Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Arrietty , названный Arrietty Заемщик ( Японский :借りぐらしのアリエッティ, Хепберн : Kari-не gurashi нет Arietti ) в Японии и Секретный мир Arrietty в Северной Америке, 2010 японский криничила фильм фантазии режиссера Ёнэбаяси, Хиромаса как его кинодебют в качестве режиссера, анимационный фильм студии Ghibli для Nippon Television Network , Dentsu , Hakuhodo DY Media Partners , Walt Disney Japan , Mitsubishi , Toho иWild Bunch и распространяется Toho. Роман был адаптирован в качестве киносценария Хаяо Миядзаки и Кейко Нивой, [2] на основе 1952 романа Заемщики по Мэри Нортон , английский автор детских книг , о семье маленьких людей , которые живут тайно в стенах и полах типичное домашнее хозяйство, заимствующее предметы у людей, чтобы выжить. В фильме звучат голоса Мираи Шида , Рюноске Камики , Синобу Отаке , Кейко Такешиты , Тацуи Фудзивары , Томокадзу Миуры и Кирин Кики., и рассказывает историю молодого Заемщика (Шида), который подружился с человеческим мальчиком (Камики), пытаясь избежать обнаружения другими людьми.

Гибли анонсировал фильм в конце 2009 года, когда Йонэбаяши дебютировал в качестве режиссера. Миядзаки руководил производством как разработчик. [3] Актеры озвучки были приглашены в апреле 2010 года, и Сесиль Корбель написала музыку к фильму, а также его заглавную песню. Этот фильм знаменует собой кинематографический дебют Хиромаса Йонебаяши , а также британский дубляж, ознаменовавший кинематографический дебют Тома Холланда .

Фильм был выпущен в Японии 17 июля 2010 года, Арриетти получила очень положительные отзывы, высоко оценив анимацию и музыку. Он стал самым кассовым японским фильмом в 2010 году [4] и собрал более 145 миллионов долларов по всему миру. [1] Фильм также получил награду «Анимация года» на 34-й церемонии вручения премии Японской академии . [5] Были выпущены две версии фильма на английском языке: британский дубляж, распространенный и выпущенный StudioCanal в Соединенном Королевстве 29 июля 2011 года, и американский дубляж, выпущенный Walt Disney Pictures в Северной Америке 17 февраля 2012 года.

Сюжет [ править ]

Мальчик по имени Шо вспоминает летнюю неделю, которую он провел в доме детства своей матери со своей двоюродной бабушкой по материнской линии Садако и горничной Хару. Когда приходит Шо, он мельком видит Ариетти, девушку-заемщика, возвращающуюся в свой дом через подземное вентиляционное отверстие.

Ночью отец Арриетти, Стручок, берет ее на свою первую миссию по «одолжению», чтобы достать сахар и папиросную бумагу. Получив кубик сахара на кухне, они отправляются в спальню, в которую входят через кукольный домик. Это спальня Сё; он видит Арриетти, когда она пытается взять салфетку с его стола. Пораженная, она роняет сахарный кубик. Сё пытается утешить ее, но Стручок и Арриетти уходят.

На следующий день Сё кладет сахарный кубик и небольшую записку рядом с вентиляционным отверстием. Под предупреждает ее, чтобы она не принимала это, потому что их существование должно храниться в секрете от людей. Тем не менее, она ускользает, чтобы навестить Шо в его спальне. Не показываясь, она говорит ему, чтобы он оставил ее семью в покое, но вскоре у них происходит разговор, который прерывается вороной. Ворона нападает на Арриетти, но Шо спасает ее. По возвращении домой Арриетти перехватывает ее отец. Понимая, что они были обнаружены, Под и его жена Хомили решают, что они должны съехать. Сё узнает от Садако, что некоторые из его предков заметили присутствие Заемщиков в доме и построили для них кукольный домик. С тех пор Заемщиков не видели.

Под возвращается раненый после миссии по заимствованию, и его помогает домой Спиллер, мальчик-выживальщик, которого он встретил. Сё снимает половицу, скрывающую дом Заемщика, и заменяет их кухню кухней кукольного домика, чтобы показать, что он надеется, что они останутся. Однако заемщиков это пугает и ускоряет процесс перемещения. Под выздоравливает, и Ариетти прощается с Шо. Сё извиняется за то, что вынудил их переехать, и сообщает, что у него сердечное заболевание с рождения, и через несколько дней ему сделают операцию. У операции нет шансов на успех. Он принимает, говоря, что все живое умирает.

