Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет Анджело Беолко

Беолько (с 1496 -. 17 марта 1542), более известный под ником Ruzzante или Ruzante , был венецианский [1] актер и драматург . Он известен своими деревенскими комедий, написанных в основном в Paduan диалекта на венецианском языке , [2] с участием крестьянина под названием «Ruzzante». Эти пьесы рисуют яркую картину сельской жизни Падуана в 16 веке.

Биография [ править ]

Беолко родился в Падуе и был незаконнорожденным сыном Джован Франческо Беолко , врача, который иногда работал в университете , и некой Марии, возможно, горничной. (Было высказано предположение, однако, что его настоящее имя было Руццанте, и что Беолко был местным искажением слова bifolco , что означает «пахарь», то есть «деревенский простак».) Некоторые утверждают, что он родился в Пернумии , маленьком городке. город недалеко от Падуи. [3]

Анджело вырос в семье отца и получил там хорошее образование. После смерти Джован Франческо в 1524 году Анджело стал управляющим семейным имением, а позже (1529) также фермой Альвизе Корнаро , дворянина, который удалился в сельскую местность Падуана и стал его другом и защитником.

Он развил свое театральное призвание, общаясь с современными интеллектуалами Падуи, такими как Пьетро Бембо и Спероне Сперони . Его первые работы в качестве автора и актера, возможно, были мариази , импровизированные зарисовки, поставленные на свадебных вечеринках. В 1520 году, уже известный как Il Ruzzante , он сыграл роль в крестьянской пьесе во дворце Фоскари в Венеции . Вскоре он собрал собственную театральную труппу. Его пьесы ставились сначала в Ферраре (1529–1532), а затем в Падуе, в резиденции Корнаро.

Он умер в Падуе в 1542 году, когда готовился к постановке пьесы Сперони « Канаце» для Accademia degli Infiammati . Несмотря на свой актерский успех, большую часть жизни он был очень беден. Его друг Сперони заметил, что, хотя Анджело обладал непревзойденным пониманием комедии, он не мог осознать свою собственную трагедию.

Его работа [ править ]

В своей первой печатной пьесе «Пастораль» , названной «деревенской комедией», он противопоставляет аркадских пастухов , рассказывающих о своей разочарованной любви в страстных терцетах , с крестьянами Руццанте и Зилио, которые читают деревенские стихи на венецианском языке, щедро приправленные пошлостью и непристойностями. (начиная с самого первого слова Рузанте в пьесе). [4] Большая часть комического эффекта пьесы происходит из-за контраста между двумя языками, который дает повод для многих недопониманий и игры слов. [3] Показан также врач, который заслужил благодарность Руццанте за то, что прописал смертельное лекарство своему скупому отцу и таким образом соединил юношу с его долгожданным наследством.

В своих более поздних пьесах и монологах он почти полностью переходит на венецианский язык, не отставая от своей социальной сатиры. В Oratione , приветственной речи епископа Марко Корнаро , он предлагает несколько мер, которые новый прелат должен рассмотреть для улучшения жизни крестьян; например, кастрировать священников или заставлять их жениться - для душевного спокойствия местных мужчин и их жен.

Из-за его «похотливых» тем и обильного употребления «очень грязных слов» (по оценке его современных критиков) пьесы Беолко часто считались непригодными для образованной публики, а иногда приводили к отмене спектаклей. С другой стороны, его пьесы, похоже, были хорошо приняты той сельской знатью, которая выступала против столичной знати Венеции в Камбрейских войнах . Возможно, по этой причине ни одна из его пьес не была поставлена ​​в Венеции после 1526 года [4].

Одна из его самых известных работ - это короткий диалог Il Parlamento de Ruzante , где персонаж рассказывает о своем возвращении с венецианского военного фронта только для того, чтобы обнаружить, что он потерял жену, землю и честь. И снова речь Рузанте начинается с его любимой ругани : Cancaro ai campi e à la guera e ai soldè, e ai soldè e à la guera! («Гнилым будет фронт и война, и солдаты, и солдаты, и война!»)

Современные исследования пришли к выводу, что речь Рузанте не была лингвистически точной записью местного падуанского диалекта венецианского языка, но в некоторой степени была «театральным диалектом», созданным самим Беолко.

Итальянский драматург и лауреат Нобелевской премии 1997 года Дарио Фо ставит Руццанте на один уровень с Мольером , утверждая, что он является истинным отцом венецианского комического театра ( Commedia dell'Arte ) и оказал наибольшее влияние на его собственное творчество.

Пьесы и монологи [ править ]

  • Ла Пастораль (1518–1520).
  • Ла Бетия (1524–1525).
  • Билора (до 1528 г.).
  • I Диалоги (1528–1529).
  • Il Parlamento de Ruzante che iera vegnú de campo (1529–1530).
  • Ла Москета (1529)
  • Ла Фиорина (1531–1532).
  • Ла Пиована (1532 г.).
  • Ла Ваккария (1533 г.).
  • Oratione .
  • L'Anconitana (пьеса Беолко) (1533-1534).

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://www.britannica.com/EBchecked/topic/61401/Angelo-Beolco
  2. ^ И именно в его теперь уже мертвой форме, названной "dialetto pavano" . [ циркулярная ссылка ]
  3. ^ a b Rai International, Ruzzante: dalla "Pastoral" alla "Betìa" alla "Prima orazione" (биография Рузанте, на итальянском языке) Онлайн-версия Архивировано 9 марта 2005 г. на Wayback Machine, доступ осуществлен 27 июня 2009 г.
  4. ^ a b Нэнси Дерсофи (1996), Перевод непристойностей Рузанте . Текст лекции переводческого семинара, прочитанной в Амхерсте в декабре 1996 года. Опубликовано в Metamorphoses Five College Faculty Seminar, выпуск 6.1, декабрь 1997 года, с. 4–14. Онлайн-версия доступна 27 июня 2009 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Краткая биография (на итальянском языке)
  • Некоторые тексты Рузанте в Liber Liber (на венецианском языке).
  • Энциклопедия мировой драмы Макгроу-Хилла (1984), Стэнли Хохман, McGraw-Hill, inc
  • Анджело Беолко Факты, информация, фотографии