Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ban / б ɑː н / был благородный титул используется в ряде стран в Центральной и Юго - Восточной Европе в период между 7 - м веке и 20 - го века, в первую очередь на территории Хорватии .

Источники [ править ]

Первое известное упоминание о запрете титула было в 10 веке Константином VII Порфирогенитом в работе De Administrando Imperio , в 30-й и 31-й главах «История провинции Далмация» и «О хорватах и ​​стране, в которой они сейчас живут. dwell in ", посвященный хорватам и хорватской организации их средневекового государства. В 30 - й главе, описывая византийскую греческий , как хорватское государство было разделено на одиннадцать ζουπανίας (zoupanias; župas ), запрет βοάνος (Boanos), эротическом ὁ βοάνος αὐτῶν κρατεῖ (правила) над τὴν Κρίβασαν ( Krbava ), τὴν Λίτζαν( Лика ) καὶ (и) τὴν Γουτζησκά ( Gacka ). [1] В 31-й главе, описывающей военные и военно-морские силы Хорватии, « Мирослав , правивший четыре года, был убит βοέάνου (boeanou) Πριβουνία (Прибуня, то есть Прибина )», а затем последовало временное уменьшение военной силы Хорватского Королевства. [2]

В 1029 году в Оброваце была издана латинская хартия Елены, сестры бана Годемира, для пожертвования монастырю Святого Кршевана в Задаре . [3] В нем она представлена ​​как « Ego Heleniza, soror Godemiri bani ... ». [3] Франьо Рачки отметил, что если это не оригинал, то это, безусловно, стенограмма того же 11 века. [4] [5]

В XII веке это название было упомянуто анонимным монахом из Диоклеи и в Супетарском картуларии . [3] Византийский греческий историк Джон Киннамос написал название в греческой форме μπάνος ( mpanos ). [6] В Хрониках священника Дукля , датируемых XII и XIII веками , в латинской редакции написано banus , banum , bano , а в хорватской редакции - только как ban . [3]Супетарский картуляр содержит информацию до 12 века, но конкретные записи о запретах датируются концом 13 и началом 14 веков, это расшифровка стенограммы более старого документа. [7] В нем упоминается, что существовало семь запретов, и они были избраны шестью из двенадцати хорватских благородных племен, название которых записывается как банус и бани . [7]

Этимология [ править ]

Поздний Праславянский слово * banъ считается не быть родной славянской лексического запаса и обычно утверждали, что заимствование из тюркского языка, [6] [8] [9] , но такой вывод подвергается критике со стороны современной историки, которые скорее спорят о западноевропейском происхождении. [10] [11] [12] Происхождение названия среди средневековых хорватов до конца не изучено, [13] и так же трудно определить точный источник и восстановить первоначальную форму тюркского слова, от которого оно произошло. [14] Согласно основной теории, это обычно объясняется как производное от личного имениПравитель паннонских авар , Баян , [6] [9] [15] [16] [17], который является производным от прототюркского корня * bāj - «богатый, богатство, богатство; князь; муж». [18] [6] Прототюркский корень * bāj- иногда объясняется как коренное тюркское слово; [19] однако это обычно считается заимствованием из иранской бухты (от протоиранского * baga- «бог; господин»). [6] В алтайской теории, тюркское слово наследуется от прото алтайского * bēǯu«многочисленные, великие». [20] Заглавное слово « запрет» также произошло от имени Боян , [21] , кроме того, было предложено иранское [nb 1] и германское [nb 2] языковое происхождение.

Аварское имя баджан , которое некоторые ученые, пытающиеся объяснить происхождение названия, интерпретировали как предполагаемое значение «правитель орды» [9], само по себе засвидетельствовано как личное имя аварского кагана Баяна I в VI веке, возглавлявшего набеги на провинции Византийская империя. [6] Некоторые ученые предполагают, что личное имя было возможным неверным истолкованием титула, [6] [17] но Баян уже имел титул хагана, и имя, а также его происхождение хорошо подтверждены. [6] Запрет титула у авар никогда не засвидетельствован в исторических источниках, [38]и поэтому аварское этимологическое происхождение неубедительно. [39]

История исследований [ править ]

20 век [ править ]

