Югамбех-бунджалунг, также известный как банджалангский , является ветвью языковой семьи пама-ньюнган , на которой говорят в северо-восточной части Нового Южного Уэльса и юго-востоке Квинсленда .
Югамбех – Банджалангич | |
---|---|
Этническая принадлежность | Люди Бунджалунг ( Миньюнгбал , Виджабал ), люди Западного Бунджалунга , Гитхабул , люди Югамбе |
Географическое распространение | Квинсленд и Новый Южный Уэльс , Австралия |
Лингвистическая классификация | Пама – Нюнган
|
Подразделения | |
ISO 639-3 | бди |
Glottolog | группа1339 |
ELP | Bandjalang |
Банджалангские языки (зеленый) среди других памо-ньюнганских (тан) |
Yugambeh-Bundjalung исторически говор континуум , состоящий из ряда сортов , в том числе Yugambeh , Nganduwal, Minjangbal, Njangbal (Nyangbal), Biriin, Baryulgil, Waalubal, Dinggabal, Wiyabal, Gidabal, Galibal и Wudjeebal. Языковые разновидности в группе различаются по степени взаимопонимания, причем разновидности на разных концах континуума в основном непонятны. [1] Эти диалекты образовали 4 группы -
- Язык Твида-Альберта (Югамбех)
- Кондамин-Аппер-Кларенс (Гитхабул)
- Нижний Ричмонд (Восточный Бунджалунг - Ньянгбал, Миньянгбал и собственно Банджаланг)
- Средний Кларенс (Western Bundjalung)
Бауэрн (2011) перечисляет югамбех, гитхабул, миньянгбал и банджаланг как отдельные банджалангские языки. [2] Все языки югамбех-бунджалунг почти вымерли. Собственно банджаланг имеет наибольшее количество говорящих: 113, в то время как на других диалектах всего 26 говорящих. [3]
Говар (гувар) и пимпама могут быть связаны с банджалангскими языками, а не с дурубалическими .
Номенклатура
На языковой цепочке Югамбех-Бунджалунг говорят многочисленные социальные / культурные группы, некоторые из которых исторически предпочитали идентифицировать себя со своим конкретным диалектным названием, например, гитхабул, югамбех, особенно потому, что некоторые группы не считают определенные разновидности « одним языком».
Уэсмит, врач в казино, довольно хорошо знал Бунджалунг, отмечая, что в его время на этом языке говорили широко. Он составил грамматику диалекта Казино в 1940-х годах, ошибочно полагая, что пишет грамматику для всей языковой группы. Говоря о названии языка, он отметил:
«Для языковой группы в целом я использовал термин« банджаланг », с которым некоторые могут не согласиться. Среди самих людей много неразберихи. Некоторые говорят, что племенное имя должно быть «Бейгал [Байгал]» (человек, народ), другие - что никогда не существовало собирательного имени, в то время как другие снова заявляют, что «Банджаланг», помимо того, что это конкретное имя одной из местных групп, было также используется как покрывающий термин для всех. Для удобства делаю то же самое ». [1]
Путаницу усугубляет использование нескольких имен разными группами, то есть то, что одна группа называет другой, может не совпадать с тем, что она называет сама, или название диалекта может измениться, например, Терри Кроули изначально сказал Wehlubal для диалекта Барьюлгиль, в то время как более позднему исследователю был дан Вирриби.