Хару замечает, что половицы потревожены. Она раскапывает дом Заемщиков и захватывает Гомилы. Обеспокоенная криками матери, Арриетти отправляется на расследование. Опечаленный ее уходом, Шо возвращается в свою комнату. Хару запирает его и вызывает компанию по уничтожению вредителей, чтобы захватить других Заемщиков живыми. Арриетти приходит к Шо за помощью; они спасают Хомилий, и он уничтожает все следы присутствия Заемщиков.

На пути к выходу ночью Заемщиков замечает кошка Ния. Сё идет в сад на прогулку, и кошка ведет его к «реке», где Заемщики ждут, пока Спиллер увезет их дальше. Сё дает Арриетти кубик сахара и говорит ей, что ее храбрость и борьба Заемщиков за выживание заставили его захотеть пережить операцию. Арриетти дарит ему заколку для волос в знак памяти. Заемщики уходят в плавучем чайнике со Спиллером.

Дублированная версия Disney содержит заключительный монолог, в котором Сё заявляет, что никогда больше не видел Ариетти и вернулся домой через год, что указывает на то, что операция прошла успешно. Он рад слышать слухи об исчезновении предметов в домах его соседей.

Голосовой состав [ править ]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

16 декабря 2009 года Studio Ghibli анонсировала « Каригураши-но Арриетти» своим фильмом на следующий год. [10] Этот фильм основан на романе британской писательницы Мэри Нортон «Заемщики » . [10] Роман был удостоен медали Карнеги в области детской литературы в 1953 году [10] и на тот момент уже был адаптирован для создания двух фильмов и телесериала. Основатели Studio Ghibli Исао Такахата и Хаяо Миядзаки обдумывали адаптацию этого романа около 40 лет. [3]

В тот же день режиссером фильма был объявлен аниматор Хиромаса Ёнебаяши . [10] Хиромаса Ёнебаяши был одним из аниматоров фильмов студии Ghibli « Ходячий замок» , « Понё» и « Унесенные призраками» . [10] Он также был резервным режиссером фильма « Сказки Земноморья» . [10] Миядзаки был объявлен планировщиком производства фильма. [10]

Кастинг [ править ]

Японский состав озвучки фильма был объявлен 13 апреля 2010 года. Актриса Мираи Шида сыграла голос Арриетти. [11] Арриетти была первой озвучкой Шиды. [11] Кроме того, Рюноске Камики, который озвучивал персонажей в других фильмах Studio Ghibli, в том числе « Унесенные призраками» и «Движущийся замок Хаула», был выбран на роль Шо. [11]

Помимо них, в актерский состав фильма входят Томокадзу Миура , Синобу Отаке , Кейко Такешита и Кирин Кики . [11] У четырех актеров был предыдущий опыт озвучивания, но ни один из них раньше не снимался в фильмах Studio Ghibli. [11] Миура и Отаке, соответственно, сыграли родителей Арриетти Пода и Хомили. [11] Кроме того, Такешита озвучил тётю Шо, а Кики озвучил одного из помощников в семье людей. [11]

8 января 2011 года актриса и певица Бриджит Мендлер была выбрана на роль Ариетти для североамериканского релиза фильма. [9] Помимо Мендлера, в актерский состав входили Уилл Арнетт , Эми Полер , Кэрол Бернетт и Дэвид Хенри . [8] У фильма был другой голосовой состав для выпуска в Соединенном Королевстве. [7] В состав броска входили Сирша Ронан , Том Холланд , Марк Стронг , Оливия Колман , Филлида Лоу и Джеральдин МакЭван . [7]

Музыка [ править ]

Сесиль Корбель на концерте в Токио перед выпуском саундтрека к фильму

Музыка к фильму Арриетти была написана французской певицей и музыкантом Сесиль Корбель. Впервые со студией работал неяпонский композитор.

Фон [ править ]

После окончания промоушена ее второго альбома SongBook vol. 2 , Корбел, фанатка продукции студии, отправила один из оставшихся промо-альбомов Studio Ghibli. В то время фильм находился на стадии подготовки к производству, и продюсер Тошио Судзуки хотел получить музыку в кельтском стиле. Менее чем через десять дней она получила письмо от Studio Ghibli по поводу своего компакт-диска. Конверт, поскольку он был написан от руки, привлек внимание Судзуки, и он слушал альбом. Он был очарован голосом Корбела и звуком арфы, и после того, как он сыграл альбом для Yonebayashi и Yamaha Music , Корбел получил задание написать заглавную песню для фильма, а затем еще несколько песен. К 2009 году ее попросили написать всю партитуру. [12] [13] [14]

В партитуре сочетаются музыкальные стили кельтской народной музыки , средневековых турецких песен, мадригалов в стиле барокко и ирландских маршей. [15] Он был записан во Франции с небольшим оркестром, в состав которого входили акустическая гитара, бас, струнный квартет, волынки, ирландские флейты, бодран , ударные инструменты и аккордеон. [12] Альбом с саундтреками выиграл премию Japan Gold Disc Awards 2011 в категории «Лучший оригинальный альбом с саундтреками» . Он также стал золотым рекордом, сертифицированным RIAJ, в Японии, где было продано более 200 000 копий. [16] [17]

Песня Арриетти [ править ]

" Песня Арриетти ", основная тема фильма, была исполнена Корбелем на японском, английском, немецком, итальянском и французском языках.

Выпуск [ править ]

Песня дебютировала на презентации песни певца Корбела и перкуссиониста Марко в магазине Apple в Сибуя, Токио, 8 августа 2010 года. [14] Некоторые из японских тематических песен для этого фильма, в том числе «Arrietty's Song» "был впервые выпущен в Интернете через ITunes Store, моры и MUSICO 19 декабря 2009 года [18] Впоследствии, официальный альбом , содержащий все темы песен этого фильма был выпущен 14 июля 2010 года [19] альбом листинг на Чарты Oricon достигли 31-го места. [19] Отдельно песня «Arrietty's Song» была выпущена в качестве синглов 7 апреля 2010 года. [20]

Списки треков [ править ]

  • США / цифровая загрузка [21]
  1. "Песня Арриетти" (цифровая загрузка) - 3:26

Графики [ править ]

Лето [ править ]

"Summertime" - это песня, исполненная американской поп- певицей Бриджит Мендлер для североамериканского релиза фильма. Песня была выпущена на лейбле Hollywood Records 2 февраля 2012 года.

Сейби-эн

Фон [ править ]

Премьера песни состоялась 1 февраля на Radio Disney, а ее релиз состоялся 2 февраля 2012 года в iTunes. [23] В интервью Kidzworld о песне Мендлер сказал: «Это не основано на личном опыте, но я думаю, что все лето, что-то веселое, невинное было связано с фильмом и тем, что им нравилось. Фильм о образах, и в этой песне есть несколько хороших образов ». [24]

Музыкальное видео [ править ]

Премьера музыкального видео состоялась 10 января на канале Disney Channel. Режиссером клипа был Арт Спигель, директор Disney Channel Games , и он был снят на месте на ранчо Disney's Golden Oak Ranch в Лос-Анджелесе, Калифорния.

Списки треков [ править ]

  • США / цифровая загрузка [25]
  1. "Summertime" (цифровая загрузка) - 3:19

Графики [ править ]

История выпусков [ править ]

Выпуск [ править ]

Арриетти впервые был показан в японских кинотеатрах 17 июля 2010 года японским кинопрокатом Toho . [27] Фильм был официально выпущен на церемонии, на которой присутствовали актеры фильма и Ёнэбаяси. [28] Корбел исполнил заглавную песню фильма на мероприятии. [28] Кроме того, Ёнэбаяси намекнул, что хочет, чтобы фильм побил рекорд более 12 миллионов зрителей, установленный предыдущим фильмом Studio Ghibli, Понё . [28] Во время дебютного уик-энда фильм был показан в 447 кинотеатрах Японии. [29]

В Великобритании фильм был выпущен 29 июля 2011 года компанией Optimum Releasing . [30] Фильм был выпущен Walt Disney Pictures в США 17 февраля 2012 года под названием «Тайный мир Арриетти» . [30] Североамериканский дубляж был направлен Гэри Ридстромом , продюсером Фрэнком Маршаллом и Кэтлин Кеннеди и написанным Кэри Киркпатрик .

Показ североамериканского релиза состоялся 21 января 2012 года в Нью-Йорке. [31] Во время общего проката фильм открылся по меньшей мере на 1522 экранах. [32]

Домашние СМИ [ править ]

Арриетти была выпущена как часть коллекции Studio Ghibli компанией Disney Japan в форматах Blu-ray и DVD в Японии. DVD-версия фильма состоит из двух дисков формата «регион 2». Версия Blu-ray состоит из одного диска в формате Region A. Обе версии были выпущены в Японии 17 июня 2011 года, и обе содержат английские и японские субтитры. [33]

StudioCanal (ранее известная как Optimum Releasing) выпустила фильм как на DVD для региона 2, так и на формате Blu-ray для региона B в Соединенном Королевстве 9 января 2012 года. Также был выпущен DVD / Blu-ray Double Play "Collector's Edition" с художественным оформлением. открытки. [34]