Этимологическое и функциональное происхождение названия неизвестно. [10] [11] [12] Он использовался как «свидетельство» на протяжении всей истории историографии для доказательства идеологических предположений об аварах, [40] и конкретных теорий о происхождении раннесредневековых хорватов. [16] [17] [22] Отправной точкой дебатов стал 1837 год и работа историка и филолога Павла Йозефа Шафарика , тезисы которого оказали влияние на поколения ученых. [41] В его работах « Слованские старожитности» (1837 г.), а затем « Славише альтертюмер» (1843 г.) и « Geschichte der südslawischen Literatur»(1864), был первым, кто связал титул правителя запрета , явно не славянского лексического слова, правившего жупами нынешнего региона Лика , с паннонскими аварами. [41] Он пришел к выводу, что аварцы жили на той же территории, основывая свой тезис на буквальном прочтении утверждения из 30-й главы Константина VII, «в Хорватии все еще есть потомки аварцев, и они признаны аварами». [42] Однако современные историки и археологи до сих пор доказывали обратное, что авары никогда не жили в собственно Далмации (включая Лику), и это утверждение произошло где-то в Паннонии. [43] [44] Шафарик предположил, что аварцы по имени слово баянпозвонил своему губернатору и, в конце концов, пришел к выводу, что запрет на титул происходит от «имя-титул» Баян, которое также является персидским титульным словом (см. турецкий бей для персидского бага / бей ), и пренебрегли тем, что оно должно происходить от славянского имя Боян. [45] Позднее его тезис был поддержан многими историками, а южнославянские титулы запрет и жупан были заявлены как официальные титулы аварцев, но это было больше связано с идеологией ученых того времени, чем с действительностью. [46]

Франц Миклошич писал, что это слово хорватского происхождения, вероятно, было распространено хорватами среди болгар и сербов, а если оно персидское, то среди славян заимствовано у турок. [47] Эрих Бернекер писал, что это стало сокращением от bojan , которое было заимствовано из монголо-тюркского bajan («богатый, богатый»), и отметил, что Bajan - личное имя среди монголов, авар, булгар, алтайских татар и киргизов. [48] Журо Даничич выбрал промежуточное решение; по происхождению аварец или перс от bajan (князь). [49]

Дж. Б. Бурый получил название от имени аварского хагана Баяна I и сына булгарского хагана Кубрата Батбаяна , с помощью которого пытался доказать булгаро-аварскую (тюркскую) теорию происхождения раннесредневековых хорватов. [16] [50] Историк Франьо Рачки не исключил возможность того, что южные славяне могли получить его от аваров, но он не верил, что это произошло в Далмации, но где-то в Паннонии, и заметил существование bân («dux, custos») на персидском языке. [51] Тадия Смичиклас и Ватрослав Ягич считали, что название должно происходить не от баяна , а от боян, как это написано в греческих исторических записях ( boan , boean ). [52]

Вьекослав Клайч указал, что титул до 12 века был зарегистрирован только среди хорватов, [53] и не рассматривал проблему, что Баян было личным именем, а не титулом, как видно из наиболее распространенного производного славянского слова * korljь (kral / ж, крол). [34] [53] Он упомянул оба тезиса (от тюрко-персидского и славянского «боян, боярин»), а также немецко-готскую теорию, происходящую от знамени и силы запрета и запрета короля . [34] Гьюро Саборазделял аналогичную точку зрения Клайча и подчеркивал широкое распространение топонима от Индии до Ирландии, особенно среди славянских земель, и считал невозможным, что это произошло от личного имени малоизвестного хагана, но от доисторического слова Ban или Пан . [54] [55]

Фердо Шишич считал невозможным, что оно напрямую произошло от личного имени аварского правителя, потому что титул нуждается в логической преемственности. [50] Он сомневался в его существовании среди славянских племен во время великого переселения и в пределах ранних южнославянских княжеств. [50] Он решительно поддержал Шафарик тезис о аварских потомках в Лике, ныне уволенных учеными, и пришел к выводу , что на этой территории они имели отдельный губернатор , которого они назвали Бажаном , из которого после аварской ассимиляции, стал хорватским титулом запрет . [50] Тезис о предполагаемом титуле аварского губернатора Шишича основан на его личном происхождении байан от титула хаган. [56] Нада Клайч отстаивала те же требования потомков авар в Лике и считала запреты и жупаны аварскими чиновниками и губернаторами. [57]

Последний вывод Шишича и Клайча ранее был безоговорочно опровергнут Рачки, который, изучая старые исторические записи, заметил, что запрет может быть только кем-то из одного из двенадцати хорватских племен, согласно Супетарским картуляриям. [58] Эту точку зрения поддерживает Хроника Дукля; Латинская редакция; Unaquaque in provincia banum ordinavit, id est ducem, ex suis consanguineis fratribus ([Сватоплук] в каждой провинции наделен запретом, и они были кровными братьями герцога); Хорватская редакция определяет, что все запреты должны быть по происхождению местными и благородными. [3]

