Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Среди потерянных - роман мексиканского писателя Эмилиано Монге 2018 года.

Роман - это история любви двух торговцев людьми, действие которой происходит в джунглях и на пустырях мексикано-американской границы . Эйлин Баттерсби, пишущая для The Guardian , сказала: «Монж уравновешивает мрачную, апокалиптическую жестокость Кормака Маккарти с живым, мрачным юмором - очевидным в раздраженных разговорах - все это делает суровые истины, лежащие в основе этого яркого повествования, немного легче проглотить». [1] [2]

Роман был переведен на английский язык Фрэнком Винном и опубликован Scribe . [1]

Сюжет и персонажи [ править ]

Два главных героя, Эстела и Эпитафио («о самой странной вариации Ромео и Джульетты, которая еще не появилась где-либо» [1]), бывшие сироты, которые занимаются торговлей людьми, собирают (и жестоко обращаются) с людьми, бежавшими из своих стран, чтобы продать их. Эпитафио насильно женат на другой женщине по приказу отца Ничо, священника, который руководит приютом, куда они были брошены; У него с Эстелой роман в основном по мобильному телефону, поскольку они перевозят свои грузы с человеческими грузами через безымянную приграничную зону, где приют является одной из центральных точек. Отец Ничо, который руководит частью их операции, планирует избавиться от Epitafio и поставить на его место более молодого протеже Сепелио. Другие персонажи - 14- и 16-летний мальчик, «сыновья джунглей», которые проводят группы беженцев через джунгли и крадут их имущество. Один из беженцев, бывший боксер-гигант, которого Эпитафио называет Мавзолей,спасен от группы, чтобы стать соучастником операции, проводя в жизнь жестокое правление Эпитафио и убивая двух мужчин в начале романа - он раздавливает до смерти молодого мальчика-беженца, потому что тот не подчинялся приказам Эпитафио хранить молчание. Его «внутренняя борьба», по словам одного критика, является «единственным истинным моральным конфликтом» романа.[3]

Структура романа, по словам Дэниела Хана , привлекает читателей и ставит их под угрозу: «Эстела и Эпитафио - наши главные якоря, их опыт и отношения определяют развитие истории, но эти магнетические центральные персонажи - торговцы людьми и похитители, способные к поразительному насилию. и бесчеловечная жестокость »- по мере того, как читатели оказываются вовлеченными в них, они, таким образом, присоединяются к обоим. [4]

Стиль [ править ]

Эмилиано Монге обсуждает свою книгу «Las Tierras arrasadas» (переведенная как «Среди заблудших») в 2016 году.

Проза Монжа наполнена цитатами (курсивом) из « Ада» Данте и свидетельств мигрантов из Центральной Америки, направлявшихся в Соединенные Штаты. Он использует «сочетание сленга и высокой литературной дикции». [3] Лили Мейер, которая рецензировала книгу для NPR , прокомментировала стилистический выбор и их структурную важность:

Монж заимствует язык Данте, чтобы описать безымянные жертвы Эстелы и Эпитафио, и использует свидетельства из реальной жизни, чтобы дать голос своим вымышленным мигрантам. Они прерывают торговцев людьми на протяжении всего романа, действуя как греческий хор. Наряду с возвышенным языком Монжа и его привычкой давать персонажам гомеровские эпитеты, а также имена, свидетельства превращают « Среди заблудших» в своего рода эпос 21-го века. [3]

Хан говорит, что эти цитаты «дестабилизируют» и отмечают существование «безвременных, безымянных, недифференцированных существ в грузовиках», и хвалит роман за «акробатические прыжки в регистре, между богато поэтичными и сплеванными внутренними ругательствами, так или иначе оставшимися целиком ". [4] Кроме того, Хан отмечает технику повествования, с помощью которой можно с огромной скоростью перемещаться из одного места и сюжетной линии в другое: «Прыжки между цепочками рассказа часто происходят в середине предложения, - изящный трюк, который только добавляет эта книга оказывает давление на своих читателей ». Показано, что персонажи происходят из ряда значимых и часто травмирующих переживаний, даже если Монж не всегда полностью объясняет:

Эмилиано Монге совершенно счастлив познакомить своих читателей с необъяснимым, с фрагментами диалогов, смысл которых понятен персонажам, но не изначально нам. У всех есть преследующее нас прошлое, о котором мы не знаем, которое постепенно просачивается через их воспоминания. [4]

Лили Мейер пришла к иному пониманию этих различий в регистре . Она считает его успешным «на лингвистическом уровне» и что «коллажирование работает безупречно»: Монж «эксперт в переходе от высокого языка к низкому». Но резервирование «красивой прозы для обездоленных» также сопряжено с риском - «авантюра» окупается, говорит она, но «это могло слишком отвлечь его от его моральных вопросов ... Почему мы должны заботиться об Эстеле и Эпитафио» история любви? Как и у большинства персонажей Монжа, ответ теряется ». [3]

Критический ответ [ править ]

Рецензенты были положительными. Даниэль Хан назвал его «прекрасным романом» и похвалил его стиль и повествовательную технику, назвав Монжа «одним из самых талантливых и интересных молодых писателей из современной Мексики». [4] Лили Мейер похвалила язык и структуру: письмо «красивое, динамичное и полностью принадлежит ему [Монжу]». [3] Эйлин Баттерсби, написавший «атмосферный роман, наполненный шекспировскими отголосками и мрачным юмором», похвалил сюжет и язык и пришел к выводу: «Монж уравновешивает мрачную, апокалиптическую жестокость Кормака Маккарти с живым, мрачным юмором - очевидным в раздраженных разговорах - и все это упрощает восприятие суровой правды, лежащей в основе этого яркого повествования ". Она также похвалила перевод, сказав, что «свирепое красноречие его прозы [Монжа] ... прекрасно послужило Милтонскому регистру переводчика Фрэнка Винна». [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Баттерсби, Эйлин (25 ноября 2018 г.). Рецензия «Среди потерянных» Эмилиано Монжа - богатая и шокирующая история о торговцах людьми » . Хранитель . Проверено 26 сентября 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. Вашингтон, Джон (17 июля 2019 г.). «Кризис мигрантов глазами торговцев людьми» . Нация . ISSN 0027-8378 . Проверено 26 сентября 2019 года .  CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ a b c d e Мейер, Лили (10 июня 2019 г.). «Сочувствие нескольким дьяволам в« Среди заблудших » » . NPR . Проверено 26 сентября 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ a b c d Хан, Даниэль (12 января 2019 г.). «Любовь во времена торговли людьми: среди потерянных, Эмилиано Монге, рецензия» . Зритель . Проверено 26 сентября 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )