Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Движение против жесткой экономии в Соединенном Королевстве в течение 2010-х годов сопровождалось крупными демонстрациями в ответ на меры жесткой экономии правительства коалиции консерваторов и либералов-демократов, которые привели к значительному сокращению бюджетов местных советов, увеличению платы за обучение в университетах и ​​сокращению государственных расходов на социальное обеспечение и образование. , здоровье и охрана правопорядка, среди прочего. Протесты против жесткой экономии стали заметной частью народных демонстраций в 2010-х годах, особенно в первой половине десятилетия. [1]

Профсоюзы Великобритании и Конгресс профсоюзов сыграли большую роль в поддержке движения. Организации, которые сформировались во время движения, такие как Народное собрание против жесткой экономии , Великобритания без купюр , Национальная кампания против сборов и сокращений , Объединенная Шотландия против жесткой экономии, Радикальное собрание и Лондонская фондовая биржа « Оккупай» , все считались ключевыми в росте движения и виды деятельности. [2] [3] [4]

Фон [ править ]

В мае 2010 года в результате всеобщих выборов в Соединенном Королевстве ни одна политическая партия не получила достаточной поддержки, чтобы самостоятельно сформировать правительство рабочего большинства. По этой причине Консервативная партия и либерал-демократы вместе вошли в коалиционное правительство . Лидер консерваторов Дэвид Кэмерон стал премьер-министром, а лидер либерал-демократов Ник Клегг.стал заместителем премьер-министра. Они считали, что большая часть правительственных сокращений была нацелена на рабочий класс, в то время как крупный бизнес и финансовые предприятия, в частности предприятия, связанные с британскими депутатами, оставались безнаказанными, уклоняясь от уплаты любых налогов, несмотря на то, что они считали последний основной фактор. причина финансового кризиса и последующей рецессии . [5]

Правительство планирует ввести в действие резкого сокращение расходов, заявив , что они были необходимы для решения в Соединенном Королевстве записи в мирное время «S дефицит , с канцлером казначейства , Джордж Осборн , заявив , что Британия рискует перенесенную долговой кризис , как те видели в Греции , Ирландия и Португалия, если ей не удастся сократить дефицит бюджета. [6] экономия меры , которые они планировали оказался самым жестким в Соединенном Королевстве с Второй мировой войны , [7]что привело к сокращению социальных пособий, бюджетов местных органов власти и увеличению налогов, таких как НДС. [1]

Организаторы заявили, что планы правительства ликвидировать дефицит за четыре года и сосредоточиться на сокращении расходов, а не повышении налогов, не получили национальной поддержки. Они говорят, что хотят дать голос всем людям, пострадавшим от сокращений, и продемонстрировать Вестминстеру, что общественность отвергает аргумент об отсутствии альтернативы. Они и многие протестующие утверждают, что сокращение ставит под угрозу восстановление экономики страны. [8] [7] [9] Они предполагают, что, поскольку правительство недавно потратило миллиарды на спасение банков с задолженностью, [10] правительству следует ввести новые налоги для банков и закрыть лазейки, позволяющие некоторым компаниям платить меньше налогов. Депутат от лейбористов Чука Умунназаявил, что было «шокирующим» узнать, что Barclay's Bank уплатил только 1% своей прибыли за 2009 год в виде налогов, в то время как корпоративный налог в Великобритании составляет 28%. Макс Лоусон из Налоговой кампании Робин Гуда сказал: «Если бы банки выплачивали свою справедливую долю, мы могли бы избежать худшего из сокращений и помочь тем, кто больше всего пострадал от финансового кризиса, который они не сделали ничего для себя». [7] [11] Дэйв Прентис , генеральный секретарь UNISON , заметил, что «это обычные семьи и рабочие, многие со своими детьми, чтобы послать Дэвиду Кэмерону решительный сигнал о прекращении разрушительных сокращений, которые приводят к потере десятков человек. тысяч рабочих мест и закрытие различных служб, в том числе библиотек и домов престарелых ". [12]

Цели [ править ]

Журналистка и бывшая активистка против жесткой экономии Элли Мэй О'Хаган описала задачи миссии движения против жесткой экономии в годы правления коалиционного правительства как подталкивание коалиции к краху, подняв их повестку дня и оказав влияние на либерал-демократов. Однако она критически оспорила это, сказав: «Почему мы думали, что партия, которая никогда не была в правительстве, откажется от своего единственного вкуса власти просто из-за чувства стыда? Это было бессмысленно». [13]

Хронология событий [ править ]

2010 [ править ]

Студенческие протесты в ноябре и декабре 2010 года были сосредоточены на сокращении и изменении финансирования высшего и дополнительного образования в Англии. Предыдущая студенческая акция протеста также сопровождалась «насилием», когда студенты атаковали автомобиль, в котором ехали Чарльз, принц Уэльский, и его жена Камилла, герцогиня Корнуоллская . [9]

2011 [ править ]

Январь – февраль [ править ]

29 января NCAFC (Национальная кампания против сокращений и сборов) провела небольшую акцию протеста в Лондоне. Сообщалось о незначительном насилии. В Манчестере около 5000 человек вызвали протесты TUC, UCU и NUS против сборов и сокращений, которые были объявлены митингом «будущее, которое работает». [14]

1 февраля заброшенное здание Университета Глазго , Шотландия, было занято и вновь открыто в качестве помещения для защиты от порезов Free Hetherington . С тех пор это вызвало много споров из-за жестких попыток выселить студентов, сотрудников и членов сообщества из здания, что привело к множественным травмам и арестам. [15] 12 февраля работники муниципального совета Дарлингтона , в том числе члены профсоюзов UNISON и GMB , устроили акцию протеста We Love Darlington против сокращений муниципальных властей в северо-восточном городе. [16] 24 февраля заседание городского совета Халла было прервано протестами. [17]Накануне вечером на заседание городского совета Шеффилда вторглись протестующие против предложенных сокращений в местных детских центрах. [18]

Март [ править ]

Демонстранты маршируют по Уайтхоллу 26 марта 2011 года.

3 марта GMB и UK Uncut провели акцию протеста на Найтсбридже против уклонения от уплаты налогов. [19] В тот же день UK Uncut провела акцию протеста у банка Barclays на площади Виктория в Болтоне , напротив ратуши Болтона. Протест был против уклонения от уплаты налогов. [20] 5 марта в Манчестере прошла акция протеста, в которой приняли участие около 2000 человек, по поводу сокращений, проводимых в городе. [21] UK Uncut провела протесты в Перте , [22] Манчестере , [23] Ливерпуле , [24] Лестере , [25] Ипсвиче., [26] Эдинбург , [27] Колчестер , [28] Бристоль , [29] и Абердин . [30] Протесты в Перте были против шотландских либерал-демократов и уклонения от уплаты налогов; протесты в Манчестере , Ипсвиче и Абердине в целом были против жесткой экономии; протесты в Ливерпуле были против Большого общества ; протесты в Лестере и Колчестеребыли против уклонения от уплаты налогов и больших премий для банкиров; протесты в Эдинбурге были против закрытия (правительством) двух детских садов в городе и уклонения от уплаты налогов; и протесты в Бристоле были против закрытия городской библиотеки. 6 марта UK Uncut организовала в Тонтоне акцию протеста против сокращения государственных расходов. [31] UK Uncut провела 7 марта акции протеста в лондонском районе Тауэр-Хамлетс , в основном вокруг штаб-квартиры Barclay's Bank на Кэнэри-Уорф . Во время протеста группа из примерно десятка человек собралась перед скульптурой в вестибюле банка и скандировала: «Barclays Bank не платит налогов, Tower Hamlets получает топор» и «Barclays, платите налоги».[32] По словам организатора протеста UK Uncut, «около двадцати человек, все живущие или работающие в Tower Hamlets, заняли фойе штаб-квартиры Barclays, в то время как пораженные банкиры были выведены через боковой вход». [33] UK Uncut провела акцию протеста 9 марта на заседании совета по сокращению бюджета в лондонском районе Бексли . Во время эмоционально заряженного и шумного митинга жители галереи, которых насчитывалось около 165 человек, кричали «стыд» и «резать передышку», а протестующие у задних дверей скандировали «осторожность, а не порезы», когда вошли члены совета. . Привели полицию для охраны общественных зданий, а у жителей обыскали сумки; тем, у кого есть камеры, был запрещен вход. [34] [35]