Самые ранние источники антропологической работы, датируемые серединой - концом 1800-х годов, не дают названия всей языковой цепочке, однако из источников ясно, что отдельные авторы знали об этом, в большинстве случаев ссылаясь на него по названию местной разновидности или с описателем типа « этот язык с небольшими вариациями ..». Только в начале 1900-х годов, с появлением Советов по защите аборигенов, некоренные источники начали открыто называть более широкие языковые группы, однако это было в ущерб местным диалектам и названиям кланов, которые были включены в выбранное правление; Положение Югамбе-Бунджалунг на границе КЛД-Новый Южный Уэльс привело к двум стандартным условиям: Югамбех / Югумбир на стороне Квинсленда и Бунджалунг / Банджаланг на стороне Нового Южного Уэльса. По этой причине Маргарет Шарп назвала цепочку Югамбех-Бунджалунг, причем эти термины также были наиболее северным и южным соответственно. [4]
Современные народы, говорящие на югамбех-бунджалунг, часто знают и используют общие термины «югамбех» и «бунджалунг», некоторые группы сочетаются с их собственным именем, например, Байрон Бэй Бунджалунг - Араквал. [5] Поскольку эти слова также относятся к отдельным диалектам, некоторые группы возражают против их использования, Кроули и Шарп соглашаются, что Югамбех относился к диалекту Бодезерта, также известному под названием клана Мунунджали, а Бунджалунг первоначально относился к диалекту Бунгавалбин Крик / Кораки. , хотя люди Табулама заявляют, что они являются изначальным Бунджалунгом, и используют Банджаланг в оппозиции. [4] [6]
Географическое распространение
На югамбех-банджаланге говорят в широком географическом районе; Тихий океан на восток и реки Логаны водосбор в северной границе, то река Кларенс образуя на юг и юго-западные границы, а также Северная Tablelands маркировки западной границы. [1]
Многие диалекты и ветви ограничены природными особенностями, такими как бассейны рек, горные хребты и густые заросли кустарников.
Диалекты
«Yugambeh-Bundjalung» или просто «Bundjalung» используется как покрывающий термин для цепочки диалектов, а также для обозначения определенных отдельных диалектов. Во время первого европейского поселения в середине 1800-х годов народы югамбех-бунджалунг на северном побережье Нового Южного Уэльса и к юго-востоку от Квинсленда говорили на двадцати родственных диалектах. Сегодня осталось всего около девяти. Все были взаимно понятны с соседними диалектами. Диалекты образуют узнаваемые группы, которые имеют общие фонологические и морфологические особенности, а также имеют более высокую степень взаимопонимания. [1]
Кластеры
Языковой кластер | Говорящий район | Диалекты |
---|---|---|
Кондамин-Аппер-Кларенс | Между водосбором рек Верхний Кондамин и Верхний Кларенс | Галибал, Уорикский диалект, Гидабал, Динггабал |
Нижний Ричмонд | Между водосборными бассейнами Нижнего Ричмонда и Нижнего Кларенса | Ньянгбал, Банджаланг, Виябал, Миньянгбал |
Средний Кларенс | Средний бассейн Кларенса | Валубал, Казино Диалект, Бирин, Барюгил |
Твид-Альберт | Между водосбором рек Логан и Твид. | Югамбех, Нгарангвал, Нгандувал |
Диалекты
Кондамин - Верхний Кларенс
# | Координаты | Диалект | Говорящие области | Альтернативные имена |
---|---|---|---|---|
1. | Калибал | Киогле район | Динггабал, Галибал, Гуллибул | |
2. | Динггабал | Площадь Табулам | Дингабал, Дингга, Гидабал | |
3. | Гидабал | Вуденбонг и район Тентерфилд | Githabul | |
4. | Гейнан | Уорикский район | Варвикский диалект |
Средний Кларенс
# | Координаты | Диалект | Говорящий район | Альтернативные имена |
---|---|---|---|---|
1. | Wahlubal | К югу от Табулама до Дрейка | Банджаланг, Западный Банджаланг | |
2. | Казино Диалект | Площадь казино | Bandjalang | |
3. | Birihn | Rappville область | Bandjalang | |
4. | Барюлгил | Барюлгильский район | Bandjalang |
Нижний Ричмонд
# | Координаты | Диалект | Говорящий район | Альтернативные имена |
---|---|---|---|---|
1. | Ньянгбал | Баллина площадь | Bandjalang | |
2. | Банджаланг собственно | Бунгвалбин- Крик и район казино | Bandjalang | |
3. | Wiyabal | Площадь Лисмора | Wudjehbal, Bandjalang | |
4. | Миньянгбал | Район Байрон-Бей | Банджаланг, Араквал |
Твид – Альберт
# | Координаты | Диалект | Говорящий район | Альтернативные имена |
---|---|---|---|---|
1. | Югамбех | Бассейны рек Логан и Альберт | Югам, Югамба, Миньянгбал | |
2. | Нгарангвал | Бассейны рек Кумера и Неранг | Неранг, Нерангбал, Югамбех, Югам, Миньянгбал | |
3. | Нгандувал | Бассейны реки Твид | Югамбех, Югам, Нганду, Миньянгбал |
Диалектные различия
До 1970-х годов вся языковая и лингвистическая работа проводилась по отдельным разновидностям, при этом основная грамматическая работа проводилась по гитхабулу , миньянгбалу, югамбеху и диалекту Казино. [7] [8] [9] Терри Кроули был первым, кто опубликовал исследование более широкой языковой группы Bandjalangic, озаглавленное «Средние кларенсские диалекты Bandjalang», оно включало ранее неопубликованные исследования диалекта Казино в качестве приложения. Кроули проанализировал не только словарный запас, но и грамматику разновидностей, включая сравнительные родственные фигуры и примеры из различных диалектов. [10]
Фонология
Гласный звук
Варианты Yugambeh-Bundjalung могут иметь систему гласных, состоящую из 3 или 4 гласных, которые также различаются по длине, что в итоге дает 6 или 8 фонематических гласных. [11]
В практической орфографии и некоторых описаниях языка буква «h» часто используется после гласной для обозначения долгой гласной. [11]
Фронт | Назад | |
---|---|---|
Высокая | я я | ты ты |
Середина | (e eː) | |
Низкий | а аː |
Чередование гласных
/ а / и / е / будут нейтрализованы , как [ɛ] , прежде чем / J / .
