, Шлеттштадт → Селестат и т. Д.).

Вторая мировая война [ править ]

Эвакуация и депортация [ править ]

1 сентября 1939 г. население Эльзаса и Мозеля, проживавшее во франко-германской приграничной зоне, было эвакуировано. Это составляло около трети населения Эльзаса и Мозеля, или около 600 000 жителей. Эвакуация была направлена ​​на обеспечение пространства для военных действий и защиту граждан от нападения. Эвакуированным было разрешено вернуться в июле 1940 года. [18] [19]

Поскольку немецкое законодательство, подавляющее гомосексуализм, применялось к Эльзасу-Мозелю, гомосексуалисты были депортированы. Были также изгнаны беженцы и постоянные евреи . [20]

Немецкий контроль и Мальгре-ноус [ править ]

Памятник Мальгре-ноу в Оберне , Эльзас

После поражения Франции весной 1940 года Эльзас и Мозель официально не были аннексированы нацистской Германией . Хотя условия перемирия оговаривали, что целостность всей французской территории не может быть изменена каким-либо образом, Адольф Гитлер , немецкий фюрер , в 1940 году разработал закон об аннексии, который держал в секрете, надеясь объявить о нем в случае Победа Германии. [21] Посредством ряда законов, которые по отдельности казались незначительными, Берлин фактически взял под свой контроль Эльзас-Лотарингию, и эльзасцы-лотаринцы могли быть призваны в немецкую армию . Во время оккупации Мозель был интегрирован в Рейхсгау под названием Вестмарк.и Эльзас был объединен с Баденом . Начиная с 1942 года по указу нацистского правительства выходцы из Эльзаса и Мозеля стали гражданами Германии . [22]

Начиная с октября 1942 года молодые эльзасские и лотаринские мужчины были зачислены в немецкие вооруженные силы . Иногда их называли malgré-nous , что можно было перевести на английский как «против нашей воли». [примечание 7] [23] [24] Вызвалось небольшое меньшинство, в частности автор «Забытого солдата» , известный под псевдонимом Гай Саджер . В конечном итоге было зачислено 100 000 эльзасцев и 30 000 мозельцев, многие из которых сражались на Восточном фронте против Советской Красной Армии . Большинство из тех, кто выжил в войне, были интернированы в Тамбове в России в 1945 году. Многие другие воевали в Нормандии.против союзников как malgré-Nous на 2 - й танковой дивизии СС Рейх , некоторые из которых были вовлечены в Орадур - сюр - Глан и Тюль военных преступлений.

Говорить на эльзасском , франконском Лотарингии или французском языке было запрещено во время немецкой оккупации, а изучение немецкого языка было обязательным.

Демография [ править ]

Первый язык (1900) [ править ]

  • Немецкие и германские диалекты: 1 492 347 (86,8%) [25]
  • Другие языки: 219 638 (12,8%) [25]
    • Французские и романские диалекты: 198 318 (11,5%)
    • Итальянский: 18 750 (1,1%)
    • Немецкий и второй язык: 7 485 (0,4%)
    • Польский: 1410 (0,1%)

Религия [ править ]

Когда Эльзас и департамент Лотарингия вошли в состав Германии, французские законы, касающиеся религиозных организаций, были сохранены с особыми привилегиями по отношению к тогда признанным религиям кальвинизма, иудаизма, лютеранства и римского католицизма в рамках системы, известной как Конкордат . Однако римско-католические епархии Меца и Страсбурга стали освобожденными юрисдикциями. Церковь Аугсбургского исповедания Франции  [ фр ] , с справочником высшей консисторией и основной частью прихожан , проживающими в Эльзасе, был преобразован в протестантской церкви Аугсбургского исповедания Эльзас и Лотарингия(EPCAAL) в 1872 году, но территориально только Эльзас-Лотарингия. Пять местных кальвинистских консисторий, изначально входивших в состав Реформатской церкви Франции , в 1895 году сформировали общегосударственный синод - Протестантскую реформатскую церковь Эльзаса и Лотарингии (EPRAL). Три израильских консистории в Кольмаре  [ де ] , Мец  [ де ] и Страсбурге  [ де ] были выведены из-под надзора со стороны Израильской Центральной Консистории Франции и продолжены как отдельные уставные корпорации.которые никогда не составляли единого тела, но сотрудничали. Все упомянутые религиозные организации сохранили статус établissements publics de culte (государственные органы религии ). Когда новая конституция Эльзаса-Лотарингии 1911 г. предусматривала двухпалатный парламент ( ландтаг Эльзаса-Лотарингии  [ фр ] ), каждая признанная религия имела право направить своего представителя в первую палату ландтага в качестве членов ex officio ( епископы Страсбурга). и Меца, президентов EPCAAL и EPRAL, а также делегата трех израильских консисторий).

