Энн Доэрти (ок. 1786 - ок. 1831/1832) была английской писательницей и драматургом, которая переписывалась с Робертом Саути . Ее отец, Томас Холмс (1751-1827), был богатым Восточной Индии купцом из Вустершире , который изменил свое имя Хантера на наследование имущества, Gobions в Северной Mymms , Хартфордшир , [1] с помощью своей жены, дочери губернатора Бомбея, Уильям Хорнби . [2] [3] [4]
Отношения
Энн Холмс, которая, как говорили, в детстве имела «очень высокий интеллект» и большое богатство, написала в возрасте 15 лет ряд возбужденных любовных писем и стихов Хью Доэрти, бывшему ирландскому драгуну, который был вдвое старше ее, когда они в браке. Однако она оставила его и их ребенка в 1806 году, после чего Хью Доэрти опубликовал книгу под названием «Открытие» , в которую вошли ее письма и рассказано, что они сбежали после того, как родители Энн поместили ее в частный сумасшедший дом. [3]
В 1811 году Хью Доэрти возбудил успешный иск против архитектора Филипа Уильяма Вятта (умер в 1835 году) за «преступный разговор» с его женой [4], но получил только 1000 фунтов стерлингов в качестве компенсации за ущерб, а не 20 000 фунтов, которые он требовал. [3] Ее отношения с Уайеттом закончились к 1818 году, когда она назвала себя Энн Аттерсолл, предположительно имея в виду сожительство с богатым купцом и банкиром Джоном Аттерсоллом (около 1784–1822), который недолгое время был членом парламента вигов от Вуттона Бассетта. в 1812–1813 гг. [4]
К 1820 году Энн Доэрти жила под именем Святой Анны Холмс во Франции, где и осталась. [4]
Сочинения
Как автор, Энн Доэрти публиковалась анонимно или как «Святая Анна». Ее романы «тяготеют к оссиановскому цветочному стилю» с героинями «высокой степени женской мягкости». Среди них были Рональдша (1808 г.), Замки Вольфнорта и Мон-Игл (1812 г.) и Рыцарь Глена. Ирландский романс (1815). [3] [5]
В то время как с Аттерсоллом, она начала переписываться с поэтом озера Робертом Саути . В 1818 году она прислала ему копию своей книги « Петр Жестокий король Кастилии и Леона : Историческая пьеса в пяти действиях» . Он ответил специальной копией французского перевода 1821 года « Родерика Последнего из готов» Саути . [6]
Рекомендации
- ↑ Historic England, по состоянию на 11 ноября 2017 года.
- ^ Brookmans Park Newsletter Проверено 11 ноября 2017.
- ^ a b c d Вирджиния Блейн, Патрисия Клементс и Изобель Гранди, редакторы: The Feminist Companion to Literature на английском языке (Лондон: Бэтсфорд, 1990), стр. 301.
- ^ a b c d Romantic Circles: "Attersoll, Ann ...", дата обращения 11 ноября 2017.
- ↑ Knight of the Glen появляется по названию в каталоге Британской библиотеки: Проверено 11 ноября 2017 года.
- ↑ Копия теплого письма Саути от конца июля 1819 года появляется в романтических кругах: «Аттерсолл, Энн ...»: получено 11 ноября 2017 года. Он с благодарностью упомянул ее в следующих трех письмах третьим лицам: «Аттерсолл, Энн ... " Дата обращения 11 ноября 2017.