Низкий центральный гласный / а / может быть передний и повышен после небного согласного и поддерживаться после велярного согласного . [11]
Безударные короткие гласные могут быть сокращены до нейтральной центральной гласной schwa аналогично английскому. [11]
Согласные буквы
Yugambeh-Bundjalung имеет меньший набор согласных фонем, чем это типично для большинства австралийских языков, имея только четыре контрастных места артикуляции и только одну боковую и одну ротическую фонему.
Периферийное | Ламинал | Апикальный | ||
---|---|---|---|---|
Билабиальный | Velar | Небный | Альвеолярный | |
Препятствующий | б п | ɡ к | ɟ ť | д т |
Носовой | м м | ŋ г | ɲ ň | n n |
Боковой | l l | |||
Ротический | ɾ г | |||
Полувлажок | w w | j j |
Препятствия
Хотя стандартные символы IPA, используемые в транскрипции языка, представляют собой озвученные символы остановки , эти сегменты лучше охарактеризовать как препятствующие, потому что они реализуются чаще как фрикативные или аффрикатные, чем как фактические остановки. В Yugambeh-Bundjalung нет контраста между этими манерами артикуляции . [11]
Сорта Yugambeh-Bundjalung не высказывая контрасты для их шумных последовательностей, и поэтому фонологическая литература меняется в его представлении этих consonants- некоторых лингвистов выбрали символы / P / , / к / , / с / , / т / , и другие определились с / b / , / g / , / ɟ / , / d / . Как правило, эти согласные фонетически глухие, за исключением тех случаев, когда они следуют за гоморганическим носовым сегментом. [11]
Носовые
Когда назальная остановка происходит в конце слога, они часто производятся с началом остановки как свободный вариант . [11]
Боковой
Латеральная фонема может выступать скорее в виде лоскута , чем аппроксиманта , и иногда встречается заранее, как свободный вариант, так же, как и носовые. [11]
Ротический
Ротическая фонема имеет несколько поверхностных реализаций в Yugambeh-Bundjalung. Между гласными, это, как правило, лоскут , хотя иногда он может быть приближенным , и обычно это трель в конце слога. [11]
Полугласные
Существование полугласных в Yugambeh-Bundjalung можно оспорить, как и во многих австралийских языках. Некоторые лингвисты постулируют их существование, чтобы избежать анализа, в котором используются не начинающиеся слоги , которых обычно не существует в австралийских языках. Некоторые phonologists обнаружили , что пол-гласные могут быть заменены гортанной смычкой в некоторых сортах Yugambeh-Bundjalung. [11]
Стресс
Yugambeh-Bundjalung - это язык с привязкой к ударению и чувствительностью к количеству , при этом ударение приписывается слогам с долгими гласными. Короткие безударные гласные обычно сводятся к нейтральной гласной шва. [11]
Слоговая структура
Как и во многих австралийских языках, Yugambeh-Bundjalung, как полагают, имеет ограничение, которое гласит, что все слоги должны иметь начало согласного. В качестве ядра слога разрешены только гласные , и они могут быть длинными или короткими. Также разрешены слоговые коды с долгими или короткими гласными в ядре. Однако длинные гласные не могут встречаться в соседних слогах. [11]
Фонотактика
Согласные кластеры
Yugambeh-Bundjalung не допускает кластеров одного и того же согласного или кластеров, которые начинаются с затруднительной фонемы или заканчиваются аппроксимацией, за исключением лабио-велярного скольжения. В языке встречаются все гоморганические скопления, затрудняющие заложенность носа. Кластеры обычно включают только два сегмента, но кластеры из трех могут возникать, если промежуточный гласный удаляется каким-либо процессом. [11]
