Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из Амадиги )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Амадиги ди Гаула ( HWV 11) - «волшебная» опера в трех действиях на музыку Джорджа Фридриха Генделя . Это была пятая итальянская опера , что Гендель написал для английского театраа второй он написал для Ричарда Бойля, третий граф Берлингтон состоит во время его пребывания в Burlington House в 1715 году оперы о девицу в беде основан на Amadis де Grèce , французский Tragedie-Lyrique от Андре кардинала Детуш и Антуан Удар де Ламотт . Чарльз Берни поддерживал около конца восемнадцатого века, Амадигисодержал «... больше изобретательности, разнообразия и хорошей композиции, чем в любой из музыкальных драм Генделя, которые я еще тщательно и критически исследовал». [1] [2]

Опера была впервые представлена ​​в Лондоне в Королевском театре на Хеймаркете 25 мая 1715 года. Гендель широко использовал духовые инструменты, поэтому партитура необычайно красочна и местами напоминает музыку на воде , которую он сочинил всего несколько лет. потом. Amadigi , написанный для небольшого состава, не использует голоса ниже альта и заканчивается минорной тональностью . Производство было уделено исключительной тщательности. Опера имела успех и до 1717 года получила минимум 17 представлений в Лондоне.

История сочинения [ править ]

Личность либреттиста доподлинно неизвестна. [3] [4] Предыдущий консенсус заключался в том, что автором был Джон Джейкоб Хайдеггер , подписавший посвящение Ричарду Бойлу, 3-му графу Берлингтона , [5] но более поздние исследования показали, что либреттистом, скорее всего, был Джакомо Росси. , с Никола Франческо Хайм в качестве более вероятного кандидата. [6] Это либретто представляет собой адаптацию средневекового испанского эпоса о странствующих рыцарях « Амадис де Гаула», в котором король Галлии Получив образование в Шотландии, он влюбляется и в конце концов женится на Ориане, дочери короля Англии.

Дэвид Кимбелл подробно сравнил трактовку рассказа Генделя и Дестуша. [7]

Генделя интересовали эмоции и страдания четырех персонажей. [8] не описательные эффекты его более поздних «волшебных» опер. Единственная забота каждого из главных героев - заставить других влюбиться в них или разлюбить их. Гендель погрузился в их чувства глубже, чем когда-либо еще. [9]

Во втором акте Амадиги обращается к Фонтану Истинной Любви в длинной каватине высочайшей чувственной красоты. Первоначально эта сцена была известна своими впечатляющими эффектами. Тогда «театральным переворотом» было использование настоящего фонтана, распыляющего настоящую воду. В сцене было задействовано, среди прочего, большое количество инженеров-постановщиков и сантехников, так что в день премьеры появилось следующее объявление в газете: «в то время как в этой опере будет снято очень много сцен и машин, которые не может быть сделано, если люди должны стоять на Сцене (где они не могут быть без опасности), поэтому никто, даже Подписчики, не заболеет, что им будет отказано во Входе на Сцену ». [10]

По словам Уинтона Дина, качество партитуры, особенно первых двух действий, на удивление высокое, но оно демонстрирует менее тщательную организацию, чем большинство более поздних опер. Он также заявляет, что тональный дизайн кажется несбалансированным. Представление об опере как целостном структурном организме медленно захватило воображение Генделя. [11] Он не сочинял оперы в течение пяти лет.

Берлингтон-хаус в 1690-х годах

Оригинальная рукопись Амадиги исчезла вместе с балетными разделами в музыке. Только одна редакция либретто известно, начиная с 1715 Два опубликованных изданий оперы существует, Händelgesellschaft издание 1874 года , и первым критического издания , по Дж Меррилл Кнапп , который Bärenreiter , опубликованной в 1971 г. [4] декан имеет изучили историю различных рукописей, которые содержат альтернативные варианты партитуры. [12]

Опера написана для двух магнитофонов, двух гобоев, фагота, трубы, струнных и бассо континуо (виолончель, лютня, клавесин).

Певица Элизабетта Пилотти-Скьявонетти в роли Мелиссы, которая специализировалась на играх волшебниц и для которой Гендель написал аналогичные части колдовской Армиды в Ринальдо и Медеи в Тезео, в музыке Генделя выделяется между ее мстительным характером и этим. другой главной женской роли, милой принцессы Орианы. [13]

История выступлений [ править ]

Анастасия Робинсон, создавшая роль Орианы

С 1717 по 1720 год в Гамбурге состоялось 17 представлений, но под другим названием « Ориана» . [4] Опера тогда пришла в запустение и не была возрождена до 1929 года в Оснабрюке, а затем в Англии в 1968 году в «Unicorn Opera» в Abbey Hall , Абингдон, Оксфордшир. [14] С возрождением интереса к музыке барокко и исторически обоснованным музыкальным представлениям с 1960-х годов, Амадиги ди Гаула , как и все оперы Генделя , сегодня выступает на фестивалях и в оперных театрах. [15] Среди других спектаклей, опера получила свое североамериканский премьера в марте 2003 года в Западном Университете «сДона Райта Музыкальный факультет . [16], а первая полностью поставленная постановка в Северной Америке состоялась в июле 2011 года в Central City Opera в Централ-Сити, штат Колорадо. [17] Спектакль « Амадиги ди Гаула» был показан на Геттингенском международном фестивале Генделя в 2012 году [18], а постановка оперы Хеймаркет в Чикаго состоялась в 2015 году. [19] Французская группа исполнителей в стиле барокко Les Paladins создала постановку оперы. произведение 2019 года, которое было показано в нескольких театрах, включая Театр де л'Атене в Париже. [20]

Роли [ править ]

Настройка [ править ]

Маскарад в в театре короля , Сенной (с. 1724)

«Амадис де Гаула » Гарси Родригеса де Монтальво - это пасторальный роман в прозе, написанный ближе к концу четырнадцатого века. Как и любой рыцарский роман, «Амадис де Гаула» - кошмар, который стоит подытожить из-за своей длины, множества персонажей и сложных сюжетных линий. У произведения сложная история. [24]

Ориана была наследницей престола Англии. Амадис Галлийский - принц, рожденный тайной любовью, получивший образование в Шотландии, выросший в рыцари и преданно служивший прекрасной английской принцессе Ориане. Ради нее он борется с чудовищами и чарами и защищает королевство ее отца от угнетателя. Ричард Б. Бимс писал:

« Колдунья Мелисса, увлеченная Амадиги, заточила Ориану в башне, а Амадиги и Дардано - в своем саду. После различных обманов, видений и испытаний двое влюбленных, Амадиги и Ориана, наконец, объединились. убить Дардано, его товарища, превратившегося в соперника, и Мелисса нанесет себе удар, обнаружив, что ее сверхъестественные силы бессильны против силы любви ». [1]

Сюжет простирается от континента до Румынии и Константинополя, а затем до Святой Земли и Киклад . Однако географию романа нельзя сопоставить с «настоящей» Европой: в ней столько же фантастических мест, сколько и настоящих.

« Когда испанцы впервые увидели Мексику, они сказали друг другу, что это похоже на волшебные места, о которых говорится в книге Амадиса. Это было в 1549 году. [25]

Исторически Амадис пользовался большим влиянием среди испанских конкистадоров . Берналь Диас дель Кастильо упомянул чудеса Амада, когда стал свидетелем чудес Нового Света - и такие географические названия, как Калифорния и Патагония, взяты непосредственно из произведения.

Сводка [ править ]

«Амадис де Гаула » Гарси Родригеса де Монтальво , напечатанный в Сарагосе Хорхе Кочи (1508 г.).