12 марта около 5000 человек прошли маршем из Девоншир-Грин к месту проведения весенней конференции либерал-демократов 2011 года, где один мужчина был арестован за нарушение общественного порядка и запуск фейерверка в общественном месте. Баррикады были установлены на Фаргейт и Суррей-стрит после нескольких инцидентов [36], в том числе группы протестующих, врезавшихся в магазин Topshop на Фаргейт. По словам полиции, мероприятие в целом было "доброжелательным". Большая группа протестующих, отдельная от основной группы, вызвала насилие во время марша, включая попытки (и неудачные попытки) поджечь полицейскую машину. Гораздо меньшие протесты были проведены UK Uncut в Ипсвиче [37] и Пуле., при участии пятерых протестующих. [38] Протестующие также произошли в Баркер-Пул , Шеффилд , в День гнева (12 марта). UK Uncut организовала 14 марта в Базилдоне акции протеста против сокращений . [39] 22 марта около 4000 человек из университетов и колледжей Шотландии прошли маршем по Королевской миле к шотландскому парламенту.и устроили митинг против введения платы за обучение и сокращения образования. Политики, студенческие лидеры и представители профсоюзов, включая министра образования Майка Рассела, представителя Лейбористской партии Де МакНалти и Маргарет Смит, либерал-демократов, обратились к протестующим на митинге. [40] [41] [42] [43] В тот же день руководство Университета Глазго выселило Фри-Хетерингтон . Затем оккупация перешла к Сенату университета, и это предложение было принято до того, как оккупантам в конечном итоге вернули их первоначальное местоположение. [15] [43] Протестующие, готовившиеся к протестам 26 марта, ворвались на Керзон-стрит, 61 в Лондоне, и заняли здание, назвав его «местом встреч».[44]

26 марта 250 000 человек приняли участие в акции протеста в центре Лондона . [45] 27 марта в Лондоне были зарегистрированы новые вспышки насилия. Несколько сотен человек протестовали в Баркер-Пул, Шеффилд; филиал Джона Льюиса был поврежден бунтовщиками, бросившими дымовые шашки и камни. Полиция арестовала 201 человека в связи с гражданским неповиновением. [46] Двое обвиняемых были освобождены под залог перед явкой в ​​суд. Остальные 199 содержатся в различных полицейских участках Лондона. [47] По данным Daily Telegraph , движение представляет собой «самую большую общественную реакцию против сокращения государственных расходов с момента его прихода к власти». [12]

Апрель – июль [ править ]

28 мая сотни протестующих в 40 населенных пунктах по всей стране устроили акции протеста против предложенных сокращений в ГСЗ. Протестующие, организованные UK Uncut и профсоюзами, получившие название «Чрезвычайная операция», собрались на главных улицах банков и провели демонстрации, чтобы привлечь внимание к роли банка в создании дефицита. [48] [49]

30 июня работники государственного сектора провели однодневную забастовку, официально названную «J30», в знак протеста против запланированных правительством нетрадиционных изменений пенсионных планов и пенсионной политики, включая повышение пенсионного возраста с 60 до 66 лет и замену последнего. схемы пенсионного обеспечения по заработной плате с системой среднего карьерного роста. [50] [51] [52] Агентство Driving Standards недавно объявил , что запуск локализованной исследование , чтобы определить , является ли поставки экзаменаторов из не установленных испытательных центров могли бы помочь с ростом спроса зрачка, начиная с Уоррингтон , графство Уилтшир , Эйршире , Уэльс и Думбартон .[53]

В ходе однодневной забастовки пикеты и серия митингов против сокращения расходов, проведенных Национальным союзом учителей (NUT), Ассоциацией учителей и лекторов (ATL), Союзом университетов и колледжей (UCU) и Союзом государственных и коммерческих служб ( PCS) в основном пошли по плану. Согласно данным, опубликованным Министерством образования (DfE), в результате забастовки пострадали более 11 000 школ в Англии . [54] Около 400 школ были закрыты в Большом Бирмингеме и Черной стране , еще 70 были закрыты частично. Согласно отчетам профсоюзов, из примерно 22 000 школ, финансируемых государством, в остальной части Англии было закрыто 3200 школ и частично закрыто 2200 школ. [55] Только 18 из 750 Jobcentre Plusофисы в стране были закрыты из-за отсутствия забастовки со стороны их сотрудников, в то время как 90% гражданского персонала колл-центра столичной полиции все же забастовали. Береговая охрана также сообщила о незначительных забастовках. [54] По данным Министерства транспорта, около 76 процентов водителей вышли на работу. [53] Около 180 сотрудников тюремного офиса и инструкторов цехов устроили пикет возле тюрьмы HMP Gartree недалеко от города Маркет-Харборо . [56] Мероприятие было официально названо «J30» [54] после даты его проведения.

За событиями "J30" 1 июля должен был последовать частичный однодневный запрет на сверхурочную работу. [57] PCS предпочла ввести запрет на сверхурочную работу на месяц. [58] Сокращение пенсий и реформы были, как и запланированные сокращения бюджета NHS и бюджета образования, основными причинами кипящего недовольства профсоюзов правительством этого государства. время . [59] Профсоюз UNISON предупредил о дальнейшей забастовке в Бирмингеме . [60]

Август – декабрь [ править ]

Дополнительная однодневная забастовка прошла по всей стране 30 ноября. Забастовка была организована различными профсоюзами, и Конгресс профсоюзов назвал ее крупнейшей забастовкой за последнее поколение. Почти две трети из 21 476 школ в Англии были закрыты, все, кроме 33, из 2 700 школ штата в Шотландии были закрыты, а 7000 операций в больницах были отменены. Был произведен 21 арест, когда активисты Occupy London прошли маршем от площади Пикадилли до Panton House, штаб-квартиры международной горнодобывающей компании Xstrata , где находится самый высокооплачиваемый генеральный директор Соединенного Королевства.работает. Активисты вошли в здание с большим плакатом с надписью «Вся власть 99%», а затем поднялись на крышу и привязали баннер к передней части здания. Видеозаписи насильственных арестов были размещены на сайте социальной сети YouTube , включая видео, на котором запечатлен полицейский под прикрытием, которому поручено проникнуть в марш « Оккупай Лондон» . В тот день в столице было зафиксировано 75 арестов, связанных с активистами. [61]

2012–2015 [ править ]

20 октября 2012 года Конгресс профсоюзов организовал одновременные марши в Белфасте , Лондоне и Глазго . Хотя TUC оценил присутствие на лондонском мероприятии 150 000 человек, официальные данные полиции не были подтверждены. Лидер лейбористов Эд Милибэнд выступил на мероприятии и получил неоднозначные отклики в толпе, выступая за необходимость жесткой экономии, но консервативная шкала была агрессивной. [46]

В январе 2013 года Daily and Sunday Mirror и Sunday People начали кампании против сокращения жилищных пособий, широко известного как «налог на спальни» (термин, придуманный Mirror). [62]

В 2013 году была создана Народная ассамблея против жесткой экономии, чтобы «выдвинуть аргументы против жесткой экономии », которые, по ее мнению, отсутствуют в британской политике, и бороться за людей, которые, по ее мнению, находятся в невыгодном положении из-за политики правительства. [63] Он опубликовал собственный манифест «Народная хартия» , который получил поддержку политических партий и профсоюзов Великобритании. Инициативу поддержали профсоюзы, а также агитационные группы, отдельные лица и политические партии. [64] 22 июня 2013 года более 4000 человек посетили конференцию в Вестминстерском центральном зале в Лондоне. [65]Это последовало за митингами и митингами по всей стране. Впоследствии местные группы активистов сформировали и провели встречи по всей Великобритании. [66]

В Шотландии 30 марта 2013 года прошли две крупные демонстрации против изменений в системе благосостояния в результате принятия Закона о реформе социального обеспечения 2012 года . Около 3000 демонстрантов вышли на улицы Глазго [67] и около 1000 демонстрантов собрались у здания шотландского парламента в Эдинбурге [68]. В протестах участвуют Шотландская социалистическая партия и Кампания радикальной независимости . На обоих мероприятиях были представлены знамена Да Шотландии и Шотландской партии зеленых . Некоторые парламентарии от Шотландской национальной партии и Шотландской лейбористской партии.выступили с заявлениями о поддержке. [68]

Народное собрание организовало демонстрацию, которая состоялась 21 июня 2014 года, шествие из-за пределов офисов BBC Trust Portland Place к Парламентской площади с выступлениями комиков и политических комментаторов Рассела Брэнда и Марка Стила . Источники подтвердили, что в марше приняли участие 50 000 демонстрантов. [69] [70] Помимо проведения национальных мероприятий, большая часть работы выполняется местными Народными собраниями, которые были либо основаны после основания Народного собрания, либо объединяют ранее существовавшие местные группы противников сокращения.

9 мая 2015 года, после того как Консервативная партия добилась получения правительства большинства на всеобщих выборах 2015 года , была организована импровизированная акция протеста против жесткой экономии. Четыре сотрудника полиции и один сотрудник полиции были ранены, а пятеро протестующих были арестованы. [71] Незначительная акция протеста 1000 демонстрантов в Бристоле 13 мая 2015 года - через шесть дней после результатов выборов - протестовала против сокращения социальных пособий на 12 миллиардов фунтов стерлингов, которое планируется провести к 2018 году. [72]

Протест в Лондоне, 20 июня 2015 г.

Народная ассамблея против жесткой экономии и Шотландия, объединившаяся против жесткой экономии, через год, 20 июня, организовали демонстрации по всей Великобритании в Бристоле, Лондоне, Ливерпуле и Глазго. Несколько приглашенных ораторов, в том числе видные политические активисты, такие как Рассел Брэнд, Шарлотта Черч , Ричард Койл и Джули Хесмондхал , лидер Народного собрания Сэм Фэйрберн, профсоюзные лидеры и политики Дайан Эббот, Джереми Корбин , Кэролайн Лукас и Мартин МакГиннесс посетили лондонскую толпу, которая шел от Банка Англии и Парламентской площади . [73]Народное собрание против жесткой экономии оценило явку в 250 000 демонстрантов на лондонском марше, а The Guardian представила оценки «от 70 000 до более 150 000» [74] с подтвержденным числом 10 000 демонстрантов на марше в Глазго [75] и 350 демонстранты в Ливерпуле. [76] [77] [74] [73]

Народное Собрание организовало дополнительную демонстрацию в Лондоне 8 июля того же года с еще 40 боковых протестов с участием приглашенных ораторов , таких как Оуэн Джонс и RMT лидер союза Мик Кэша на лондонской демонстрации и бастующих от Барнет Совета , Бромли Совета , Национального Галерея и лондонское метро участвуют. [78] А также 60 000 решительных протестов на конференции Консервативной партии 2015 года в Манчестере 5 октября. [79]

2016–2018 [ править ]

16 апреля 2016 года Национальное народное собрание возглавило очередную общенациональную демонстрацию под названием «Марш за здоровье, дом, работу, образование» или «Марш требований №4». [80] Сообщается, что в марше приняли участие от 50 000 до 150 000 протестующих, которые прошли от лондонской Юстон-роуд до Трафальгарской площади . [81] [80]

4 марта 2017 года 250 000 человек прошли маршем в Лондоне. [82] Более 100 000 человек приняли участие в акции протеста «Ни дня больше» в Лондоне 1 июля. Помимо того, что это митинг против жесткой экономии, как продление премьерства Терезы Мэй - через три недели после того, как она обеспечила себе правительство меньшинства на досрочных выборах, - так и пожар в башне Гренфелл широко освещались пикетами. Лейбористы политики , включая Джереми Корбин , Джон Макдоннелл и Дайан Эбботт , Unite союз генеральный секретарь Лен Маккласки и журналист Оуэн Джонс выступил на мероприятии с политическими музыкантами Shy FX ,Вольф Алиса и Сэм Дакворт выступают на сцене. Во время акции почтили минутой молчания погибших в Grenfell Tower и минутой аплодисментов службам экстренной помощи. [83] [84]

9 сентября 2017 года бристольское отделение Народной ассамблеи против жесткой экономии организовало марш протеста против жесткой экономии, который завершился в College Green . Демонстрация была вызвана в знак протеста против сокращения бюджета Бристольского городского совета на 104 миллиона фунтов стерлингов в период с 2017 по 2021 год, которое нанесет ущерб социальным и детским службам, социальной помощи и библиотекам. [85] [86] [87] Более тридцати местных и региональных организаций (включая лейбористскую партию и партию зеленых Бристоля, Народное собрание и региональные офисы профсоюзов) поддержали марш и продвигали его из уст в уста и, [88] [89]однако за несколько недель до марша по всему городу появилось большое количество уличного искусства, рекламирующего это мероприятие, которое было описано как «продвигаемое в типично бристольской моде». [90] Действующий мэр Бристоля Марвин Риз поддержал марш, желая использовать явку в качестве политического мандата для передачи им зеленой книги Core Cities Group по увеличению финансирования крупнейших городов Соединенного Королевства. [85] [86] [89] Источники СМИ ожидали большой явки участников марша накануне дня, [86] [88], хотя официальные данные о явке так и не были подтверждены.

В следующем месяце у мэрии Белфаста состоялся марш. Первоначально выступают Люди Перед Profit MLA Gerry Кэрролла и труда сверстников баронесса крови [91] и Unite Союза и Лейбористская партия в Северной Ирландии были вовлечены в ее организации. [92] Марш совпал с началом конференции Консервативной партии 2017 года, состоявшейся в Манчестере 1 октября, и - в соответствии с аргументами демонстрации в Бристоле - прямо протестует против 70 миллионов фунтов стерлингов, которые должны быть вычтены из бюджета городского совета Белфаста на 2021. [91]В воскресенье, 1 октября, в первый день конференции, в Манчестере прошли два марша: марш против жесткой экономии и марш против выхода из Европейского Союза. Ожидается, что Народное собрание посетит до 50 000 человек, а по оценкам полиции - 30 000 человек. Никаких арестов не производилось. [93] [94]

3 февраля 2018 года в Лондоне прошел марш Fix It Now. Организованные национальной группой здравоохранения «Кампании за здоровье» и «Народная ассамблея» при активной поддержке Джереми Корбина и полностью сосредоточенные на увеличении финансирования для NHS, демонстранты прошли от Гауэр-стрит до Даунинг-стрит . [95] [96] На мероприятии присутствовали высококлассные ораторы, такие как теневой секретарь здравоохранения Джон Эшворт , со-лидер Партии зеленых Джонатан Бартли , Сесилия Аним , Ральф Литтл и несколько представителей профсоюзов и кампаний за здоровье, особенно Тамсин Бахус. [95]Организаторы утверждали, что демонстрация собрала 250 000 демонстрантов в Лондоне [96], в то время как меньшие демонстрации прошли в таких районах, как Эксетер , [97] остров Уайт , [98] Маклсфилд , [99] Маргейт [100] и Саутгемптон . [101] Протестующих привлекла как громкая распродажа активов частным компаниям, особенно Virgin Care, так и финансовое давление, которое привело к появлению 100 000 незаполненных вакансий в службе, а также недавний кризис в системе зимой. [95] [96] [102]

18 февраля в Челмсфорде , штат Эссекс , произошла небольшая акция протеста в ответ на объединение трех местных больниц в единый фонд, что, как опасались протестующие, отразится на обслуживании и общем недофинансировании сектора здравоохранения. [103] [104] 28 сентября 2000 директоров и руководителей школ со всей Англии, Уэльса и Северной Ирландии протестуют возле Даунинг-стрит, 10 из-за сокращения школ. Акция протеста была организована WorthLess? , которые делают упор на сокращение бюджета на образование. [105]

2019 – настоящее время [ править ]

В январе 2019 года во время серии протестов по всему Лондону велась борьба с протестующими против жесткой экономии, чтобы «вернуть обратно» образы желтых жилетов, используемых популистским движением против жесткой экономии во Франции, которые называются желтыми жилетами, от активистов сторонников Брексита, связанных с крайне правые. Многие участники акции протеста видят синергию между своими собственными требованиями против жесткой экономии и протестами в «желтых жилетах». [106] [107] [108] Однако такие деятели, как журналист Майк Стучбери, который сосредотачивается на подъеме ультраправых в Великобритании, полагали, что было слишком поздно. [109] Одновременно на митингах присутствовали ультраправые протестующие, выступающие за Брексит, но их было намного меньше. [106]Журналист и участник кампании против жесткой экономии Оуэн Джонс подвергся нападению со стороны ультраправых протестующих на одном из этих мероприятий. [110]

В сентябре несколько левых депутатов от лейбористов под лозунгом «Ассамблея лейбористов против жесткой экономии» представили альтернативный экономический план восстановления после COVID-19, его подписали более 9000 лейбористов. [111]

17 октября 2020 года Народное собрание планирует общенациональные демонстрации в знак протеста против обращения правительства с коронавирусом и того, что, по мнению PAAA, станет еще одной волной жесткой экономии. [112]

Общественное мнение [ править ]

Опрос YouGov , опубликованный 26 марта 2011 года, показал, что большинство в 52% поддержали «кампанию против сокращения расходов государственного сектора», а 31% - против. 55% избирателей считали сокращения необходимыми, по сравнению с 32%, которые считали их ненужными, но большинство считали, что сокращения были слишком глубокими и слишком быстрыми. Тот же опрос YouGov показал, что 38% обвиняют лейбористов в сокращениях, 23% обвиняют коалицию и 26% обвиняют обоих. Результаты выявили сильный партийный раскол: 83% сторонников лейбористов и только 19% сторонников тори поддержали движение против жесткой экономии. YouGov опросил 2720 взрослых онлайн в период с 20 по 21 марта 2011 года. [113] [114]Однако опрос Reuters / Ipsos MORI, проведенный в июне 2011 года, выявил примерно равные расхождения по вопросу о том, были ли правы работники государственного сектора, объявившие о сокращении штатов. [115]

Опрос общественного мнения 2013 года показал, что жесткая экономия плохо сказывается на стране. [116] Опрос, проведенный Ipsos MORI в октябре 2015 года, показал, что, хотя большинство (56%) населения считает, что государственные услуги ухудшились, и что политика правительства неэффективна для хорошего общественного обслуживания, доверие к общей экономической политика не уменьшилась. [117] Данные, собранные YouGov за тот же период времени, свидетельствуют о том, что большинство опрошенных выступали за ослабление (30%) или прекращение (22%) мер жесткой экономии, большинство над теми, кто предлагал продолжить (43%) или другие / не уверены (5). %) [118] A ComResОпрос общественного мнения по экономике в ноябре 2016 года показал, что большинство опрошенных (53%) высказались за увеличение государственных расходов, а не за их сокращение. [119] Sky News дополнительно обнаружил, что 43% опрошенных в их опросе хотели положить конец жесткой экономии, 24% полагали, что ее следует продолжать, а 12% заявили, что не знали. [120]

Британское исследование социального отношения 2017 года показало, что 48% опрошенных в предыдущем году хотели, чтобы более высокие налоги использовались для оплаты больших государственных расходов, впервые с 2008 года, когда больше людей хотели увеличения налогов и расходов, чем возражали, и наибольшая доля поддерживать такие меры с 2004 года. [121]

Опрос членов четырех политических партий в Соединенном Королевстве в 2017 году ( консерваторы , либерал-демократы , лейбористы , Шотландская национальная партия ) показал резкую разницу в восприятии мер жесткой экономии: 11% консерваторов согласились с тем, что меры жесткой экономии зашли слишком далеко. 98% лейбористов, 93% членов Шотландской националистической партии и 75% либерал-демократов считают, что меры жесткой экономии зашли слишком далеко. [122]

Опрос общественного мнения, проведенный Number Cruncher Politics в Financial Times в апреле 2018 года, показал, что 66% взрослого населения Великобритании, включая большинство сторонников всех основных партий, считают, что меры жесткой экономии «зашли слишком далеко». [123]

Ответы [ править ]

Консервативная привели правительства 2010 года, [46] 2015 и 2017 последовательно отвергли призывы к прекращению жесткой экономии, утверждая , что строгость необходимо сократить дефицит страны. [46] Заместитель премьер-министра Ник Клегг , выступая перед новостной службой Рейтер , обвинил руководство Лейбористской партии в «разжигании народного рвения» и в «наихудшем виде инфантильной оппозиционной политики». [124] секретарь образования Майкл Гоув сказал на BBC Radio 4 «сек Сегоднярано утром 26 марта "Конечно, люди будут испытывать чувство беспокойства, а в некоторых случаях и гнева, по поводу того, что они видят, но проблема, с которой мы сталкиваемся, как правительство, унаследовавшее ужасный экономический беспорядок, заключается в том, что мы должны принять шаги по восстановлению баланса государственных финансов ". Он также предположил, что марш может «превратиться из семейного мероприятия в нечто более темное». [12] Дэниел Ханнан , журналист и консервативный депутат Европарламента от Юго-Восточной Англии., заявил, что протестующие «решили потакать своей склонности к пустому, тщетному, самодовольному негодованию». Он написал: «После 'No Cuts!' Любимым лозунгом участников марша было «Честность!» Хорошо, тогда ... Как насчет того, чтобы быть справедливыми по отношению к нашим детям, которым мы влезли в долг, невиданный в мирное время? " [125]

В Gulf News обозреватель Айман Мустафа заметил о забастовках и протестах против мер жесткой экономии: «Люди по-прежнему видят, что финансовый сектор не наказывается, хотя он был главным виновником финансового кризиса и последующей рецессии». Он также написал, что «большая часть правительственных сокращений нацелена на рабочих, в то время как крупный бизнес и финансовый бизнес, в частности, стимулируются клише, что Британия должна побуждать банкиров и управляющих фондами остаться». [5]

В 2011 году министр внутренних дел , Тереза Мэй предложил парламенту осуществления новых полномочий полиции , чтобы удалить лицевые покрытия и шлемы , а также запрещающих заказы, аналогичные тем , которые используются , чтобы запретить хулиганов из футбольных матчей. Теневой министр внутренних дел , Иветт Купер , решительно поддержал мая на этом. [126] Во время лондонской акции протеста в мае 2015 года, которая произошла в ответ на победу консерваторов на выборах 2015 года, на мемориале женщинам Второй мировой войны из баллончика было нанесено граффити «чертова сволочь». [71]Аналогичное внимание средств массовой информации было привлечено к баннеру с надписью «Повесьте тори» и изображением мужчин в костюмах, подвешенным к баннеру в Манчестере во время демонстраций на конференции Консервативной партии 2017 года , которую осудил мэр города Энди Бернхэм . [127]

Анализ протестного движения [ править ]

Барт Каммертс в своей книге «Распространение протеста против жесткой экономии» утверждает, что благодаря движению против жесткой экономии возникли два основных политических дискурса: «обновленная политика перераспределения и« настоящая демократия »». [2] Другие предположили, что это движение возникло вместе с «новыми социальными движениями», такими как «экология, феминизм, права ЛГБТ, антиядерные движения и т. Д.». [128] [129] Ричард Янгс, пишущий для openDemocracy, видит, что это движение зародилось в результате глобальной тенденции протестов различного назначения в 2010-х годах, в целом заявляя, что «они неизменно возникают из фоновых недовольств, которые гниют годами - медленный упадок политических свобод, плохие экономические показатели ».Другие отметили, как другие левые причины, предшествовавшие жесткой экономии, такие как протесты 2009 года против обращения Израиля с палестинцами, обучили авторитетных активистов навыкам и методам, которые были полезны. [131] Анализ участников маршей против жесткой экономии в 2011 году показал более высокую долю безработных и студентов, чем в других европейских странах с движениями против жесткой экономии, таких как Бельгия и Италия. [132]

Каммертс указывает из своего исследования, что для многих участников маршей против жесткой экономии их присутствие было вызвано скорее «здравым смыслом», чем измеренным сопротивлением жесткой экономии, а не идеологической позицией. [2] Однако другие исследования показывают, что более 80% участников считают себя левее центра . [133]

Государственные репрессии стали общей темой упадка движения против жесткой экономии в Соединенном Королевстве. [2] [13] Каммертс отметил борьбу, которую движение против жесткой экономии вело для охвата неактивных граждан, потому что основные средства массовой информации мало освещали это в прессе. [2] О'Хаган отметил, как агрессивная тактика арестов со стороны правительства привела к деморализации многих активистов и прекращению их политической деятельности. [13] Негативное восприятие протестующих в печатных СМИ, таких как Daily Mail , также способствовало его упадку. [134]

По словам журналиста Элли Мэй О'Хаган, несмотря на первоначальный импульс в начале движения, протесты в конечном итоге начали «угасать» после 2012 года. [13] Она объяснила это отсутствием интереса и внимания со стороны правительства, пока оно продолжало свои меры жесткой экономии. [13] [134] Каммертс критиковал то, как движение в целом оставило без внимания экономические условия, в которых осуществляется жесткая экономия - неолиберализм, а отсутствие идеологической позиции, занятой движением, было частью его упадка. [2] Некоторые утверждали, что это объединяет его разрозненных сторонников. [135]Однако отсутствие идеологической позиции было связано с плохой коммуникацией между группами и активистами, и поэтому не было единого мнения о том, какую идеологию продвигать. [13] Анархисты были разочарованы фиксацией Народного собрания против собрания на попытках сдвинуть политику Лейбористской партии влево, ее бюрократическим характером, бездействием и желанием высоких налогов для богатых в Народном собрании. [135] Майкл Чессам, видный активист Народного собрания, который перешел к Momentum и Another Europe Is Possible, утверждал, что движение слишком много внимания уделяет организации массовых демонстраций, а не кампаниям на местах, необходимым для создания движения. [136]

См. Также [ править ]

  • Программа жесткой экономии правительства Соединенного Королевства
  • Кредитный кризис
  • Инвалиды против сокращений
  • Премьер-лига Дэвида Кэмерона
  • Захватывающее движение
  • Список протестов в Соединенном Королевстве
  • Студенческий протест 2010 года в Дублине
  • 2011 беспорядки в Англии

Ссылки [ править ]

Цитаты

  1. ↑ a b Бейли, Дэвид Дж. (3 января 2020 г.). «Десятилетие инакомыслия: как протест потрясает Великобританию и почему он, вероятно, будет продолжаться» . Разговор . Проверено 4 октября 2020 года .
  2. ^ a b c d e f Уилкинсон, Сабрина (18 августа 2018 г.). «Рецензия на книгу: распространение протеста против жесткой экономии» . Блог Лондонской школы экономики . Проверено 25 апреля 2020 года .
  3. ^ Софи Hatzisavvidou, Софи (18 января 2018). «Правдивые: создание британской кампании против жесткой экономии» . Британская политика и политика на LSE . Проверено 25 апреля 2020 года .
  4. ^ Maiguashca, Dean & Keith 2016 , стр. 1.
  5. ^ a b Мустафа, Айман (29 июня 2011 г.). «Лондон ждет лето забастовочного хаоса из-за жесткой экономии» . Новости залива . Проверено 24 октября 2013 года .
  6. ^ «ОБНОВЛЕНИЕ 1-Осборн: кризис еврозоны показывает долговые опасности для Великобритании» . Yahoo! Финансы. 7 апреля 2011 . Проверено 1 июля 2011 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ a b c Сельва, Мира; Эдвардс, Аарон (26 марта 2011 г.). «В Лондоне 250 000 человек маршируют в знак протеста против резких сокращений» . Сиэтл Таймс . Ассошиэйтед Пресс - Лондон . Проверено 13 декабря +2016 .
  8. ^ Anti-порезы марта по альтернативному привлекает 500000 протестующих в Лондоне . Время , 26 марта 2011 г.
  9. ^ a b «Протестующие против жесткой экономии спускаются в Лондон» . Австралийская радиовещательная корпорация . 27 марта 2011 . Проверено 27 марта 2011 года .
  10. ^ «Хронология банковского кризиса» . Хранитель . Лондон. 30 октября 2008 г.
  11. ^ Тринора, Джилл (18 февраля 2011). «Банк Barclays вынужден признать, что в 2009 году уплатил всего 113 миллионов фунтов стерлингов в виде налога на прибыль» . Хранитель . Лондон.
  12. ^ a b c Савер, Патрик; Доннелли, Лаура; Хауи, Майкл; Барретт, Дэвид; Лич, Бен (26 марта 2011 г.). «Марш протеста TUC: в прямом эфире» . Дейли телеграф . Лондон. Архивировано 27 марта 2011 года . Проверено 26 марта 2011 года .
  13. ^ a b c d e f О'Хаган, Элли Мэй (22 февраля 2017 г.). «Уроки движения против жесткой экономии» . Якобинец . Проверено 25 апреля 2020 года .
  14. Маквей, Трейси (29 января 2011 г.). «Студенческие протесты нападают на президента НУС» . Хранитель . Лондон.
  15. ^ a b McCracken, Эдд (27 марта 2011 г.). «Сидячая забастовка студентов после выселения из полиции: визиты знаменитостей, новые протестующие и улучшение» . Вестник . Глазго . Проверено 31 марта 2011 года .
  16. ^ Кук, Пол (14 февраля 2011). «Профсоюзы говорят, что совет« отрицает »сокращения» . Северное эхо . Проверено 28 марта 2011 года .
  17. ^ «Заседание городского совета по бюджету было отложено в 17:25 после того, как протестующие отказались покинуть общественную галерею» . Thisishullandeastriding.co.uk . Проверено 9 апреля 2011 года .
  18. ^ Протест против сокращения детских центров ; The Real Steel News; 24 февраля 2011 г.
  19. ^ "Лондон, Найтсбридж, четверг, 3 марта 2011 г." . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала на 4 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  20. ^ «Болтон, четверг, 3 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала на 1 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  21. ^ "2000 присоединяются к маршу против сокращения государственных расходов в Манчестере | Manchester Evening News" . menmedia.co.uk. 5 марта 2011 . Проверено 9 апреля 2011 года .
  22. ^ «Перт, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  23. ^ «Манчестер, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 9 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  24. ^ «Ливерпуль, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала на 4 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  25. ^ «Лестер, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинального 19 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  26. ^ «Ипсвич, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  27. ^ «Эдинбург, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 7 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  28. ^ «Колчестер, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинального 10 -го марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  29. ^ «Бристоль, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 7 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  30. ^ «Абердин, суббота, 5 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 8 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  31. «Тонтон, воскресенье, 6 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинального 2 -го марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  32. ^ Протестующие в Tower Hamlets выражают ярость по поводу налогов в штаб-квартире Barclays ; Хранитель ; 7 марта 2011 г.
  33. ^ "Лондон, Тауэр-Хамлетс, понедельник, 7 марта 2011 г." . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинального 11 -го марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  34. ^ "Лондон, Бексли, среда, 9 марта 2011" . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинального 13 марта 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  35. Ярость, когда совет Бексли проголосовал за сокращение на £ 35,3 миллиона. Архивировано 9 марта 2012 года в Wayback Machine ; Лондон 24; 10 марта 2011 г.
  36. ^ "Около 5000 марта в протесте конференции Lib Dem Sheffield" . BBC News . 12 марта 2011 г.
  37. ^ «Ипсвич, суббота, 12 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 .
  38. ^ «Пул, суббота, 12 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 .
  39. ^ «Базилдон, понедельник, 14 марта 2011 г.» . Великобритания без купюр. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 .
  40. ^ "Студенты маршируют в Холируд в знак протеста против образования" . BBC News . 22 марта 2011 г.
  41. ^ "Студенты маршируют на шотландский парламент, чтобы призвать приоритет образования" . Ежедневная запись . Шотландия. 22 марта 2011 . Проверено 1 июля 2011 года .
  42. ^ "Взносы протеста дают голос студентам" . Шотландец . Эдинбург. 23 марта 2011 г.
  43. ^ a b Студенты кричат ​​шотландскому либерально-демократическому представителю MSP по поводу оплаты ; Хранитель ; 22 марта 2011 г.
  44. ^ Милан, Алекс. «Улица Керзон 61 занята как центр протестов 26 марта» . Demotix.com. Архивировано из оригинала 6 октября 2011 года . Проверено 9 апреля 2011 года .
  45. ^ Peterson, Wahlström & Wennerhag 2015 , стр. 8.
  46. ^ a b c d «Проходят марши против жесткой экономии» . BBC . 20 октября 2012 . Проверено 11 сентября 2017 года .
  47. ^ "Anti-cuts демонстрация беспорядков видит 149 обвинений" . BBC News . 28 марта 2011 г.
  48. ^ UK Uncuts проводит 40 акций прямого протеста против реформ NHS ; Новый государственный деятель ; 29 мая 2011 г.
  49. ^ Группы противников сокращений набегают на банки в знак протеста NHS ; Guardian News; 28 мая 2011 г.
  50. ^ «Учителя маршируют через Челмсфорд в знак протеста (из Chelmsford Weekly News)» . Chelmsfordweeklynews.co.uk. 1 июля 2011 . Проверено 6 июля 2011 года .
  51. ^ «Большинство школ закроют сегодня» . Вечерние новости Ройстона . 30 июня 2011 года Архивировано из оригинала 12 марта 2012 года . Проверено 6 июля 2011 года .
  52. ^ "СТРАЙК: Гвинт поражен днем ​​действия (из Южного Уэльса, Аргус)" . Southwalesargus.co.uk . Проверено 3 июля 2011 года .
  53. ^ a b TRL - Большинство водительских экзаменов присутствовали на работе во время забастовки ' TRL News Hub
  54. ^ a b c "Забастовки в государственном секторе приходят и уходят, но разве это начало более длительной битвы?" . Пост перископа . Проверено 1 июля 2011 года .
  55. ^ «Бирмингемский митинг забастовки: протесты сотен» . BBC. 30 июня 2011. Архивировано 2 июля 2011 года . Проверено 2 июля 2011 года .
  56. ^ Semazasez (23 июня 2011). «Коммунальные услуги остановлены из-за забастовки в Лестершире» . Лестер Меркьюри . Проверено 4 июля 2011 года .
  57. ^ «Запрет сверхурочной работы следует за днем ​​забастовки - Великобритании, местной и национальной» . Белфастский телеграф . Проверено 1 июля 2011 года .
  58. Кейт Макканн (1 июля 2011 г.). «Профсоюз объявляет о запрете сверхурочной работы в течение месяца» . Хранитель . Лондон . Проверено 1 июля 2011 года .
  59. ^ «Сотни присоединяются к забастовкам по пенсионным предложениям (из Worcester News)» . Worcesternews.co.uk . Проверено 1 июля 2011 года .
  60. ^ Кео, Kat (28 июня 2011). «Союз предупреждает о новых забастовках в Бирмингеме» . Бирмингем Пост . Проверено 2 июля 2011 года .
  61. ^ «Забастовочные митинги в государственном секторе, проведенные по всей Великобритании» . BBC News . 30 ноября 2011 . Проверено 30 ноября 2011 года .
  62. ^ Birks, Джен (10 июня 2016). «Противодействие жесткой экономии в таблоидах: первые кампании против налога на спальню» . openDemocracy . Проверено 25 апреля 2020 года .
  63. ^ Риан Э. Джонс. «Может ли Народное собрание возродить чартистский дух?» . Хранитель .
  64. ^ «Народное собрание против жесткой экономии» . Хранитель . 5 февраля 2013 г.
  65. ^ «Народное собрание слышит, как лидеры профсоюзов обещают действия против сокращения» . BBC News . 22 июня 2013 г.
  66. ^ "Карта местной группы" . Народное собрание против жесткой экономии .
  67. ^ «Тысячи сплотиться в Глазго , чтобы протестовать„налог спальни Коалиции » . 30 марта 2013 . Проверено 13 августа 2013 года .
  68. ^ a b «Налог на спальню: тысячи протестующих по всей Шотландии» . 31 марта 2013 . Проверено 13 августа 2013 года .
  69. ^ Tomas Jivanda (22 июня 2014). «Рассел Брэнд призывает к« мирной, легкой и радостной революции »(снова) во время марша Народного собрания» . Независимый .
  70. Кевин Роулинсон (21 июня 2014 г.). «Десятки тысяч человек маршируют в Лондоне против мер жесткой экономии» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2017 года .
  71. ^ a b Оливер Уитон (9 мая 2015 г.). «Гневные сцены во время импровизированной акции протеста против жесткой экономии в Лондоне» . Метро . Проверено 11 сентября 2017 года .
  72. ^ "Протестующие против жесткой экономии маршируют через Бристоль" . BBC . 13 мая 2015 . Проверено 8 сентября 2017 года .
  73. ^ a b Дэйв Берк (20 июня 2015 г.). «#EndAusterityNow - Сегодня в Лондоне люди проводят масштабную акцию протеста» . Метро . Проверено 11 сентября 2017 года .
  74. ^ a b Дэмиен Гейл (20 июня 2015 г.). «Протесты против жесткой экономии: десятки тысяч митингов по всей Великобритании» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2017 года .
  75. ^ "Протестующие на митинге против жесткой экономии" . BBC News . 20 июня 2015 . Проверено 8 сентября 2017 года .
  76. ^ «Тысячи людей посещают митинги против жесткой экономии по всей Великобритании» . BBC . 20 июня 2015 . Проверено 8 сентября 2017 года .
  77. Лорна Хьюз (20 июня 2015 г.). «Сотни людей присоединяются к маршу против жесткой экономии через Ливерпуль в знак протеста против сокращений правительства» . Ливерпульское Эхо . Проверено 8 сентября 2017 года .
  78. Хелен Уайтхаус (7 июля 2015 г.). «Протесты против жесткой экономии бюджета на 2015 год: где, когда и как я могу принять участие» . Daily Mirror . Проверено 8 сентября 2017 года .
  79. Чарли Аткин (5 октября 2015 г.). «Шарлотта Черч вызывает внимание СМИ к Джереми Корбину» . Независимый . Проверено 8 сентября 2017 года .
  80. ^ a b Дэвид Берк (16 апреля 2016 г.). «Тысячи людей присоединяются к акции протеста против жесткой экономии №4 в Лондоне» . Метро . Проверено 11 сентября 2017 года .
  81. ^ Romil Patel (16 апреля 2016). «Протест Народного собрания: требование« 150 000 »Лидер консерваторов Дэвид Кэмерон уходит в отставку» . International Business Times .
  82. Пол Мейсон (27 марта 2017 г.). «Демонстрации имеют значение - они создают власть, которую презирают политики» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2017 года .
  83. ^ Мая Bulman (1 июля 2017). «Десятки тысяч человек маршируют в Лондоне, требуя отставки Терезы Мэй» . Независимый . Проверено 8 сентября 2017 года .
  84. ^ Николь Морли (1 июля 2017 г.). «Тысячи людей участвуют в акции протеста, призывающей положить конец жесткой экономии консерваторов» . Метро . Проверено 11 сентября 2017 года .
  85. ^ a b Тристиан Корк (24 августа 2017 г.). «Мэр Бристоля говорит, что город« находится на грани разрыва », и призывает людей к протесту» . Бристоль Пост . Проверено 8 сентября 2017 года .
  86. ^ a b c «На митинге против мер жесткой экономии в Бристоле ожидаются тысячи людей» . Itv.com . 8 сентября 2017 . Проверено 8 сентября 2017 года .
  87. Элли Пайп (30 августа 2017 г.). «Движение против жесткой экономии растет в Бристоле» . Бристоль 24/7 . Проверено 8 сентября 2017 года .
  88. ^ a b Эсме Эшкрофт (9 сентября 2017 г.). «Все, что вам нужно знать о самом большом протесте в Бристоле» . Бристоль Пост . Проверено 11 сентября 2017 года .
  89. ^ a b Авирам, Алон (15 августа 2017 г.). «Мэр объявляет митинг, но вопросы по стратегии остаются» . Бристольский кабель . Проверено 4 октября 2020 года .
  90. Элли Пайп (4 сентября 2017 г.). «Стрит-арт, кажется, продвигает Бристольский митинг против жесткой экономии» . Бристоль24 / 7 . Проверено 11 сентября 2017 года .
  91. ^ a b Сьюзан Брин (7 сентября 2017 г.). «Кровь и Кэрролл объединяются для марша против жесткой экономии в Белфасте» . Белфастский телеграф . Проверено 8 сентября 2017 года .
  92. ^ «Митинг против жесткой экономии, проведенный в Белфасте» . Itv.com . 2 октября 2016 . Проверено 9 октября +2016 .
  93. ^ Шарлотта Грин (1 октября 2017 г.). «Десятки тысяч протестующих собираются маршем по Манчестеру сегодня перед конференцией партии консерваторов» . Вечерние новости Манчестера . Проверено 9 октября 2017 года .
  94. ^ «Тори встречены крупными протестами в Манчестере» . BBC News . 1 октября 2017 . Проверено 9 октября 2017 года .
  95. ^ a b c Майки Смит (2 февраля 2018 г.). «Когда проходит акция NHS« Fix It Now »? Время, ораторы и как принять участие в митинге на Даунинг-стрит» . Daily Mirror . Проверено 6 марта 2018 .