Мэйнстриму того времени в основном противостоял Степан Кризин Сакач , который подчеркнул, что слово bajan никогда не упоминается в исторических источниках в качестве названия, запрет названия никогда не упоминается в такой форме, и нет никаких доказательств того, что аварцы и турки когда-либо использовал заголовок, тесно связанный с запретом на титул . [21] Сакач связал хорватский бан с утверждениями из двух персидских словарей (выпущенных в 1893 и 1903 годах); существительное bàn (господин, господин, прославленный человек, вождь), суффикс bân (охрана) и сасанидское название merz-bân ( مرزبان marz -bān, марзбан ).[59] [60] [56] Он считал, что первые хорваты произошли от ираноязычных сарматов, вероятно, алан и аорси . [61] [22] Точку зрения о возможном иранском происхождении (от запрета ; хранитель, охранник), помимо аварца, разделяли такие современные ученые, как Владимир Кошчак, Гораций Лунт и Тибор Живкович . [22] [62] [10]

21 век [ править ]

В 21 веке такие историки, как Младен Анчич (2013) и Невен Будак (2018) в своих исследованиях и обобщении истории Хорватии, пришли к выводу, что лингвистическая аргументация аварцев неубедительна, а исторические источники плохо подтверждают такой тезис, подчеркивая скорее франкское происхождение название. [12] Анчич подчеркнул, что аварское происхождение связано с культурной и политической идеологизацией с 19 века, которая избегала какой-либо ассоциации с германизацией и немецким наследием. По его словам, название и его функции напрямую происходят от германского средневекового термина запрет или баннум , королевская власть поднимать армии и отправление правосудия, позже делегированное графам, что широко использовалось вFrancia . Археолог Владимир Сокол (2007) независимо пришел к очень похожему выводу, относящемуся к влиянию франков во время их контроля над Истрией и Либурнией . [44] [39] В 2013 году историк Томислав Бали отметил возможную связь названия с военными и территориальной административной единицы Bandon в Византии . [63] Термин единицы происходит, как греческий bandon (с 6-го века) и латинские bandus и bandum (с 9-го века; знамя ), от готического bandwō, военный термин, используемый войсками, имевшими германское происхождение или воевавшими против германских народов. [63] Бали считал, что хорватские правители, возможно, находились под влиянием византийской модели в организации территории и заимствовал терминологию, и что такой тезис может быть связан с аргументацией Сокола о западном влиянии. [63]

Использование названия [ править ]

Источники с самых ранних периодов немногочисленны, но существующие показывают, что со времен средневековья «запрет» был титулом, используемым для местных земельных администраторов в районах Балкан, куда южнославянское население мигрировало примерно в 7 веке, а именно в герцогстве Хорватии (8 век - до н.э.) ок. 925), Королевство Хорватия , Венгерское королевство и Хорватия в союзе с Венгрией (1102–1526), Банате Боснии (1154–1377) и Банате Максо (1254–1496). По словам Ноэля Малькольма, использование хорватского титула «запрет» в Боснии указывает на то, что политические связи с хорватским миром существовали с древнейших времен, в то время как верховного лидера сербов всегда называли Великим князем ( Veliki Župan ), а не «запретом». [64]

Значение титула со временем изменилось: положение запрета можно сравнить с положением наместника или высокого вассала, такого как наследственный герцог , но ни то, ни другое не является точным для всех исторических запретов . В Хорватии действует запрет от имени правителя, он является первым государственным сановником после короля, законным представителем короля и имел различные полномочия и функции. [65]

В южнославянских языках, территория управлялась запрет был назван бановины (или Банат ), часто транскрибируется на английском языке как Banate или Bannate , а также в качестве Банат или Bannat .

Хорватия [ править ]

Бан Хорватии «s стандарт

Самым ранним из упомянутых хорватских запретов была Прибина в 10 веке, за ней следовали Годемир (969–995), Гварда или Варда (ок. 995–1000), Божетех (ок. 1000–1030), Степан Праска (ок. 1035–1058), Гойчо (ок. 1060–1069), а позже Дмитар Звонимир (ок. 1070–1075) и, возможно, Петар Сначич (ок. 1075–1091), ставшие последними коренными хорватскими королями.

Упоминание относительно конца середины X века, поскольку оно не упоминается в более старых надписях и королевских грамотах, указывает на то, что оно не сохранилось со времен Аварского каганата, как предполагалось ранее в историографии. Это скорее указывает на влияние расширения северной границы королем Хорватии Томиславом после завоевания Славонии венграми, что делает позицию запрета похожей на позицию маркграфа, защищающего приграничный регион. [66] То, что запрет был значительным почти как король, видно из хартии 1042 года, в которой некий запрет «S», скорее всего, Степан Праска, основал самим монастырь Хрисогони Ядеро.даровал ему землю, богатство, скот, крестьян и получил византийский императорский титул протоспафарий . Этот императорский титул, каким-то образом связанный с названием запрета, давался губернаторам провинций и иностранным правителям и, скорее всего, использовался, чтобы подчеркнуть связь между хорватским и византийским королевским двором. [67]

После 1102 года, когда Хорватия вступила в личную унию с Венгерским королевством , короли назначили запретный титул. Хорватия управлялась наместниками в целом между 1102 и 1225 годами, когда она была разделена на две отдельные бановины: Славонию и Хорватию и Далмацию . Два разных запрета были назначены до 1476 года, когда действие единого запрета было возобновлено. Институт запрета сохранялся в Хорватии до середины 20 века.