Религиозная статистика в 1910 г. [ править ]

Население 1 874 014 человек: [25]

  • Католики: 76,22%
  • Протестанты: 21,78% (18,87% лютеран, 2,91% кальвинистов)
  • Евреи: 1,63%
  • Другой христианин: 0,21%
  • Атеист: 0,12%

Статистика (1866–2010) [ править ]

Языки [ править ]

Пространственное распределение диалектов в Эльзас-Лотарингии до распространения стандартного французского языка в 20 веке

И германские, и романские диалекты традиционно использовались в Эльзас-Лотарингии до 20 века.

Германские диалекты:

  • Центрально-немецкие диалекты:
    • Люксембургский франконский, он же люксембургский, на северо-западе Мозеля ( Лотринген ) вокруг Тионвилля ( Дидденевен на местном люксембургском диалекте) и Сирк-ле-Бен ( Сирк на местном люксембургском диалекте).
    • Мозель-франконский в центральной северной части Мозеля вокруг Буле-Мозель ( Больчин на местном мозельском франконском диалекте) и Бузонвиль ( Бузендроф на местном мозельском франконском диалекте).
    • Рейн Франконский на северо-востоке Мозеля вокруг Форбаха ( Fuerboch на местном диалекте Рейн франконскома), Bitche ( Битши на местном диалекте Рейн франконскома) и Сарребург ( Saarbuerj на местном диалекте Рейн франконскома), а также на севере - к западу от Эльзаса, вокруг Сарр-Юнион ( Buckenum на местном диалекте рейнско-франконского языка) и La Petite-Pierre ( Lítzelstain на местном франконском диалекте Рейна).
  • Переходный между среднегерманским и верхнегерманским:
    • Южная Франконский в северной части Эльзаса вокруг Wissembourg ( Waisseburch на местном диалекте Южной франконском).
  • Верхненемецкие диалекты:
    • Эльзасский в самой большой части Эльзаса и в нескольких деревнях вокруг Фалсбурга на крайнем юго-востоке Мозеля. Эльзасский диалект был самым распространенным диалектом в Эльзас-Лотарингии.
    • Высокий Алеманнский остров в самой южной части Эльзаса, вокруг Сен-Луи и Ферретта ( Пфирт на местном Высоком Алеманнском диалекте).

Романтические диалекты (принадлежащие к французским языкам ):

  • Лоррен примерно в южной половине Мозеля, включая его столицу Мец , а также в некоторых долинах гор Вогезы на западе Эльзаса вокруг Ширмека и Сент-Мари-о-Мин .
  • Фран-Комтуа в 12 деревнях на крайнем юго-западе Эльзаса.

См. Также [ править ]

  • Региональная партия Эльзас-Лотарингия
  • Независимая региональная партия Эльзаса-Лотарингии
  • Объединение Германии
  • Gare de Metz-Ville
  • Германская Лотарингия
  • Мозель (департамент)

Примечания [ править ]