Словарь
Сопоставление самых южных и северных диалектов, Bandjalang (Собственный) и Yugambeh (Собственный), показывает 52% -ное сходство. Наибольшее когнитивное сходство наблюдается между диалектами внутри ветвей, обычно составляет ~ 80%, среди диалектов Твида-Альберта этот процент даже выше - ~ 90%. Между ветвями семейства этот показатель падает до ~ 60-70% между соседними кластерами. [6]
Изоглосса
Присутствуют некоторые словарные различия в общей лексике:
What / Something - Ньянг в южных разновидностях контрастирует с Миньянгом в северных разновидностях. (Оба использовались в центрально расположенном диалекте Лисмор).
Северный Твид-Альберт языка есть Mibin для человека и Jalgany для женщины, по сравнению с использованием Baygal и Dubay другими сортами соответственно. Разница в словах для мужчин значительна, поскольку группы часто используют их для идентификации, а также для названия языка ( Mibinah = язык, букв. Человека , Baygalnah = язык, букв. Человека ).
Другая словарная изоглоссия - это Джабу (Мальчик) и Мих (Глаз), используемые во всех ветвях, кроме языка Среднего Кларенса, в котором используются Джанаган и Джияу соответственно. [6] [12]
Сдвиги гласных
Смещение с севера на юг / a / to / e / (с прерывистым / i /, присутствующим в некоторых вариантах) в некотором общем словаре.
Кто - Ngahn / Ngihn / Ngehn
Вы - Wahlu / Wihlu / Wehlu
Сдвиг с севера на юг / i / к / a / (с прерывистым / e /, присутствующим в некоторых разновидностях), происходящий на демонстрационном множестве.
Это - Гали / Гейл / Гала
Это - Мали / Мале / Мала
Переход от / a / к / u / в диалектах Твида-Альберта.
Нет - Югам / Ягам
Овощи - Нунгани / Нангани [13]
Грамматика
Исследование Кроули обнаружило ряд грамматических различий между разновидностями и кластерами, дальнейшие исследования доктора Маргарет Шарп детализировали эти более тонкие различия.
Склонения существительных
Все разновидности в семье используют суффиксы для отклонения существительных, большинство из них универсальны, однако есть несколько резких различий. Существует сложная система, в которой суффиксы распределяются по порядкам, причем порядок и использование регулируются универсальными правилами.
Местный
Прошлый и не пришедший форма локативу существует в Githabul , Yugambeh и Minyangbal.
Абессивный
Абессивный -Djam присутствует в Yugambeh и Githabul, используется в существительных и глаголах (использование глаголов не встречается южнее).
Пол
Система обозначения четырех грамматических родов (2 Animate - человек и животное и 2 Inanimate - древесный и средний) с использованием суффиксов присутствует в 3 кластерах. Морфологические формы и использование этих гендерных суффиксов различаются между кластерами, при этом некоторые диалекты обозначают как указательные, так и прилагательные, другие - только прилагательные.
Вербальная морфология
Широкое использование суффиксов распространяется и на глаголы, суффиксная система одинакова для всей языковой группы с небольшими отличиями.
Неминуемый аспект (используемый в других разновидностях для большинства случаев, которые используют будущее время английского языка) в языке Твид-Альберта сместился в режим ирреализма, теперь обозначающий потенциальное настроение, в то время как непрерывный аспект в сочетании со словом времени теперь используется для будущих напряженных ситуаций.
Пример различий в использовании суффикса -hny.