Акт 1 [ править ]

Amadigi, Паладин и Дардано, князь Фракии , оба очарованы Ориана , дочери короля на острова блаженных. Ориана в своих привязанностях предпочитает Амадиги. Также Амадиги привлекает чародейка Мелисса , которая пытается завладеть любовью Амадиги различными заклинаниями, мольбами и даже угрозами. Амадиги противостоит различным духам и фуриям, но дает им отпор практически на каждом шагу. Однако одно конкретное видение «Фонтана истинной любви», когда Ориана ухаживает за Дардано, расстраивает Амадиги до такой степени, что он теряет сознание. Ориана видит, как Амадиги падает ниц, и собирается нанести себе удар мечом, когда он просыпается. Он немедленно ругает ее за явное предательство его и, в свою очередь, пытается нанести себе удар.

Акт 2 [ править ]

Все еще жив, Амадиги продолжает сопротивляться нападкам Мелиссы. Затем Мелисса заставляет Дардано выглядеть как Амадиги, чтобы обмануть Ориану. Ориана следует за Дардано в лице Амадиги, чтобы просить у него прощения. Дардано радуется вниманию Орианы и в импульсивный момент бросает вызов Амадиги на единоборство. В поединке Амадиги убивает Дардано. Мелисса обвиняет Ориану в краже у нее Амадиги и призывает темных духов напасть на Ориану, которая сопротивляется всем заклинаниям Мелиссы.

Знаменитая ария Pena tiranna io sento al core Дардано из второго акта примечательна своей выдающейся партией фагота и последовательностью аккордов, основанной на круге квинт или, точнее, круге четвертых. Вступление показано в партитуре как один из примеров барокко .

Акт 3 [ править ]

Амадиги и Ориана были заключены в тюрьму Мелиссой. Двое влюбленных готовы пожертвовать собой друг для друга. Хоть и желая отомстить, Мелисса еще не может убить Амадиги, но мучает его, продлевая его заключение в цепях. Амадиги и Ориана просят у Мелиссы пощады. Мелисса вызывает призрак Дардано, чтобы помочь ей отомстить, но призрак говорит, что боги предрасположены защищать Амадиги и Ориану, и что их испытания почти закончены. Отвергнутая на всех уровнях богами, духами подземного мира и Амадиги, Мелисса покончила с собой, с последней просьбой к Амадиги почувствовать к ней тень жалости. В манере deus ex machinaОргандо, дядя Орианы и сам колдун, спускается с неба на колеснице и благословляет союз Амадиги и Орианы. Завершает оперу танец пастухов и пастушек. [26]

Записи [ править ]

  • Эрато 2252 454902: Натали Штутцманн , Бернарда Финк , Эйддвен Харри, Дженнифер Смит ; Les Musiciens du Louvre ; Марк Минковский , дирижер [27] [28]
  • Наивный AM 133: Мария Риккарда Весселинг , Елена де ла Мерсед, Шарон Росторф-Замир, Хорди Доменек; Эл Эйр Эспаньол ; Эдуардо Лопес Банзо . Дата выпуска: 26 февраля 2008 г.

Ссылки [ править ]