  1. ^ Инструкция от 1920-08-14 от помощника госсекретаря Президиума Совета Генерального Комиссара Республики в Страсбурге напоминаетчто термин Эльзас-Лотарингия запрещена и должен быть заменен на предложении « Département из Верхний Рейн , департамент Нижний Рейн и департамент Мозель ". Хотя это предложение было сочтено слишком длинным, некоторые использовали термин Эльзас-Мозель, чтобы указать на три соответствующих департамента. Однако это распоряжение не имеет юридического статуса, потому что не основано ни на каком территориальном органе.
  2. Лингвистическая граница проходила к северу от новой границы, в том числе на «алеманнских» территориях Тьонвиль (также называемый Диденхофеном под Германским рейхом), Мец , Шато-Салин , Вик-сюр-Сей и Дьёз , которые были полностью французскими. Говорящий. Втом же случае былидолины Орбей и Сент-Мари-о-Мин . Точно так же город Даннемари (и прилегающие районы) также остались в Эльзасе, когда только язык мог сделать их частью Territoire de Belfort .
  3. 26 октября 1914 г. мы можем прочитать в журнале Шпиндлера: «Тогда он рекомендует мне не говорить по-французски. Улицы кишат доносчиками, мужчинами и женщинами, которые касаются наград и заставляют арестовывать прохожих за простое "merci" сказано по-французски. Само собой разумеется, что эти меры возбуждают шутливый дух людей. Женщина на рынке, которая, вероятно, не знала, что " bonchour " и " merci " были французскими, вместе с немцем женщина, потому что она ответила на свой " Guten Tag " " бончуром ". Затем добрая женщина, сжимая  кулаки в бедрах, бросает вызов своему клиенту: "Теперь мне надоели твои глупые истории! Знаешь что? [здесь что-то вроде "поцелуй мой ..."]! Это, конечно, тоже французский?" (также: Jetz grad genua mit dene dauwe Plän! Wisse Sie was? Leeke Sie mich ...! Esch des am End au franzêsch?) "
  4. Мы можем прочитать в L'Alsace pendant la guerre, как недовольство населения постепенно усиливалось, но 29 сентября 1914 г. Шпиндлер слышит характерную фразу: «... декоратор интерьеров Х., ремонтирующий матрасы в доме Оттов. сегодня утром сказал мне: «Если бы только на то была воля Бога, чтобы мы снова стали французами и чтобы эти проклятые« Schwowebittel »были изгнаны из страны! И тогда, знаете, есть шансы, что это произойдет». Впервые после войны я слышу, как простой человек откровенно выражает это желание ».
  5. Одним из самых известных случаев было дезертирство всех эльзасских солдат из их немецкого батальона накануне Верденского наступления, чтобы предупредить французскую армию от неминуемого нападения.
  6. ^ но на здании префектуры Кольмар название Белфорт можно рассматривать как супрефектуру.
  7. ^ (Термин фактически появился после Первой мировой войны)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рузен, Уильям Джеймс (2013). Эпоха Людовика XIV: расцвет современной дипломатии . Издатели транзакций. п. 55. OCLC  847763358 .
  2. ^ Серф, Барри (1919). Эльзас-Лотарингия с 1870 года . Макмиллан.
  3. ^ Фина, Жан (30 мая 1915). «Переделка карты Европы» . Нью-Йорк Таймс .
  4. Черчилль, WS, «Мировой кризис, Том I: 1911–1914, Bloomsbury Academic, 2015, стр. 4.»
  5. ^ Фернбах, Давид (ред.) Маркс: Первый Интернационал и после , стр. 178, Письмо Маркс-Энгельс-Верке в Брауншвейгский комитет Социал-демократической рабочей партии.
  6. ^ Софи Шарлотта Прейбуш: Verfassungsentwicklungen im Reichsland Elsass-Lothringen 1871–1918 . В: Berliner Juristische Universitätsschriften, Grundlagen des Rechts. Том 38, ISBN 3-8305-1112-4 , стр. 96. (на немецком языке) (Google Digitalisat) 
  7. ^ Les Deputes "protestataires" d'Alsace-Lorraine (французский язык)
  8. Фредерик Х. Сигер, «Эльзас-Лотарингский вопрос во Франции, 1871-1914». в Чарльз К. Уорнер, изд., От старого режима к Народному фронту (1969): 111-126.
  9. ^ В 1914 году Альберт Швейцер был поставлен под наблюдением в Ламбарене , Французской Экваториальной Африки ; в 1917 г. он был доставлен во Францию ​​и находился в заключении до июля 1918 г.
  10. Charles Spindler, Подвеска L'Alsace la Guerre , 6 сентября 1914 г. и 11 сентября 1915 г.
  11. ^ Grandhomme, Жан-Ноэль (2008) Боши НУ tricolores . Страсбург: La nuée bleue.
  12. ^ Grandhomme, Жан-Ноэль. op.cit.
  13. ^ Ален Denizot - (1996) - "Герр Mondiale, 1914-1918 - Campagnesдр Batailles" 67-68
  14. Жак Фортье, «La chute de l'Empire», Dernières Nouvelles d'Alsace , 16 ноября 2008 г. (Fr.)
  15. ^ Жан-Ноэль Grandhomme, «Le Retour де l'Alsace-Lorraine», L'Histoire , номер 336, ноябрь 2008 (Fr.)
  16. ^ Дуглас, RM (2012). Ordnungsgemäße Überführung - Die Vertreibung der Deutschen nach dem Zweiten Weltkrieg (на немецком языке). CHBeck. стр.94 f. ISBN 978-3-406-62294-6.
  17. ^ "Tabellarische Geschichte Elsaß-Lothringens / Französische Besatzung (1918-1940)" . Архивировано из оригинала на 2002-03-14.
  18. Мод Уильямс. «Защищать, защищать и информировать: эвакуация немецко-французского пограничного региона во время Второй мировой войны» . Дата обращения 14 октября 2020 .
  19. ^ "Эвакуация, фальшивая война и крах, май-июнь 1940" . Дата обращения 14 октября 2020 .
  20. ^ «Депортация людей из Эльзаса и Мозеля» . Дата обращения 14 октября 2020 .
  21. Эберхард Джекель, La France dans l'Europe de Hitler, op. соч. , п. 123-124.
  22. ^ Эберхард Jäckel, «L'вхождении déguisée», данс Frankreich в гитлерах Europa - Немецкая Frankreichpolitik им Zweiten Weltkrieg , Deutsche Verlag-Anstalg GmbH, Stuttgart, 1966, стр. 123-124.
  23. ^ Пьер Шлунд, Souvenirs de guerre d'un Alsacien , Éditions Mille et une vies, 2011, ISBN 978-2-923692-18-0 
  24. Поль Дюран, En passant par la Lorraine; gens et choses de chez nous 1900-1945 , Éditions Le Lorrain, 1945, стр. 131-132
  25. ^ a b c Радемахер, Майкл (2006). "Verwaltungsgeschichte Elsaß-Lothringen 1871–1919" [Административная история Эльзаса-Лотарингии 1871–1919] (на немецком языке).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Банквиц, Филип Чарльз Фаруэлл. Лидеры эльзасских автономистов, 1919-1947 гг. (UP of Kansas, 1978).
  • Бирнс, Джозеф Ф. «Связь религиозной практики с лингвистической культурой: язык, религия и образование в Эльзасе и Руссильоне, 1860–1890». История церкви 68 № 3 (1999): 598–626.
  • Арп, Стивен Л. «Строительство немецкой нации. Начальное образование в Эльзас-Лотарингии, 1870–1918». Paedagogica Historica 32. Приложение 1 (1996): 197–219.
  • Хейзен, Чарльз Даунер. Эльзас-Лотарингия под властью Германии (Нью-Йорк: Х. Холт, 1917). онлайн ; научная история
  • Höpel, Thomas: The French-German Borderlands: Borderlands and Nation-Building in 19 и 20 века , European History Online , Майнц: Институт европейской истории , 2010 г., дата обращения : 17 декабря 2012 г.
  • Кляйн, Детмар. «Присоединенный к Германии Эльзас и имперская Германия: процесс колонизации?». в Ройзин Хили и Энрико Дал Лаго, ред. Тень колониализма в современном прошлом Европы (Palgrave Macmillan UK, 2014). 92-108.
  • Патнэм, Рут. Эльзас и Лотарингия от Цезаря до Кайзера, 58 г. до н.э. – 1871 г. н.э. Нью-Йорк: Сыновья Г.П. Патнэма, 1915 г.
  • Сигер, Фредерик Х. «Эльзасско-Лотарингский вопрос во Франции, 1871-1914». в Чарльза К. Уорнера, изд., От старого режима к Народному фронту (1969): 111–126.
  • Сильверман, Дэн П. Союз противников; Эльзас-Лотарингия и имперская Германия, 1871-1918 гг. (Штат Пенсильвания, 1972 г.).
  • Варлей, Карине. Под тенью поражения (Palgrave Macmillan UK, 2008), стр. 175–202.