Фильм был выпущен Walt Disney Studios Home Entertainment на DVD и в виде комбинированного пакета Blu-ray и DVD 22 мая 2012 года в Северной Америке. [35] GKIDS переиздали фильм на Blu-ray и DVD 21 ноября 2017 года в рамках нового соглашения со Studio Ghibli. [36]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Арриетти заработала 19 202 743 доллара в Северной Америке и 126 368 084 доллара на других территориях, на общую сумму 145 570 827 долларов по всему миру. [1] Это четвертый по размеру кассовый аниме-фильм в Соединенных Штатах, и самый высокий, не основанный на игровой франшизе. [37]

Арриетти дебютировала на первой позиции в японском прокате. [29] Более миллиона человек пришли посмотреть фильм в первые выходные. [29] В те выходные она собрала около 1,35 миллиарда иен. [29] Дистрибьютор Тохо объявил, что по состоянию на 5 августа 2010 года фильм собрал более 3,5 миллиардов иен и привлек более 3,7 миллиона зрителей. [14] По данным Ассоциации продюсеров кино Японии, « Арриетти» является самым кассовым японским фильмом 2010 года по кассовым сборам; он собрал около 9,25 млрд иен [4] (110,0 млн долларов). [38]

Во Франции фильм был хорошо принят публикой. Более 100 000 человек посмотрели фильм во время его дебюта во Франции [39], что позволило фильму собрать на этой неделе более 1,4 миллиона долларов США. [40] В целом, продажи билетов на Arrietty, le petit monde des chapardeurs во Франции составили почти 740 000 билетов между его выпуском 12 января 2011 года и 1 марта 2011 года. [39] В Соединенном Королевстве фильм собрал 76 000 фунтов стерлингов (120 232 долларов США). ) в первые выходные. [41]

В Северной Америке Арриетти открылась в 1522 кинотеатрах, что является рекордом для фильмов Studio Ghibli. [42] Фильм открылся на девятом месте с 6,45 миллиона долларов за трехдневный уик-энд, посвященный Дню президента, и заработал 8,68 миллиона долларов за четырехдневный уик-энд, [43] позади 3D-релиза « Звездных войн: Эпизод I - Призрак». Угроза . Это было самое большое открытие когда - либо для фильма студии Ghibli (битье Поньо ' s $ 3,6 миллионов). Фильм также забил лучший уик - энд в-театре в среднем в Северной Америке для студии ($ 4235 против Поньо ' s $ 3868). [44] Арриеттизакрылся в кинотеатрах 8 июня 2012 года за 19 миллионов долларов. По совокупным доходам за пределами Японии и Северной Америки самыми прибыльными странами были Франция (7,01 миллиона долларов), Южная Корея (6,86 миллиона долларов) и Гонконг (1,75 миллиона долларов). [45]

Критический прием [ править ]

В обзоре агрегатор Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 95% , основываясь на 150 Отзывы, со средней оценкой 7,65 / 10. Консенсус критиков веб-сайта гласит: «Визуально пышный, освежающий, свободный от семейного шума и проникновенный душевной глубиной, The Secret World of Arrietty оправдывает репутацию Studio Ghibli». [46] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 80 из 100, основанную на 56 критиках, что указывает на «в целом положительные отзывы». [47]

Кристоф Марк из Daily Yomiuri похвалил фильм, назвав его «вероятно, неизменно любимым среди детей». [48] Ему особенно понравились эффекты фильма, которые он описал как «Капли воды вырисовываются большими и капают, как сироп; тиканье часов отражается в полу и в динамиках театра; папиросная бумага большая и жесткая  ...», добавив, что эти эффекты дают аудитории «заглянуть в свой мир, но с другой точки зрения». [48] Марк Шиллинг из The Japan Times дал фильму оценку четыре из пяти звезд и сказал, что фильм «затрагивает сердце и воображение [каждого]». [49]Шиллинг также похвалил анимацию фильма, заявив, что [аниматоры Studio Ghibli] в прошлом мастера в создании иллюзии присутствия и глубины без [трехмерных эффектов]. [49] Тем не менее, он также сказал, что в некоторых сценах фильм «грозит превратиться в сентиментальное, проповедническое и фарсовое», но отметил, что эти сцены были «милосердно краткими». [49]