Ноты
  1. ^ a b Ричард Б. Бимс, « Амадиги ди Гаула » Генделя : Центральная городская опера поражает золотом, июль 2011 года » на сайте operaconbrio.com. Проверено 18 июня 2014 г.
  2. ^ Чарльз Берни: Всеобщая история музыки: от древнейших веков до настоящего периода. Vol. 4, Лондон 1789, перепечатка: Cambridge University Press 2010, ISBN  978-1-1080-1642-1 , стр. 255.
  3. ^ Дин, Винтон , "Генделя Amadigi ", Мюзикл Таймс , апрель 1968, 109 (1502):. С. 324-327.
  4. ^ a b c Ворона, Тодд, Обзор "Hallische Händel Ausgabe. Сер. II: Opern; Band 8: Amadigi , opera seria in tre atti" (издание подготовлено Дж. Меррилом Кнаппом ) (июнь 1973 г.). Примечания (2-я сер.), 29 (4): с. 793–794.
  5. ^ "Амадис Галлийский" . Gutenberg.org. 1 января 2006 . Проверено 12 октября 2011 года .
  6. ^ Дин и Кнапп, стр. 274.
  7. ^ Кимбелл, Дэвид Р. Б., "О Amadis опер Детуша и Генделя", Музыка & Letters , октябрь 1968, 49 (4):. С. 329-346.
  8. ^ Дин и Кнапп, стр. 277.
  9. ^ Rouvière, O, "Музыкальная карта эмоций", стр. 17, 2008 в буклете, сопровождающем запись Эла Эйра Эспаньола
  10. ^ Дин и Кнапп, стр. 287.
  11. ^ Дин и Кнапп, стр. 286.
  12. Дин, Винтон, «Новый источник для Amadigi Генделя», Music & Letters , февраль 1991 г., 72 (1): стр. 27–37.
  13. ^ Дин, Винтон. "Винтон Дин на Тезео" . Филармония Барочный оркестр. Архивировано из оригинального 14 июля 2014 года . Проверено 12 июня 2014 .
  14. ^ Сэди, Стэнли (редактор) (1992). Новый Словарь Рощи Оперы , т. 1 стр. 102–3 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-522186-2.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  15. ^ «Гендель: Биографическое введение» . GF Handel.org . Проверено 28 декабря +2016 .
  16. ^ "Warner (Music Canada) дает музыкальный подарок вестерну" , 27 февраля 2003 г.
  17. Макмиллан, Кайл (6 июля 2011 г.). «Central City Opera» воплощает в жизнь давно утерянную впечатляющую музыку из «Amadigi » » . Денвер Пост . Проверено 13 июня 2014 .
  18. ^ Коглан, Александра. «Фестиваль Генделя 2012» . Стол искусств . Проверено 14 июня 2014 .
  19. Rhein, John von (7 ноября 2015 г.). «Хеймаркет Опера демонстрирует достойный Генделя раритет« Амадиги » » (PDF) . Чикаго Трибьюн . Проверено 30 июля 2016 года .
  20. ^ Арден, Чарльз. "Amadigi, le Paladin de Haendel par Les Paladins de Correas à l'Athénée - Actualités - lyrix" . Olyrix.com (на французском).
  21. ^ Он пел восемь вновь сформированные арии и дуэт с каждым из примадонна «s
  22. Она заболела после первого выступления, и ее пришлось заменить (Катериной Галерати?) На оставшиеся пять спектаклей.
  23. ^ Элизабетта Pilotti-Schiavonetti Биография - (г Ганновер, 5 мая 1742), Idaspe Феделе, Ринальдо, Ил Пастор Fido, Teseo, Amadigi, Антиоко, Ambleto [1]
  24. ^ "Амадис Галлии spainthenandnow" . Spainthenandnow.com . Проверено 12 октября 2011 года .
  25. ^ «Предисловие» . Donaldcorrell.com. Архивировано из оригинала 6 октября 2011 года . Проверено 12 октября 2011 года .
  26. ^ "Дом Генделя - Опера Генделя: Амадиги ди Гаула" . Гендель и Хендрикс . Проверено 15 июня 2020 .
  27. ^ Freeman-Этвуд, Джонатан , "А Handelian праздник" (март 1992). The Musical Times , 133 (1789): стр. 131–132.
  28. ^ "Гендель - Амадиги ди Гаула, опера, HWV 11" . Monova.org. 8 декабря 2010 . Проверено 12 октября 2011 года .
Цитированные источники
  • Дин, Винтон и Кнапп, Дж. Меррилл, Опера Генделя, 1704–1726 гг . Clarendon Press, 1987 ISBN 0-19-315219-3 

Внешние ссылки [ править ]

  • Итальянское либретто.
  • Итальянское либретто с современным английским переводом
  • Амадиги ди Гаула : партитуры в проекте International Music Score Library Project