Босния [ править ]

Когда боснийское государство в средние века добилось фактической независимости в 12 веке, его правители были названы запретами, а их территория - бановиной . Вначале статус Боснии как де-факто независимого государства колебался в зависимости от эпохи в плане его отношений с Венгрией и Византией. Тем не менее, боснийские баны никогда не были наместниками, в том смысле, как их соседи на западе в Хорватии назначались королем.

Самыми ранними упомянутыми боснийскими запретами были Борич (1154–1163) и Кулин (1163–1204). [65] Боснийские средневековые династии, которые использовали титул Пан с 10-го до конца 13-го веков, включают Борич , Кулинич с Бан Кулин и Матей Нинослав, являющиеся наиболее выдающимися членами, и династию Котроманич .

Некоторые из самых известных запретов с 12 по конец 13 веков включают Бан Борича , Бан Кулина , Бан Стефана Кулинича , Бан Матей Нинослав , Приезду I , Приезду II , Стефана I и Стефана II .

Боснийское средневековое государство использовало титул «запрет» до тех пор, пока правители не приняли титул «король» в рамках Королевства Босния , и преемник Пан Стефана II Твртко I был первым, кто провозгласил титул «король».

Мачва и Банат [ править ]

Регионы Мачва и Банат (ныне в Румынии ) также находились под запретами. Мачва (Macsó) была частью средневекового Венгерского королевства, хотя и находилась на разных уровнях независимости; некоторые из запрещенных были иностранными наместниками, некоторые были местными дворянами, а один даже поднялся до статуса королевского палатина .

Валахия [ править ]

Это название также использовалось в Валахии и в регионе Олтения или Банате Северина его средневековыми правителями с 13 по 19 век. Валашские запреты были военными губернаторами, связанными с высшим боярским положением, а их юрисдикция в Валахии называлась банат или бани . Главный валашский правитель был титулован воеводой , занимая более высокое положение, чем запреты.

Болгария [ править ]

Запрет на титул также применялся во Второй Болгарской империи несколько раз, но оставался исключением. Одним из примеров был губернатор Средец ( София ) в XIV веке Бан Янука . [68]

Хорватия эпохи Габсбургов [ править ]

Йосип Елачич , запрет Хорватии (1848–1859).

Название запрета сохранялось в Хорватии после 1527 года, когда страна стала частью Габсбургской монархии , и продолжалось до 1918 года. В 18 веке хорватские запреты в конечном итоге стали главными правительственными чиновниками в Хорватии. Они были во главе правительства Бана, а также Суда ( Табула Баналис ), фактически первые премьер-министры Хорватии.

Королевство Югославия [ править ]

Бан также использовался в Королевстве Сербия и Югославия в XIX веке в период с 1929 по 1941 год. Бан был титулом губернатора каждой провинции (называемой бановиной ) Королевства Югославии в период с 1929 по 1941 год. гораздо меньше, чем в феодальной конторе средневекового запрета.

Наследие [ править ]

Слово запрет сохранилось во многих современных топонимах и топонимах, в регионах, где когда-то действовали запреты, а также в личных именах.

Регион в центральной Хорватии, к югу от Сисака , называется Бановина или Бания. [65]

Район Банат в Паннонском бассейне между Дунаем и реками Тиса , в настоящее время в Румынии, Сербии и Венгрии.

В toponymys Бандо , Bandola , Banj DVOR и Banj STOL и Баново Polje в Лике , [69]

В Боснии и Герцеговине существует множество топонимов, таких как Банбрдо , деревня Банова Яруга , город Бановичи и, возможно, Баня-Лука . [65] [70]

Термин « запрет» до сих пор используется во фразе « бански двори»запретный суд») для зданий, в которых размещаются высокопоставленные правительственные чиновники. В Банских дворах в Загребе находится правительство Хорватии , а в Бански дворе в Баня-Луке - президента Республики Сербской (первого уровня Боснии и Герцеговины). В здании, известном как Бела бановина («белая бановина») в Нови-Саде, находятся парламент и правительство Автономного края Воеводина в Сербии. Здание получило такое название, потому что ранее в нем находилась администрация Дунайской Бановины (1929–1941).Бановина также является разговорным названием здания мэрии в Сплите и административного здания (ректорат и библиотека) Университета Ниша .

