Древнеанглийский метр - это условное название поэтического метра, в котором англоязычная поэзия была написана в англосаксонский период. Самым известным примером поэзии, составленной в этой форме стиха, является Беовульф , но подавляющее большинство древнеанглийской поэзии принадлежит той же традиции. Самая заметная особенность древнеанглийской поэзии - это интенсивное использование аллитерации .
Аллитерация
Основная англо-саксонская поэтическая линия состоит из двух полустроч, соединенных аллитерацией . Это означает, что во второй половине строки есть слово или слог, которые будут аллитерировать с одним или несколькими важными словами или слогами в первой половине строки. Эти аллитерированные слова или слоги будут иметь большее ударение. [1] Согласные всегда будут аллитерировать с согласными, но гласная может быть аллитерирована с любой другой гласной. Как и во всей древнеанглийской поэзии , аллитеративную форму можно увидеть в « Финнсбургском фрагменте » (аллитерированные звуки выделены жирным шрифтом):
Ac on w acnigeað nū, w īgend mīne [2]
«Но проснитесь, мои воины»
e alra ǣ rest e orðbūendra, [3]
прежде всего мужчины
Слова, содержащие аллитерированные слоги, также очень важны, потому что не все слоги могут быть аллитерированы. Есть иерархия аллитерации; Существительные и глаголы почти всегда аллитерируются, тогда как «вспомогательные» слова, такие как местоимения и предлоги, почти никогда не аллитерируются. Аллитерация и расположение этих слогов - это то, что помогает придавать ударение одним словам, а не другим.
Стресс
После того, как мы найдем аллитерационные слоги в двух полустрочках, мы можем назначить ударение в соответствии с их положением и длиной слогов. Это ударение или арсис [4] обычно ставится на слог, содержащий долгую гласную. Ударные слоги упорядочены по той же базовой иерархии аллитерации; очень редко ударный слог может быть предлогом или местоимением. Такие слова, как Бог, Царь и имена собственные, очень часто подчеркиваются. После того, как мы приложим ударения к соответствующим слогам, мы должны найти безударные и вторично-ударные слоги. Безударные, или тезисы, слоги обычно короткие и часто используются в словах, находящихся ниже по иерархии. Вторичные ударения встречаются только в нескольких типах строк и обычно только во второй части составного слова.
Индикаторы стресса обычно присваиваются таким образом: первичное напряжение (/), вторичное напряжение (\) и ненапряженное (x). Это наиболее распространенный способ задания ритма и определения типа линии или стопы.
Типовые линии Сивера
После применения соответствующего арсиса или тезиса к линии мы смотрим на ритм, который создают отметки, и назначаем типовой линии или ступне полулинии. Эдуард Сиверс создал шрифтовые строки на основе метрических узоров, которые он видел в древнеанглийской поэзии, и назвал их в алфавитном порядке в соответствии с наиболее часто используемыми. Существует пять основных типов линий: A, B, C, D и E, и каждый имеет свой собственный метрический рисунок. Дэниел Пол О'Доннелл воспроизводит очень удобную традиционную мнемонику для помощи в запоминании основных типов строк: [5]
Тип A (/ × / ×) (трохаичный) - гневная Анна
Тип B (× / × /) (ямбический) - - И жирный Bryhtnoth
Тип C (× / / ×) (Spondaic) - В остром конфликте
Тип D (/ / \ ×) - Оттесняет Дона назад
Тип E (/ \ × /) - Каждый с ребром
Есть множество подтипов этих линий, как указано у Кэссиди и Ринглера и в других местах. Вышеуказанные типы строк расположены в алфавитном порядке наиболее часто используемых шрифтовых строк в староанглийском корпусе.
Другие системы сканирования
Другая метрическая система была предложена Джоном К. Поупом, в которой ритмическое напряжение задается с помощью музыкальных паттернов. Эта система кажется более разумной, если учесть, что поэзия англосаксов была положена на музыку. Объяснение системы Папы также включено в «Кэссиди и Ринглер» [6] и в « Восемь древнеанглийских стихотворений» . [7]
Использование англосаксонской поэтической линии при реконструкции документов
Теория древнеанглийского метра стала навязчивой идеей для многих ученых, таких как Сиверс, но что все это означает в общем изучении древнеанглийской поэзии? Как упоминалось выше, тот факт, что структура древнеанглийской поэзии настолько жесткая и шаблонная, является невероятно полезным инструментом для экстраполяции смысла поврежденных или плохо транскрибированных рукописей. Например, отсутствует первая часть «Финнсбургского фрагмента», но, используя эти основные метрические идеи, можно угадать некоторые слова последней полустроки:
oððe hwæþer ðǣra hyssa * * * * *
или из молодых людей * * * * *
Во-первых, самое важное слово в первой половине строки - «hyssa» или «молодые люди». Поскольку в первом слоге есть h, а в «hw alsoer» также есть h в первом слоге, можно догадаться, что аллитерируются именно слоги «h». Исходя из этого знания аллитерации, можно предположить, что аллитерированное слово в потерянной второй половине строки также будет содержать слог «h».
Простое понимание аллитерационного стиха может дать ключ к пониманию того, что это за слово. Строки типа также используются для определения потерянных слов, если пропущено только одно или два слова и известно место аллитератора и ударных слогов. Экстраполяция позволяет найти слово, которое может уместиться в недостающий фрагмент. Также полезно знать палеографию и почерк писца; слова, которые были бы слишком длинными или слишком короткими, чтобы сделать что-то подходящим, можно исключить.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Фредерик Г. Кэссиди и Ричард М. Ринглер, ред. Староанглийская грамматика и читатель Брайта. (Нью-Йорк: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971), стр. 276
- ^ "Фрагмент Финнсбурга", строка 10
- ^ "Фрагмент Финнсбурга", строка 32
- ^ Фредерик Г. Кэссиди и Ричард М. Ринглер, ред. Староанглийская грамматика и читатель Брайта. (Нью-Йорк: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971), стр. 276
- ^ Дэниел Пол О'Доннелл, доктор философии. "Old English Meter: Краткое руководство". 6 сентября 2009 г. http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/Tutorials/old-english-metre-a-brief-guide (дата обращения 15.02.10).
- ^ Фредерик Г. Кэссиди и Ричард М. Ринглер, ред. Староанглийская грамматика и читатель Брайта. (Нью-Йорк: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971), стр. 287-288
- ^ Джон С. Поуп и Р. Д. Фулк. Восемь древнеанглийских стихотворений. (Нью-Йорк: WW Norton & Company, 2001), стр. 148–150