  96. ^ a b c Элеонора Роуз (3 февраля 2018 г.). «Десятки тысяч храбрых дождей маршируют по Даунинг-стрит в знак протеста против сокращений NHS, когда Джереми Корбин критикует« кризис » здравоохранения » . Лондонский вечерний стандарт . Проверено 6 марта 2018 .
  97. Тина Кроусон (23 января 2018 г.). «Митинг протеста NHS состоится в центре Эксетера» . Девон Live . Проверено 6 марта 2018 .
  98. ^ Дэвид Newble (5 февраля 2018). «ВИДЕО: Протестующие маршируют, чтобы« спасти NHS острова Уайт » » . Издательство округа Айл-оф-Уайт . Проверено 6 марта 2018 .
  99. Рианнон МакДауэл (23 января 2018 г.). «Маклсфилд выступит против сокращений NHS» . Маклсфилд Экспресс . Проверено 6 марта 2018 .
  100. Джек Дайсон (3 февраля 2018 г.). «QEQM и Кент и Кентербери: участники кампании против жесткой экономии собираются за пределами больниц» . Кент Интернет . Проверено 6 марта 2018 .
  101. ^ «Сотни присоединяются к митингу в Саутгемптоне, чтобы« спасти нашу NHS » » . Южное Дейли Эхо . 3 февраля 2018 . Проверено 6 марта 2018 .
  102. Лин Дженкинс (4 февраля 2018 г.). «Протест NHS: тысячи людей маршируют, требуя больше денег для NHS» . Хранитель . Проверено 6 марта 2018 .
  103. ^ "Челмсфорд протестует против плана слияния больниц в Эссексе" . BBC . 18 февраля 2018 . Проверено 6 марта 2018 .
  104. Джемма Митчелл (20 февраля 2018 г.). «Протестующие в Эссексе выступают против сокращений NHS и планов слияния больниц» . East Anglian Daily Times . Проверено 6 марта 2018 .
  105. ^ Ричард Адамс (28 сентября 2018 г.). « « Полный кризис »: 2000 руководителей школ выступают против сокращений» . Хранитель . Проверено 3 октября 2018 года .
  106. ^ а б Ли, Джозеф; Шоффманн, Катарина (12 января 2019 г.). "Кто такие протестующие в желтых жилетах в Великобритании?" . BBC News . Дата обращения 6 октября 2020 .
  107. ^ «Протестующие надевают желтые жилеты на лондонский марш против жесткой экономии» . Белфастский телеграф . Дата обращения 6 октября 2020 .
  108. Уиллс, Элла (12 января 2019 г.). «Сотни протестующих в« желтых жилетах »спускаются на улицы Лондона» . Лондонский вечерний стандарт . Проверено 25 апреля 2020 года .
  109. ^ Куинн, Бен; Хенли, Джон (13 января 2019 г.). «Желтые жилеты: протестующие борются за идеологическую принадлежность» . Хранитель . Проверено 25 апреля 2020 года .
  110. Рианна Боуден, Джордж (12 января 2019 г.). «HuffPost теперь является частью Verizon Media» . HuffPost . Дата обращения 7 октября 2020 .
  111. ^ «К« Народному плану » » . Утренняя звезда . 28 сентября 2020 . Дата обращения 7 октября 2020 .
  112. Мортимер, Джозия (22 сентября 2020 г.). «Левые активисты планируют национальный День действий против того, чтобы тори справились с кризисом Covid» . Левая нога вперед . Дата обращения 6 октября 2020 .
  113. ^ Насколько непопулярны сокращения сейчас? ; Новый государственный деятель ; 25 марта 2011 г.
  114. ^ "Большинство поддерживает цели Марша TUC за Альтернативу" . Конгресс профсоюзов . 25 марта 2011 года Архивировано из оригинала 27 марта 2011 года . Проверено 27 марта 2011 года .
  115. ^ "Забастовка в Великобритании, когда протесты ударили по Европе" . Наблюдатель Оман . Main.omanobserver.om. Архивировано из оригинального 18 марта 2012 года . Проверено 1 июля 2011 года .
  116. Стэнли, Лиам (8 июля 2015 г.). «Что шесть графиков общественного мнения говорят нам о жесткой экономии» . Университет Шеффилда . Проверено 25 апреля 2020 года .
  117. ^ "Примириться с аскетизмом?" . Ипсос МОРИ. 12 октября 2015 . Проверено 6 марта 2018 .
  118. ^ Милан Динич (1 октября 2015). «Большинство поддерживает свертывание мер жесткой экономии» . YouGov . Проверено 6 марта 2018 .
  119. Джо Уоттс (12 ноября 2016 г.). «Опрос: большинство британской общественности призывает к увеличению расходов в преддверии Осеннего заявления» . Независимый . Проверено 6 марта 2018 .
  120. Гарри Карр (23 ноября 2016 г.). «Опрос Sky показывает, что британцы хотят положить конец дальнейшему сокращению социальных выплат» . Sky News . Проверено 6 марта 2018 .
  121. ^ «British Отношение Опрос: Больше британцев назад более высокие налоги " » . BBC News . 26 июня 2017.
  122. Уокер, Питер (4 января 2018 г.). «Члены тори - это« особая порода », как показывает исследование» . Хранитель . Проверено 4 января 2018 .
  123. ^ «Опрос показывает, что даже избиратели-консерваторы считают, что жесткая экономия зашла слишком далеко» . Financial Times . 2 мая 2018.
  124. ^ «Клегг говорит, что лейбористы нечестно разжигают протест против сокращений» . Рейтер. 26 марта 2011 . Проверено 27 марта 2011 года .
  125. Дэниел Ханнан (26 марта 2011 г.). « Марш Альтернативы“? Какая альтернатива?» . Дейли телеграф . Лондон. Архивировано из оригинального 28 апреля 2011 года . Проверено 27 марта 2011 года .
  126. ^ «Министр внутренних дел Тереза ​​Мэй осуждает протест« головорезов » » . BBC News . 28 марта 2011 . Проверено 30 марта 2011 года .
  127. ^ " " Повесьте знамя тори "перед партийной конференцией осуждены" . Белфастский телеграф . 30 сентября 2017 . Проверено 9 октября 2017 года .
  128. ^ Grasso & Giugni 2016 , стр. 4.
  129. ^ Peterson, Wahlström & Wennerhag 2015 , стр. 4.
  130. ^ Янгс, Ричард (2 октября 2017). «Что стоит за ростом протестов во всем мире?» . openDemocracy . Проверено 25 апреля 2020 года .
  131. Родриго, Ник (18 ноября 2019 г.). «Пропалестинская позиция Лейбористской партии Великобритании была завоевана благодаря борьбе студенческого движения» . Mondoweiss . Проверено 4 октября 2020 года .
  132. ^ Peterson, Wahlström & Wennerhag 2015 , стр. 9.
  133. ^ Peterson, Wahlström & Wennerhag 2015 , стр. 10.
  134. ^ a b Деви, Аннабель (26 мая 2017 г.). «Насколько оправданы протесты против жесткой экономии в Великобритании?» . Глобальные социальные вызовы . Манчестерский университет . Проверено 4 октября 2020 года .
  135. ^ a b Maiguashca, Dean & Keith 2016 , стр. 15.
  136. ^ Chessum, Мичил (29 июня 2015). "Разве я раньше не участвовал в этом марше?" . Новый государственный деятель . Проверено 26 апреля 2020 года .

Библиография

  • Майгуашка, Бис; Дин, Джонатан; Кейт, Дэн (27 января 2016 г.). «Объединиться в кризис? Анархизм, феминизм и пределы конвергенции левых в Британии с жесткой экономией» (PDF) . Капитал и класс . 40 (1): 37–57. DOI : 10.1177 / 0309816815627388 . Проверено 30 апреля 2020 .
  • Грассо, Мария Т .; Джунни, Марко (1 января 2016 г.). «Имеют ли значение проблемы? Сравнение состава, ценностей и репертуара протестов против жесткой экономии» (PDF) . Протест, социальные движения и глобальная демократия с 2011 года: новые перспективы . 39 : 31–58. DOI : 10.1108 / S0163-786X20160000039002 .
  • Петерсон, Эбби; Вальстрём, Маттиас; Веннерхаг, Магнус (ноябрь 2015 г.). «Европейские протесты против жесткой экономии - помимо« старых »и« новых »социальных движений?» (PDF) . Acta Sociologica . 58 (4): 293–310. DOI : 10.1177 / 0001699315605622 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Конгресс профсоюзов