Стив Роуз, рецензент The Guardian , дал фильму четыре из пяти звезд, описав его как «нежную и увлекательную историю, более глубокую и богатую, чем более мгновенно приносящая удовлетворение еда». [50] Роуз также охарактеризовал фильм как «пищу для души мира анимации» [50], однако он отметил, что этот фильм «не соответствует предыдущим хитам, таким как« Унесенные призраками » или« Принцесса Мононоке », с точки зрения эпического масштаба или масштаба. привлекательность для взрослых », хотя в нем есть много их отличительных черт: яркая, детализированная анимация. [50] Дебора Янг из The Hollywood Reporter дала положительный отзыв о фильме. Она сказала, что фильм «по сути остается детским».[51]Позже Янг сказал, что отношения с Шо и Арриетти «трогают струны сердца с нежной тоской», и похвалил Ёнэбаяси за его руководство. [51] Во вступительной речи Дэвида Гриттена из The Telegraph он сказал, что фильм «восхитительно красочный и текстурированный». [52] Он также похвалил анимацию, сказав, что «анимация лучше Арриетти». [52] Гриттен дал фильму оценку 4 звезды из 5. [52] В своем обзоре для Special Broadcasting Service Дон Гроувс дал смешанный обзор фильма и сказал, что Арриетти была «очень тонкой, второстепенной работой». [53]Гроувс также раскритиковал сюжетную линию фильма, назвав его «нежным, лишенным юмора, незамысловатым рассказом о дружбе в чужой среде». Тем не менее, он похвалил озвучку как «в целом настолько профессионально, насколько [можно]] ожидать». [53] Гроувс дал фильму оценку 3,5 звезды из 5. [53]

Зак Берчи из Anime News Network поставил североамериканской версии Арриетти общую оценку «B». [54] Берчи похвалил озвучку в фильме, а также похвалил замысловатые детали фона фильма, но сказал, что «здесь больше ничего не происходит, даже когда речь идет о основной истории фильма», [54] однако , позже он сказал, что «глупо отрицать простые, теплые и знакомые удовольствия мира Арриетти». [54] Лесли Фельперин из эстрадыоценил фильм как «олдскульный, в основном в хорошем смысле». Она также похвалила фильм за анимацию, а также за режиссуру Ёнэбаяси. Однако Фельперин отметил, что в фильме отсутствовал «подход к повествованию, который делал другие [фильмы] Studio Ghibli такими привлекательными». [55] Манохла Даргис из «Нью-Йорк Таймс» похвалил фильм за рисованную анимацию и режиссуру Ёнебаяши. [56] Позже Даргис сказал, что у фильма есть «способ увести [аудиторию] туда, где [они] не могут ожидать». [56] Кеннет Туран из Los Angeles Times описал фильм как «красивый, нежный и чистый». [57]Turan также высоко оценил детализацию и анимацию фильма, а также его сюжетную линию. [57] Он также похвалил Кэри Киркпатрик и Гэри Ридстрома за их адаптацию фильма, а также за их решения о кастинге для британской и североамериканской версий. [57] Лиза Шварцбаум , обозреватель Entertainment Weekly , поставила фильму оценку «B +» и похвалила Арриетти за анимацию. [58] Позже Шварцбаум сказал, что в результате получился «мечтательный гибрид с мягкими краями, одинаково заинтересованный в наблюдении за каплями дождя и заботами расы крохотных существ». [58]

Похвалы [ править ]

Товары [ править ]

Комиксы [ править ]

Арриетти была адаптирована в сериале японской манги . [64] Эта адаптация манги была впервые опубликована компанией Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd. в Японии [64] и выпущена в четырех отдельных томах. [64] Viz Media выпустила английскую версию этой манги-адаптации фильма в Северной Америке в январе 2012 года. [65]

Список томов [ править ]

См. Также [ править ]