Нгаю | ягахны | нгумбин |
---|---|---|
I-ERG | Сборка-IMM | жилой дом |
«Я построю дом»
Нгаю | ягахны | нгумбин | ох |
---|---|---|---|
I-ERG | Build-POT | жилой дом | Там |
"Я мог бы построить там дом"
Нгаю | Ягахла | нгумбин | ох | нгулунгмай |
---|---|---|---|---|
I-ERG | Build-CONT | жилой дом | Там | В ближайшее время |
«Я скоро построю там дом»
Целевой суффикс -yah в языках Твид-Альберт и Кондамин-Верхний Кларенс, а в двух других ветвях - -gu.
Нюле | Yangehn | нгумбин | Ягая | ох |
---|---|---|---|---|
He-ERG | Пошло-тихоокеанское время | жилой дом | Build-PURP | Там |
«Он пошел строить там дом».
Нюла | Янган | нгумбин | Ягагу | ага |
---|---|---|---|---|
He-ERG | Пошло-тихоокеанское время | жилой дом | Build-PURP | Там |
"Он пошел строить там дом"
Словарь
Названия мест | |||||
# | |||||
Имя / слово | Выраженный | Синонимы | Диалект | Имея в виду | |
1 | |||||
Баллина | английский | Случайное или преднамеренное искажение слов аборигенов «Буллина и Буллина» и / или «Баллуна, Баллуна, Баллуна, Буллена, Буллина и Буллуна». | |||
2 | |||||
Bullenah | Баллуна, Буллина, Буллуна, Balloona, Balloonah | «Кровь течет из раненых», или «Место смерти», или «Место раненых после боя», или «Место, где произошла битва и были найдены умирающие люди». | |||
3 | |||||
Bullen-Bullen | "Бул-на" | 'Драка'. | |||
4 | |||||
Булун | 'Река'. | ||||
5 | |||||
Буллина | Булина | «Место множества устриц». | |||
6 | |||||
Cooriki | Гуригай, Хураки, Куррачи | «Встреча вод». | |||
7 | |||||
Кораки | английский | Случайное или преднамеренное искажение слов аборигенов "куррачее", "гуригай", "хураки" и "курики". | |||
8 | |||||
Дахбалам | Табулам | Галибал | |||
9 | |||||
Гуня | «Традиционный дом коренных жителей из дерева и коры». | ||||
10 | |||||
Камедь | Нгараквал | Переход | |||
11 | |||||
Гуммин | «что означает мать отца». | ||||
12 | |||||
Gummingarr | «Зимние кемпинги». | ||||
13 | |||||
Юрбильс | Джурибил | Githabul | «Относится как к месту, так и к духу, который там живет». | ||
14 | |||||
Маниворкан | «Место, где находится городок Вудберн». | ||||
15 | |||||
Нгутунгали-Гарда | Githabul | «Духи наших дедов». | |||
16 | |||||
Уки | "Ю-к-глаз" | «Водяной папоротник со съедобными корнями». | |||
17 | |||||
Wollumbin | Нгараквал | «Патриарх гор», «Боевой вождь», «Место смерти и умирания», «Место, где лежит один из главных воинов» или «Ловец облаков». | |||
18 | |||||
Woodenbong | « Деревянные утки на воде». | ||||
19 | |||||
Wulambiny Momoli | Предупреждение о креплении | Нгараквал | «Гнездо индейки». |
Язык, мифология и церемония | |||||
# | |||||
Имя / слово | Выраженный | Синонимы | Диалект | Имея в виду | |
1 | |||||
Dirawong | Дира-вонг | Диравонга, Гоанна | Создатель Существо дух, который выглядел как Гоанна, но вел себя как люди. |
Человеческие классификации | |||||
# | |||||
Имя / слово | Выраженный | Синонимы | Диалект | Имея в виду | |
1 | |||||
Weeum | Wee-um | «Умный человек», также известный как «Человек высокой степени посвящения». | |||
2 | |||||
Уюнь Гали | У-Юнь Га-ли | «Умный человек», также известный как «Доктор» | |||
3 | |||||
Cooradgi | Гидхабал и Динггабал | «Умники племени», которые могли наложить заклинания сна или сонной болезни (проклятие Hoop Pine) в ответ на нарушителей племенных законов, племенных кодексов, врагов или дурных духовных влияний. Ритуал совпал с процедурой указывания костей, распространенной среди племен аборигенов по всей Австралии. |
Флора и фауна | |||||
# | |||||
Имя / слово | Выраженный | Синонимы | Диалект | Имея в виду | |
1 | |||||
Джуллум | Jul-lum | Джеллум | Рыбы. | ||
2 | |||||
Нгумагал | Нгу-ма-гал | Гоанна. | |||
3 | |||||
Яббра | Яб-бюстгальтер | Птица. | |||
4 | |||||
Wudgie-Wudgie | Вуд-ги-Вуд-ги | Красный кедр. |
Смотрите также
- Бунджалунг люди
- Хронология Bundjalung Nation
- Dirawong
Рекомендации
- Заметки
- ^ а б в г Терри., Кроули (1978). Средние кларенсские диалекты Банджаланга . Смайт, WE Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов. С. 252 . ISBN 0855750650. OCLC 6041138 .