В хорватском литорале баница или банич означали «маленькие серебряные монеты», в Водице баница означало «неизвестные старые монеты». [70] Banovac была монета заключена между 1235 и 1384. В смысле денег же в Румынии, Болгарии (бронзовые монеты), и старопольская (шиллинг). [70]

Этот термин также встречается в личных фамилиях: Бан, Банич, Банович, Бановач. [65]

Банович Страхинья , югославский приключенческий фильм 1981 года, основан на Страхинье Бановиче, вымышленном герое сербской эпической поэзии. [71]

См. Также [ править ]

  • Запрет Хорватии
  • Запрет Славонии
  • Запреты Боснии
  • Запреты Мачвы
  • Запреты Кучево
  • Запреты Браничево
  • Запреты Северина
  • Запреты Лугожа и Карансебеша
  • Запреты Дуная Бановина
  • Бановина
  • Банат
  • Župan
  • Bandon
  • Марзбан

Аннотации [ править ]

  1. ^ Иранская теория, помимо уже упомянутой, [10] [22] [23] по мнению некоторых современных ученых, дополнительно отмечает; [24] персидско-английский словарь Э. Х. Палмера , где упоминается, что суффикс существительного bàn или vàn происходит от глагола (что означает «держать, управлять»), составляя bâgh-ban (садовник), der-bân (привратник), nigah. -bàn (хранитель документов), raz-bàn (хранитель виноградников), galah-bàn (пастор), shahr-bān (хранитель города), kad-bánú (леди; шахбану ), а также глаголbaná (строить), báni; банна (строитель) .; [25] [26] титул ба (н) дака (приспешник, верный слуга, королевский вассал), [27] [28] [29] эпитет высокого ранга в Бехистунской надписи, используемой царем Ахеменидов Дарием I для своих генералов и сатрапы ( Vidarna , Vindafarnā, Gaubaruva , Dādṛši , Vivāna , Taxmaspāda, Vaumisa, Artavardiya [30] ), [27] и Bandag в надписи Paikuli используемой Sasanian короляНарсех . [27] Древнеперсидский бандака происходит от банда , от древнеиндийского существительного бандха , «связь, оковы», от индоевропейского корня bhendh , в среднеиранском и пехлевийском бандаге ( bndk / g ), согдийском βantak , Turfan bannag .; [27] имя Артабана персидских и парфянских правителей; в Elam царские правители называют Ху (м) запрет , носил в честь бога хумпан , [31] и город Bunban ; название убанусобозначен в Приезде I (1250–1287) Папой Григорием IX .
  2. ^ Германская теория была подчеркнута Векославом Клаевича и Гхуро Сзабо , который разработал мнение по филологу Иоганн Георга Вахтеру из его Glossarium Germanicum (1737) и одноименной точка зрения по Ф. Клюге в его Etymologisches Wörterbuch дер Deutschen Sprache (1883). [32] В. Клайч отметил связь между готическим словом bandvjan ( bandwjan [33] ) и широко распространенными баннусом , баннумом , французским запретом , немецким банном , испанским и итальянским бандо., со всеми, чтобы обозначать грант власти офиса или знамя (см. Ban (средневековый) и King's ban ). [34] Г. Сабо отметил Исихий комментарий banoi руда strongila (округлые холмы), и рассмотрение WACHTER о том , что Пан значит «холм, вершина, высота», и как таковая была переведена в значение «высокого достоинства». [35] И. Мужич цитирует Корчульский кодекс (XII век); Tunc Gothi fecerunt sibi regem Tetolam qui fuerat aliis regibus banus et obsedebat undique Romanis . [36] И. Мужич дополнительно отметил рассмотрение кельтолога Ранки Куйч (Crveno i crno Srpsko-keltske paralele , 2000, стр. 51), который считал Пан кельтским обозначением «вершины холма», а Банат - «холмистой местностью». [37]

Ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Живкович 2012 , стр. 144.
  2. ^ Живкович 2012 , стр. 81.
  3. ^ a b c d e Sakač 1939 , стр. 389.
  4. ^ Racki Фраий (1877), Документ Historiae chroaticae periodum antiquam illustrantia (на латыни), Загреб: JAZU , стр. 38
  5. ^ Остоич, Иван (1967), "Religiozni Elementi у diplomatičkim izvorima глазеть Hrvatske (2)" , Церковь в мире (в хорватском), 2 (4): 49
  6. ^ a b c d e f g h Глухак 1993 , с. 123-124.
  7. ^ a b Švob, Držislav (1956), Pripis Supetarskog kartulara o izboru starohrvatskog kralja i popis onodobnih banova (PDF) (на хорватском языке), Загреб: Školska Knjiga
  8. ^ Матасович и др. 2004 , стр. 55.
  9. ^ а б в Скок 1971 , стр. 104-105.
  10. ^ a b c d Живкович 2012 , стр. 144, 145.
  11. ^ а б Анчич 2013 , стр. 178.
  12. ^ а б в Будак 2018 , стр. 199, 245–246.
  13. ^ Живкович 2012 , стр. 144–145 (I): название запрета , вероятно, близко к личному имени Баян (Авар) и может иметь тюркское происхождение; ср. DAI II, 121. Однако название запрета у авар никогда не засвидетельствовано в исторических источниках, только каган . Вероятно, этим запретом был военачальник высокого ранга, похожий на тудун, упомянутый в АРФ в 795, 796, 811; ср. ARF, 96, 98, 135. Нельзя исключать иранское происхождение этого слова - ban = хранитель, охранник; ср. HG Lunt, Old Church Slavonic Grammar, Berlin 2001, 256. Еще предстоит решить, ввели ли это название в Европу авары или хорваты и сербы (из-за их весьма вероятного иранского происхождения).
  14. ^ Матасович 2008 , стр. 55: U većini je slučajeva vrlo teško utvrditi točan izvor i rekonstruirati praobilk takvih turkijskih riječi iz kojih su nastali npr. stsl. книга, бысерь, грн. bán, hmềlj, hrền itd. "
  15. ^ Гершак, Никшич 2007 , стр. 259.
  16. ^ a b c Гершак, Силич 2002 , стр. 213.
  17. ^ a b c Поль 1995 , стр. 94.
  18. ^ Севортьян 1978 , стр. 27–29.
  19. ^ Клаусон 1972 , стр. 384.
  20. Перейти ↑ Starostin, Dybo 2003 , p. 340.
  21. ^ а б Сакач 1939 , стр. 391-394.
  22. ^ а б в г Кошчак 1995 , стр. 114.
  23. ^ Sakač 1939 , стр. 396-397.
  24. ^ Марсинко 2000 , стр. 29-32, 326, 328-329, 366, 414-417.
  25. ^ Марсинко 2000 , стр. 29.
  26. ^ Палмер, Эдвард Х. (1883). Краткий словарь персидского языка . HathiTrust . Проверено 29 апреля 2015 года .
  27. ^ a b c d Эйлерс, Вильгельм; Херреншмидт, Кларисса (15 декабря 1988 г.). «Банда» . Encyclopdia Iranica . Проверено 29 апреля 2015 года .
  28. ^ Dandamayev, Muhammad A. (15 декабря 1988). «Барда и Барда-Дари: период Ахеменидов» . Encyclopdia Iranica . Проверено 29 апреля 2015 года .
  29. ^ Macuch, Мария (15 декабря 1988). «Барда и Барда-Дари: В сасанидский период» . Encyclopdia Iranica . Проверено 29 апреля 2015 года .
  30. ^ Кредитование, Йона . «Бехистунская надпись: колонка 2, строки 18-28 (чтобы увидеть, как другие продвигаются вперед)» . Livius.org. стр. 2, 18-28: 2, 29-37: 2, 46-54: 2, 79-88: 3, 11-19: 3, 29-37: 3, 49-57: 3, 84-92: 5, 1–10 . Проверено 29 апреля 2015 года .
  31. ^ F. Vallant (15 декабря 1998). «Элам» . Encyclopdia Iranica . Проверено 29 апреля 2015 года .
  32. ^ Мужич, Иван (2001). Hrvati i autohtonost: na teritoriju rimske provincije Dalmacije [ Хорваты и автохтонность: на территории римской провинции Далмация ]. Сплит: Knjigotisak. п. 421. ISBN. 953-213-034-9.
  33. ^ Lambdin, Томас О. (2006). Введение в готический язык . Wipf и Stock . С. 315–316. ISBN 9781597523943.
  34. ^ a b c Клайч, Векослав (1889). "Porieklo banske časti u Hrvata". Vjesnik Kr. Хорватско-Славонско-Далматинског Земальског Аркива . Загреб: 21–26.
  35. Перейти ↑ Szabo 2002 , p. 103-104.
  36. ^ Мужич, Иван (2011). Hrvatska povijest devetoga stoljeća [ Хорватская история девятого века ] (PDF) . Сплит: Музей хорватских археологических памятников . С. 132–133.
  37. Перейти ↑ Szabo 2002 , p. 103.
  38. ^ Живкович 2012 , стр. 144–145 (II).
  39. ^ а б Анчич 2013 , стр. 178–180.
  40. ^ Стих 1995 , стр. 125.