  • Эпос
  • FernGully: Последний тропический лес
  • Watership Down

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «Тайный мир Арриетти (2012)» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете . Проверено 2 октября 2019 года .
  2. ^ "Тайный мир Арриеттис" . Классические фильмы Тернера . Atlanta : Turner Broadcasting System ( Time Warner . Архивировано 9 октября 2016 года . Проверено 6 октября 2016 года .
  3. ^ a b «Следующий фильм Studio Ghibli адаптировал« Заемщики »Мэри Нортон (обновлено)» . Сеть новостей аниме . 16 декабря 2009 . Проверено 21 декабря 2009 года .
  4. ^ a b «Отчет Ассоциации продюсеров кино Японии за 2010 год» . Ассоциация продюсеров кино Японии, Inc. (на японском языке). 23 января 2011 года. Архивировано 28 января 2012 года . Проверено 3 сентября 2011 года .
  5. ^ а б 第 34 回 日本 ア カ デ ミ ー 賞 優秀 賞(на японском языке). Приз Японской академии. Архивировано 18 ноября 2011 года . Проверено 17 декабря 2010 года .
  6. ^ 「借 り ぐ ら し の ア リ エ ッ ィ」 登場 人物[ Персонажи Заемщика Ариетти ] (на японском языке). Архивировано 27 мая 2010 года . Проверено 8 июня 2010 года .
  7. ^ a b c d «У Арриетти Ghibli будут разные дубляжи в США, Великобритании», Anime News Network. 21 июня 2011 года. Архивировано 20 января 2016 года . Проверено 13 июля 2011 года .
  8. ^ a b «Названы дополнительные члены Ариетти из США Dub Cast» . Сеть новостей аниме. 11 января 2011 года. Архивировано 16 января 2011 года . Проверено 2 марта 2011 года .
  9. ^ a b «Названа Бриджит Мендлер, ведущая актриса американского дубляжа Ариетти» . Сеть новостей аниме. 8 января 2011 года. Архивировано 12 января 2011 года . Проверено 2 марта 2011 года .
  10. ^ Б с д е е г ジ ブ リ 新 作 「借 り の ア リ エ ッ テ ィ」 公開 新人 で 英文 学 映 画 化(на японском языке). eiga.com. 16 декабря 2009 года. Архивировано 18 августа 2011 года . Проверено 2 сентября 2011 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  11. ^ Б с д е е г 志 田 未来 & 神木 隆 之 借 り ぐ し の ア リ エ ッ テ 声優 出演(на японском языке). eiga.com. 13 апреля 2010 года. Архивировано 15 мая 2011 года . Проверено 2 сентября 2011 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  12. ↑ a b Нойер, Жереми (15 ноября 2010 г.). «Арриетти, Заемщик и Сесиль Корбель, композитор» . Анимированные просмотры . Проверено 25 мая 2020 года .
  13. Мартенс, Тодд (17 февраля 2012 г.). « Секретный мир Arrietty“имеет сказку в своей музыке» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 25 мая 2020 года .
  14. ^ а б в 『ア リ エ ッ テ ィ』 ス 人 歌手 ・ セ シ ル が 渋 ア ッ プ ル ト ア に 登場(на японском языке). cinemacafe. 8 августа 2010 года архивации с оригинала на 20 марта 2012 года . Проверено 4 сентября 2011 года .
  15. ^ "Биография Сесиль Корбель" . Официальный сайт Сесиль Корбель . Проверено 25 мая 2020 года .
  16. Перейти ↑ Gérard, Classe (19 июня 2013 г.). "Le retour de la fée celte" . Le Télégramme (на французском языке) . Проверено 25 сентября 2014 года .
  17. ^ "Сесиль Корбель. Écoutez en exclusivité son nouvel album" . Уэст-Франция (на французском). 5 октября 2014 . Проверено 6 декабря 2014 года .
  18. ^ ス タ ジ オ ジ ブ リ は 『り ぐ ら し の ア ッ テ ィ』 2010 г. 年 夏 公開(на японском языке). Орикон. 16 декабря 2009 года. Архивировано 21 января 2013 года . Проверено 3 сентября 2011 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  19. ^ a b «借 り ぐ ら し の ア エ ィ サ ウ ラ ッ ク profile on Oricon» (на японском языке). Орикон. Архивировано 18 августа 2010 года . Проверено 3 сентября 2011 года .
  20. ^ "Профиль песни Арриетти на Oricon" (на японском языке). Орикон. Архивировано 24 октября 2012 года . Проверено 4 сентября 2011 года .
  21. ^ "Песня Арриетти (музыкальная тема из" Тайного мира Ариетти ") - Сингл Сесиль Корбел" . iTunes. 7 февраля 2012 . Проверено 7 февраля 2012 года .
  22. ^ "Billboard Japan Hot 100 2010/04/26" . Рекламный щит Японии. Архивировано 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 года .
  23. ^ "Предварительный просмотр музыкального видео" Summertime "Arrietty US Dub" . Сеть новостей аниме. 7 февраля 2012 . Проверено 7 февраля 2012 года .
  24. ^ Мендлер является «Arrietty» архивации 26 мая 2012, в Wayback Machine . Kidzworld.com (22 мая 2012 г.). Проверено 12 мая 2014.
