Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Март 2013 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Английский: Земля Евфрата | |
---|---|
أرض الفراتين | |
Бывший национальный гимн Ирака | |
Также известный как | "Ардульфуратайни Ватан" "Земля Двух Рек" |
Текст песни | Шафик аль-Камали |
Музыка | Валид Жорж Голми , 1981 [1] |
Усыновленный | 17 июля 1981 г. |
Отказано | 2003 г. |
Предшествует | " Валла Заман Я Селахи " |
Преемник | « Маутини » |
Аудио образец | |
« ARD уль-Furātayn » ( арабский : أرض الفراتين , лит «Земля Евфрата»), также известный как « Земля двух рек » или « Ardulfurataini », был национальный гимн в Ираке с 1981 по 2003 год, во время баасистского режима Саддама Хусейна .
История [ править ]
Национальные гимны из Ирака | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Он был принят в 1981 году, написан Шафиком аль-Камали [2] (который умер в 1984 году) на музыку Валида Джорджа Голмие . [3]
В лирике упоминаются важные люди в истории Ирака, такие как Саладин , Харун аль-Рашид и аль-Мутанна ибн Харита , а последний стих превозносит баасизм .
В сокращенных выступлениях хор исполнялся дважды, которому предшествовало инструментальное вступление. В других сокращенных выступлениях хор дважды, затем первый куплет один раз, а в заключение хор исполняется дважды. [4] При полном исполнении припев пел сначала дважды, затем каждый куплет по одному разу с повторением припева дважды между ними, затем припев снова пел дважды в конце. [5]
После свержения баасистского режима Саддама Хусейна в 2003 году [6] бывший национальный гимн Ирака конца 1950-х - начала 1960-х годов « Маутини » (не путать с нынешним государственным гимном Ирака с таким же названием ) был повторно введен на временной основе. В 2004 году на смену ему пришло новое правительство Ирака с новым государственным гимном, также называемым « Маутини », который используется и сегодня.
Тексты [ править ]
«Арḍ уль-Фуратайн» | ||
---|---|---|
арабский | Транслитерация | английский перевод |
хор | ||
وطنٌ مدَّ على الأفقِ جناحا وارتدى | 𝄆 Ватанун мадда сала ль-уфки Шанана, | 𝄆 Родина распростерла свои крылья за горизонт, |
Первый куплет | ||
𝄇 هذه الأرض لهيب وسنا | 𝄆 Hathihi л-Ardu lahibun в Şanā | 𝄆 Эта родина создана из пламени и великолепия |
хор | ||
وطنٌ مدَّ على الأفقِ جناحا وارتدى | 𝄆 Ватанун мадда сала ль-уфки Шанана, | 𝄆 Родина распростерла свои крылья за горизонт, |
Второй куплет | ||
𝄇 قسما بالسيف والقول الأبي | 𝄆 Qasamān BES-Сайй в л-л-qawli ABI | 𝄆 Мы клянемся мечом и речью гордости |
хор | ||
وطنٌ مدَّ على الأفقِ جناحا وارتدى | 𝄆 Ватанун мадда сала ль-уфки Шанана, | 𝄆 Родина распростерла свои крылья за горизонт, |
Третий стих | ||
𝄇 يا سرايا البعث يا أسد العرين | 𝄆 Ya sarāyā l-baathi ya osd l-arin | 𝄆 О компания аль-Баас, вы, гордость львов, |
хор | ||
وطنٌ مدَّ على الأفقِ جناحا وارتدى | 𝄆 Ватанун мадда сала ль-уфки Шанана, | 𝄆 Родина распростерла свои крылья за горизонт, |
См. Также [ править ]
- Список исторических государственных гимнов
Ссылки [ править ]
- ^ "Валид Жорж Голми" . www.arkivmusic.com . Архивировано 8 июня 2011 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ Догерти, Бет К .; Гариб, Эдмунд А. (7 ноября 2013 г.). Исторический словарь Ирака . Scarecrow Press. ISBN 9780810879423 - через Google Книги.
- ^ Таус-Болстад, Стейси (1 сентября 2003). Ирак в картинках . Книги двадцать первого века. ISBN 9780822509349 - через Google Книги.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=e9Q3L3tCqwI
- ^ Полный текст "Ardulfurataini" на арабском языке вместе с песней в формате MP3 (полный MP3)
- ^ "Ирак (1958-1965, 2003-2004) - nationalanthems.info" . 1 декабря 2017. Архивировано 1 декабря 2017 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
Внешние ссылки [ править ]
- «Ардульфуратайни Ватан» (в формате MP3)
- «Ардульфуратайни Ватан» (в формате MIDI)
- «Ардульфуратайни Ватан» (в формате MIDI)
- Производительность Coldstream Guards