Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Chanson d'Aspremont (или просто Aspremont , или Agolant [1] ) - это старинный французский шансон de geste XII века(до 1190 [2] ). Поэма состоит из 11 376 стихов (необычно длинных для chanson de geste [3] ), сгруппированных в рифмованные laisses . Стихи являются десятисложными, смешанными с александринами .

В этой сказке африканский король сарацинов Аголант и его сын Аумон (Алмонс, [4] Иомонд [5] ) вторгаются в Калабрию и бросают вызов Карлу Великому (Карл) через своего посланника Балана (vv. 1ff; 604ff). [6] [a] Войска Карла Великого приходят сразиться с ними, но племяннику Карла Великого Роланду не разрешают вступать в битву из-за его юного возраста (его называют «Роландином», он не считается взрослым). Армии достигают Аспремона , и паладины Карла Великого Наимес и Жирар д'Эфрат доказывают свою ценность.

Роланд присоединяется к битве, вооружившись жезлом ( древнефранцузский : tronçon ) [b] и оседлав коня (ст. 4969–71), а затем реквизировав лошадь герцога Найме Мореля (ст. 5749–5755). Карл Великий сражается с Аумоном в единоборстве, первоначально защищенный шлемом с драгоценным камнем на носу, который выдерживает даже удары меча Аумона Дюрандаля (ст. 5894–95, 5937–47). Но Аумон снимает этот шлем, и Карл Великий оказывается в смертельной опасности, когда прибывает Роланд (т. 6009). Роланд побеждает Аумона и спасает Карла Великого. Роланд захватывает меч Аумона, Дюрандаля, его коня Виеллантифа ("Wideawake", OF : Vielantiu [6] ) и его олифанта.(laisse 309, vv. 6075–80). [8] [c] Чарльз рыцари Роланда, опоясывая его Дюрандалем (laisse 377–8, vv. 7480–7510). [10] [5]

В конце концов, Аголант умирает, и Карл Великий возвращается с триумфом, хотя предсказываются будущие битвы с нелояльным Жирар д'Эфрат.

Варианты этого шансона были чрезвычайно популярны в Англии, Италии (см. Адаптацию Андреа да Барберино ) и даже в Скандинавии.

Пояснительные примечания [ править ]

  1. ^ Написание имени будет соответствовать переводу Ньюта, приведенному в глоссарии, [7] за исключением того, что вместо «Чарльз» будет использоваться «Карл Великий».
  2. ^ "Размахивая копьем деревянным пикетом" т. 4971 (Newth tr.).
  3. ^ Картина этого дубляжа находится в Британской библиотеке ms. Лансдаун 782, 23 об. [9]

Ссылки [ править ]

Цитаты
  1. Ward, HLD (1883), «Royal 15. E. vi. F. 43–69b: Aspremont» , Каталог романсов в Отделе рукописей Британского музея , 1 , стр. 601–602
  2. ^ Hasenohr, 106.
  3. Холмс, 83.
  4. ^ Brandin (1919-1921) ,разных местах.
  5. ^ a b Ward, HLD (1883), "Lansdowne 782: Chanson 'Aspremont" , Каталог романсов в Отделе рукописей Британского музея , стр. 601–602
  6. ^ а б Брандин (1919–1921) .
  7. ^ Ньют (1989) , стр. 269-271.
  8. ^ Ньют (1989) , стр. 146-7.
  9. ^ Британская библиотека изображений онлайн, фол. 23v
  10. ^ Ньют (1989) , стр. 180.
Библиография
  • Женевьева Хазенор и Мишель Цинк, ред. Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Age . Коллекция: La Pochothèque. Париж: Файард, 1992. С. 106–7. ISBN 2-253-05662-6 (на французском языке) 
  • Холмс-младший, Урбан Тигнер [Юта]. История древнефранцузской литературы от истоков до 1300 года . Нью-Йорк: Ф. С. Крофтс, 1938. стр. 83.
  • Ньют, Майкл А. (тр. И ред.) (1989), Песня об Аспремонте (La Chanson d'Aspremont , Нью-Йорк: Гарланд
  • Брандин, Луи (1919), La Chanson d'Aspremont: chanson de geste du XII ̇siècle: Text du manuscrit de Wollaton Hall , 1 , Париж: Чемпион Оноре; том 2 (1921 г.).