  25. ^ "Summertime (из" Тайного мира Арриетти ") - Сингл Бриджит Мендлер" . iTunes. 7 февраля 2012 года. Архивировано 24 мая 2012 года . Проверено 7 февраля 2012 года .
  26. ^ «Бриджит Мендлер - Детские песни на рекламном щите» . Рекламный щит . Проверено 23 августа 2012 года .
  27. ^ "借 り ぐ ら し の ア リ エ ッ テ ィ на moviewalker" . moviewalker (на японском). Архивировано 6 сентября 2010 года . Проверено 1 сентября 2010 года .
  28. ^ a b c "志 田 未来 、 ア リ エ ッ の よ う な 赤 ワ ン ス で 笑顔! 鈴木 P は『 ポ ニ ョ 』超 え 狙 う" (на японском языке). cinemacafe. 17 июля 2010 года архивации с оригинала на 20 марта 2012 года . Проверено 4 сентября 2011 года .
  29. ^ а б в г 借 り ぐ ら し の ア リ エ 「100 億 円 超 え 確 の ス タ ー 3 日 で 100 万人 超. Mainichi Shimbun Digital Co.Ltd (на японском языке). 20 июля 2010 года. Архивировано 5 октября 2012 года . Проверено 1 сентября 2010 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  30. ^ a b "Новости: Набор театрального забега Арриетти в США в феврале 2012 года" . Сеть новостей аниме. 27 января 2011 года. Архивировано 13 июня 2011 года . Проверено 30 мая 2011 года .
  31. ^ «Предварительный просмотр Арриетти состоится в Нью-Йорке 21 января» . Сеть новостей аниме. 5 января 2012 года. Архивировано 8 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 года .
  32. Thomas, Daniel (6 февраля 2012 г.). « Тайный мир Арриетти откроется на 1200 экранах» . Блог Ghibli . Архивировано 14 февраля 2012 года . Проверено 7 февраля 2012 года .
  33. ^ 借 り ぐ ら し の ア リ エ ッ テ ィ[Заемщик Арриетти] (на японском языке). Компания Уолта Диснея (Япония). Архивировано 25 мая 2015 года . Проверено 25 мая 2015 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  34. ^ "Арриетти" . Студия канал. Архивировано 24 сентября 2015 года . Проверено 25 мая 2015 года .
  35. Кац, Джош (13 апреля 2012 г.). «Три фильма студии Ghibli на Blu-ray» . Blu-ray.com . Архивировано 3 марта 2016 года . Проверено 3 января 2016 года .
  36. ^ Каролин Джардина (17 июля 2017). "Gkids, студия Ghibli Ink Home Entertainment Deal" . Голливудский репортер . Проверено 17 июля 2017 года .
  37. ^ «Аниме» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете. Архивировано 26 апреля 2012 года . Проверено 27 апреля 2012 года .
  38. «Годовые кассовые сборы Японии за 2010 год» . Box Office Mojo . Архивировано 18 июня 2017 года . Проверено 25 февраля 2015 года .
  39. ^ a b "Кассовые сборы за фильм на аллоцине" . AlloCiné (на французском). Архивировано 23 июля 2011 года . Проверено 1 сентября 2011 года .
  40. ^ "Box Office Mojo France Gross" . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете. Архивировано 3 ноября 2012 года . Проверено 1 сентября 2011 года .
  41. «Дары смерти Гарри Поттера подкрадываются к Философскому камню» . Хранитель . 2 августа 2011 года. Архивировано 20 июля 2014 года . Проверено 8 марта 2012 года .
  42. ^ "Поньо" . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете. Архивировано 18 ноября 2011 года . Проверено 21 февраля 2012 года .
  43. ^ «Тайный мир Арриетти - Результаты кассовых сборов на выходных» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете. Архивировано 23 февраля 2012 года . Проверено 21 февраля 2012 года .
  44. ^ Subers, Рэй (19 февраля 2012). "Отчет за выходные (продолжение): Достойные дебюты для 'This Means War', 'Arrietty ' » . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете. Архивировано 25 марта 2012 года . Проверено 18 марта 2012 года .
  45. ^ «Тайный мир Арриетти (2012) - Результаты международных кассовых сборов» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете. Архивировано 10 марта 2012 года . Проверено 28 марта 2012 года .
  46. ^ «Тайный мир Арриетти (2012)» . Тухлые помидоры . Архивировано 9 мая 2012 года . Проверено 3 мая 2020 года .
  47. ^ "Тайный мир Арриетти" . Metacritic . CBS Interactive . Архивировано 28 февраля 2012 года . Проверено 3 мая 2020 года .
  48. ^ a b Марк, Кристоф (23 июля 2010 г.). «Мельчайшие детали: Ghibli, MOT исследуют крошечный мир Арриетти и ее семьи« Заемщиков » » . The Daily Yomiuri . Япония. Архивировано 12 октября 2012 года . Проверено 2 сентября 2011 года .