Другие языки [ править ]

  • Бауманн, Ансберт. «Die Erfindung des Grenzlandes Elsass-Lothringen», in: Burkhard Olschowsky (ed.), Geteilte Regionen - geteilte Geschichtskulturen? Muster der europäischen Identitätsbildung im europäischen Vergleich , Мюнхен: Ольденбург 2013, ISBN 978-3-486-71210-0 , S. 163–183. 
  • Рот, Франсуа. Эльзас-Лотарингия, De 1870 À Nos Jours: Histoire d'un "pays perdu" . Нэнси: Place Stanislas, 2010. ISBN 978-2-35578-050-9 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • http://www.geocities.com/bfel/geschichte5b.html ( Архивировано 25 октября 2009 г.) (на немецком языке)
  • http://www.elsass-lothringen.de/ (на немецком языке)
  • https://web.archive.org/web/20090730200508/http://geocities.com/CapitolHill/Rotunda/2209/Alsace_Lorraine.html
  • Франция, Германия и борьба за военные ресурсы Рейнской области
  • Эльзасс-Лотринген видео
  • Годовщина культуры и художников Эльзас-Лотринген (на французском и немецком языках)

Координаты : 48 ° 40'N 7 ° 00'E. / 48,67 ° с. Ш. 7 ° в. / 48,67; 7