  41. ^ а б Сакач 1939 , стр. 391.
  42. ^ Живкович 2012 , стр. 117.
  43. ^ Живкович 2012 , стр. 51, 117-118: стр. 51 "Тогда должно быть так, что анонимный автор основного источника Константина о хорватах был тем же самым, кто писал, что авары жили в Далмации, поскольку он растянул Далмацию до Дуная, чтобы иметь возможность включить территорию Нижняя Паннония записана в DCBC. Именно тогда тот же анонимный автор, а не Константин, ввел в заблуждение аварцев, живущих в Далмации ».
  44. ^ а б Сокол 2008 , с. 185–187.
  45. ^ Sakač 1939 , стр. 391-392.
  46. ^ Стих 1995 , стр. 125-127, 129-130.
  47. ^ Миклоших, Франц (1886), Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen (на немецком языке), Вена: Вильгельм Браумюллер, стр. 169
  48. ^ Бернекер, Эрих (1924), Slavisches etymologisches Wörterbuch , I [AL] (2-е изд.), Гейдельберг, стр. 42
  49. ^ Daničić, Đuro (1882 г.), rječnik hrvatskoga Иле srpskoga jezika [ Хорватский или Сербский словарь ] (в сербскохорватском), я , JAZU , стр. 169
  50. ^ a b c d Шишич, Фердо (1925), Povijest Hrvata u vrijeme narodnih vladara [ История хорватов во времена национальных правителей ] (на хорватском языке), Загреб, стр. 250 (Bury), 276, 678–680
  51. ^ Racki Франьо (1889), Porieklo banske Casti у Hrvata (в сербо-хорватском), я , Vjestnik Kr. hrvatsko-slavonsko-dalmatinskog zemaljskog arkiva, стр. 25–26
  52. ^ Smičiklas, Tadija (1882 г.), Povjest Hrvatska (в сербскохорватском), я , Загреб, стр. 136
  53. ^ а б Сабо 2002 , стр. 102.
  54. ^ Сзабо, Gjuro (1919), О značenju topografskog nazivlja у južnoslavenskim stranama (в сербскохорватском), III , Загреб, стр. 477-478
  55. Перейти ↑ Szabo 2002 , p. 102-104.
  56. ^ a b Bechcicki, Jerzy (2006). "О проблематике этногенеза Биеле Хрватске". В Носиче, Милан (ред.). Биели Хрвати I [ Белые хорваты I ] (на хорватском языке). Маведа. С. 7–8. ISBN 953-7029-04-2.
  57. ^ Мужич, Иван (2013), Hrvatski vladari od sredine VI. do kraja X. stoljeća [ Хорватские правители с середины VI в. века до конца X века ] (PDF) (на хорватском языке), Сплит: Музей хорватских археологических памятников , стр. 47–48
  58. ^ Рачки, Франьо (1888), Nutarnje stanje Hrvatske prije XII. Stoljeća, III: Vrhovna državna vlast ... rad 91 (на хорватском языке), стр. 143
  59. ^ Sakač 1939 , стр. 396-397 (I): Пол Хорн был немецким филологом иранского и турецкого языков. В своей « Grundriss der neupersischen Etymologie» (Strassburg, 1893) процитировал слово «запрет» в значении «господин» (господин) и добавил, что оно никогда не встречается само по себе в этой форме. Дж. Дж. П. Десмезон был французским дипломатом и педагогическим руководителем, который жил и работал в России. В его Dictionnaire Persan-Français (Рим, 1903) цитируется; بان bàn , seigneur , maitre , homme illustre , chef (господин, господин, прославленный человек, вождь); bân , ajouté à un mot signifie (также может означать дополнение), garde(охранник), gardien (опекун), отл. bàgh-bân , jardinier (садовник); der-bân , портье (привратник), а в третьем издании цитируется титул merz-bân (пограничный страж, правитель княжества, хранитель).
  60. ^ Gluhak 1990 , стр. 253.
  61. ^ Sakač 1939 , стр. 397.
  62. ^ Lunt, Гораций (2001), старославянский грамматик , Вальтер де Gruyter , стр. 256, ISBN 3110162849
  63. ^ a b c Бали, Томислав (2013), "Обзор Пола Стефенсона, ур., Византийский мир" , Исторический журнал (на хорватском языке), Хорватское историческое общество, 66 (2): 462
  64. Перейти ↑ Malcolm 1995 , p. 15.
  65. ^ a b c d e Глухак 1993 , с. 124.
  66. ^ Будак 2018 , стр. 245–246.
  67. ^ Будак 2018 , стр. 199.
  68. Пламен Павлов - Автомобиль Константин II Асен (1397–1422) - последний владелец на средновековна Булгария (на болгарском языке)
  69. ^ Šimunović, Петар (2010). "Личка топономастика стратиграфия" . Folia Onomastica Croatica (на хорватском языке) (19).
  70. ^ а б в Скок 1971 , стр. 104.
  71. ^ Пленочный доб: měsíčník про filmovou kulturu, Том 29 . Орбис, 1983.