  49. ^ a b c Шиллинг, Марк (16 июля 2010 г.). " ' Kari-Gurashi нет Arrietty (Заемщики) ' " . The Japan Times . Архивировано 31 августа 2011 года . Проверено 2 сентября 2011 года .
  50. ^ a b c Роуз, Стив (28 июля 2011 г.). «Арриетти - обзор» . Хранитель . Архивировано 3 апреля 2015 года . Проверено 2 сентября 2011 года .
  51. ^ a b Янг, Дебора (11 апреля 2010 г.). «Арриетти - Кинообзор» . Голливудский репортер . Архивировано 7 августа 2011 года . Проверено 2 сентября 2011 года .
  52. ^ a b c Гриттен, Дэвид (28 июля 2010 г.). «Арриетти, обзор» . Дейли телеграф . Архивировано 12 августа 2011 года . Проверено 13 сентября 2011 года .
  53. ^ a b c Groves, Дон (17 января 2012 г.). «Арриетти» . SBS Film . Специальная служба вещания. Архивировано 15 января 2012 года . Проверено 20 января 2012 года .
  54. ^ a b c Берчи, Зак (17 февраля 2012 г.). «Тайный мир Арриетти - Обзор» . Сеть новостей аниме . Архивировано 18 февраля 2012 года . Проверено 20 февраля 2012 года .
  55. ^ Felperin, Лесли (27 июня 2011). «Арриетти» . Разнообразие . Деловая информация компании Reed . Архивировано 18 февраля 2012 года . Проверено 13 февраля 2012 года .
  56. ↑ a b Dargis, Manohla (16 февраля 2012 г.). «Обзор фильма - Тайный мир Арриетти» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 февраля 2012 года .
  57. ^ a b c Туран, Кеннет (16 февраля 2012 г.). «Тайный мир Арриетти: обзор фильма» . Лос-Анджелес Таймс . Газета "Трибуна" . Проверено 16 февраля 2012 года .
  58. ^ a b Шварцбаум, Лиза (15 февраля 2012 г.). «Тайный мир Арриетти Ревью» . Entertainment Weekly . Архивировано 18 февраля 2012 года . Проверено 17 февраля 2012 года .
  59. ^ «Арриетти получает высшую награду Tokyo Anime Fair и еще 4» . Сеть новостей аниме. 1 марта 2011 года. Архивировано 12 июня 2012 года . Проверено 3 октября 2012 года .
  60. ^ "2012 Golden Tomato Awards" . Гнилые помидоры. Архивировано 27 января 2013 года . Проверено 25 января 2013 года .
  61. ^ "Международное общество киноманов" . iMDb.com . Архивировано 6 февраля 2017 года . Проверено 8 июня 2014 года .
  62. ^ "13-я ежегодная награда" Золотой трейлер " . goldentrailer.com . Архивировано из оригинального 14 апреля 2015 года . Проверено 28 ноября 2014 года .
  63. ^ "Movieguide® Awards - Полуфиналисты!" . movieguide.org . Movieguide Awards. Архивировано 9 декабря 2014 года . Проверено 9 декабря 2014 года .
  64. ^ а б в г フ ィ ル ム ・ コ ミ ッ 借 り ぐ し の ア リ ッ テ ィ 1[Фильм-комикс Заемщик Арриетти, Vol. 1] (на японском языке). Tokuma Shoten . Архивировано 6 июля 2015 года . Проверено 25 мая 2015 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  65. ^ "Новости: Viz добавляет комиксы к фильму Ghibli Arrietty Movie" . Сеть новостей аниме. 29 мая 2011 года. Архивировано 31 мая 2011 года . Проверено 30 мая 2011 года .
  66. ^ "Тайный мир Арриетти (комикс фильма) Том 1" . Viz Media, Inc. Архивировано 2 января 2014 года . Проверено 2 января 2014 года .
  67. ^ フ ィ ル ム ・ コ ミ ッ 借 り ぐ し の ア リ ッ テ ィ 2[Фильм-комикс Заемщик Арриетти, Vol. 2] (на японском языке). Tokuma Shoten . Архивировано 6 июля 2015 года . Проверено 25 мая 2015 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  68. ^ "Тайный мир Арриетти (комикс фильма) Том 2" . Viz Media, Inc. Архивировано 2 января 2014 года . Проверено 2 января 2014 года .
  69. ^ フ ィ ル ム ・ コ ミ ッ ク 借 り ぐ し の ア リ ッ テ ィ 3[Фильм-комикс Заемщик Арриетти, Vol. 3] (на японском языке). Tokuma Shoten . Архивировано 6 июля 2015 года . Проверено 25 мая 2015 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  70. ^ フ ィ ル ム ・ コ ミ ッ ク 借 り ぐ し の ア リ ッ テ ィ 4[Фильм-комикс Заемщик Арриетти, Vol. 4] (на японском языке). Tokuma Shoten . Архивировано 6 июля 2015 года . Проверено 25 мая 2015 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт (на английском)
  • (IT) Arrietty e l'inestimabile Nemico che colpisce Quando Esci di Casa. на итальянском сайте комиксов uBC - magazine.ubcfumetti.com
  • Арриетти (фильм) вэнциклопедии Anime News Network
  • Арриетти на IMDb
  • Арриетти из Big Cartoon DataBase
  • Арриетти в кассе Mojo
  • Арриетти в Rotten Tomatoes
  • Арриетти в Metacritic