- ^ Бауэрн, Клэр. 2011. « На скольких языках говорят в Австралии? », Анггарргун: австралийские языки в Интернете , 23 декабря 2011 г. ( исправлено 6 февраля 2012 г.)
- ^ «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома по полу (SA2 +)» . stat.data.abs.gov.au . АБС . Проверено 30 октября 2017 года .
- ^ а б К., Шарп, Маргарет (2005). "Диалекты Югамбех-Бунджалунг". Грамматика и тексты диалектной цепи Югамбех-Бунджалунг в Восточной Австралии . Мюнхен: Lincom Europa. ISBN 3895867845. OCLC 62185149 .
- ^ «Араквальцы из Байрон-Бей» Архив блога »О нас» . arakwal.com.au . Проверено 8 января 2018 .
- ^ а б в Терри., Кроули (1978). Средние кларенсские диалекты Банджаланга . Смайт, WE Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов. ISBN 0855750650. OCLC 6041138 .
- ^ «Гидабальская грамматика и словарь» . SIL International . Проверено 3 января 2018 .
- ^ Каннингем М.С. (1969). Описание югумбирского диалекта Банджаланга . Сент-Люсия; [Брисбен]: Университет Квинсленда Press.
- ^ «Миньюнг; речь и выступающие. Исследование по филологии австралийских аборигенов преподобным Хью Ливингстоном, бывшим пресвитерианским священником в Лисморе, Новый Южный Уэльс» . spencerandgillen.net . Проверено 3 января 2018 .
- ^ Кроули, Терри; Смайт, W. E; Исследования, Австралийский институт аборигенов; Кроули, Терри (1978). Средние кларенсские диалекты Банджаланга . Канберрский Австралийский институт исследований аборигенов. ISBN 0855750650.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Шарп, Маргарет С. (2005). Грамматика и тексты диалектной цепи Югамбех-Бунджалунг в Восточной Австралии . Мюнхен, Германия: LINCOM. п. 180. ISBN 3-89586-784-5.
- ^ К., Шарп, Маргарет (2005). Грамматика и тексты диалектной цепи Югамбех-Бунджалунг в Восточной Австралии . Мюнхен: Lincom Europa. ISBN 3895867845. OCLC 62185149 .
- ^ ( https://www.informit.org/researchers/who-is-informit ), Informit - RMIT Training PTY LTD (1985). «Поселение Бунджалунг и миграция» . История аборигенов . 9 .
- Библиография
- Кроули, Терри (1978). Средние кларенсские диалекты Бунджалунга . Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
- Каннингем, Маргарет С. (1969). «Описание югумбирского диалекта Бунджалунга». Документы Университета Квинсленда, факультет искусств . 1 (8).
- Гейтенбек, Брейн Б. (1964). «Морфология правильных глаголов Гидабула». Статьи о языках австралийских аборигенов .
- Гейтенбек, Брайан Б.; Гетенбек, Хелен (1971). Гидабальская грамматика и словарь . Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
- Гейтенбек, Хелен (1964). «Личные местоимения Гидабула». Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - Холмер, Нильс М. (1971). Заметки о диалекте бунджалунг . Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
- Шарп, Маргарет С. (1994). Вседиалектный словарь бунджалунга, австралийского языка, который больше не используется .
Внешние ссылки
- Библиография Bundjalung language and people resources , Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
- Библиография араквальского языка и людских ресурсов в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.