Источники [ править ]

  • Сакач, Кризин Степан (1939), "Одкуд Хрватима Бан?" [Откуда хорваты запрещают ?], Обновлёни Живот (на хорватском языке), 20 (7)
  • Скок, Петар (1971), Etimologijski rječnik hrvatskoga или srpskoga jezika (на хорватском языке), 1 , Загреб: JAZU
  • Клаусон, Джерард (1972), этимологический словарь турецкого языка до тринадцатого века , Oxford University Press
  • Севортян, Ерванд (1978), Этимологический словарь тюркских языков[ Этимологический словарь тюркских языков ], 2 , М .: Наука.
  • Глухак, Алемко (1990), Porijeklo imena Hrvat [ Происхождение имени хорват ] (на хорватском языке), Загреб, Чаковец: Алемко Глухак
  • Глухак, Алемко (1993), Hrvatski etimološki rječnik , Загреб: Август Цезарец, ISBN 953-162-000-8
  • Штих, Питер (1995), "Новые попытки решить проблемы хорватов в Карантании", в Будаке, Невен (ред.), Etnogenza Hrvata [ Этногенез хорватов ] (на хорватском языке), Matica hrvatska , ISBN 953-6014-45-9
  • Поль, Вальтер (1995), "Основы хорватского этногенеза: Авари и славени" [Основы хорватского этногенеза: авары и славяне], в Будаке, Невен (ред.), Etnogenza Hrvata [ Этногенез хорватов ] (на хорватском языке), Matica hrvatska , ISBN 953-6014-45-9
  • Владимир, Кошчак (1995), "Iranska teorija o podrijetlu Hrvata" [Иранская теория происхождения хорватов], в Будаке, Невен (ред.), Etnogenza Hrvata [ Этногенез хорватов ] (на хорватском языке), Matica hrvatska, ISBN 953-6014-45-9
  • Марчинко, Мато (2000), Индойранско подриетло Хрвата [ индоиранское происхождение хорватов ] (на хорватском языке), Наклада Юрчич, ISBN 953-6462-33-8
  • Гершак, Эмиль; Силич, Ана (2002), «Авары: обзор их этногенеза и истории» , Миграция и этнические темы (на хорватском языке), 18 (2–3)
  • Сабо, Гьюро (2002), Иван Мужич (редактор), Starosjeditelji i Hrvati [ Коренные и хорваты ] (на хорватском языке), Split: Laus, ISBN 953-190-118-Х
  • Старостин, Сергей ; Дыбо, Анна ; Мудрак, Олег (2003), Этимологический словарь алтайских языков , Лейден: Brill Academic Publishers, стр. 340
  • Матасович, Ранко ; Йоджич, Лиляна; Анич, Владимир ; Пранькович, Иво ; Гольдштейн, Иво ; Гольдштейн, Славко , ред. (2004), Hrvatski enciklopedijski rječnik (на хорватском языке), 2 (2-е изд.), Загреб: список Jutarnji , ISBN 953-6045-28-1
  • Гершак, Эмиль; Никшич, Борис (2007), «Хорватский этногенез: обзор составных стадий и интерпретации (с акцентом на евразийские / кочевые элементы)» , Миграция и этнические темы (на хорватском языке), 23 (3)
  • Сокол, Владимир (2008), "Starohrvatska ostruga iz Brušana u Lic: Neki rani povijesni aspekti prostora Like - проблема баната" [Ранний хорватский отрог из Брушани в Лике: Некоторые ранние исторические аспекты региона Лика - проблема "баната"] , "Arheološka istraživanja u Lici" i "Arheologija peći i krša" Госпич, 16.-19. listopada 2007. , 23 , Zagreb-Gospić: Izdanja Hrvatskog arheološkog društva, стр. 183–199
  • Матасович, Ранко (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika [ Сравнительно-историческая грамматика хорватского языка ] (на хорватском языке), Загреб : Matica hrvatska
  • Живкович, Тибор (2012). De conversione Croatorum et Serborum: потерянный источник . Белград: Институт истории.
  • Анчич, Младен (2013), «Два текста из среды 14. stoljeća. Prilog poznavanju« društvenog znanja »u Hrvatskom Kraljevstvu» [Две работы середины XIV века: Вклад в понимание «социальных знаний» в Хорватском королевстве ], Starohrvatska Prosvjeta (на хорватском языке), III (40): 155–199
  • Будак, Невен (2018). Hrvatska povijest od 550. do 1100 [ История Хорватии с 550 по 1100 ]. Лейкам интернэшнл. ISBN 978-953-340-061-7.
  • Малькольм, Ноэль (1996). Босния: краткая история . Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 978-0-81475-561-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • Хорватская энциклопедия (2011). «Бан (Банус)» .