Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Баскская etxea в Узтарицей

Баскские фамилии - это фамилии, имеющие баскское происхождение или давние традиции Страны Басков . Их можно разделить на два основных типа: отчество и отчество.

Такие отчества, как Алуариз (вероятно, Альварис, сын Альвара, поскольку в те дни «u» и «v» были неразличимы), Obecoz или Garcez, относятся к числу самых древних, восходящих к 10 веку. [1] Баскская монархия, в том числе первый король Памплоны, Иньиго Ариста из Памплоны или Энеко Арица, были первыми, кто использовал этот тип фамилии. Отчество - безусловно, самые распространенные фамилии во всем Баскском автономном сообществе и Наварре. [2]

Фамилии без отчества часто являются топонимическими, которые относятся к семье etxea , исторически важному семейному дому. Когда ферма ( басерри ) сдавалась в аренду другой семье, часто новые арендаторы были известны на местном уровне по названию фермы, а не по официально зарегистрированной фамилии. Они также ссылались на то, что глава семьи занимался, например, Олаберрия (новый кузнец) или Салаберрия (новая ферма / фермер), или могли описать, где находится их дом, например, Элизондо (возле церкви).

История [ править ]

Самые старые записи [ править ]

Самые ранние задокументированные баскские фамилии встречаются в аквитанских надписях времен римского завоевания Испании и Галлии Аквитании . По большей части их можно легко идентифицировать с современными или средневековыми баскскими фамилиями, например, ENNECONIS (личное имя Eneko плюс латинское окончание родительного падежа -IS, основа дополнена -N)> Enekoitz.

Также SEMBECONNIS , возможно, производное от более поздней фамилии Хименес ( Scemeno засвидетельствован в 8–9 веках ). V (алериус) БЕЛТЕСОНИС (вероятно, чеканка от Beltz 'черный', менее вероятно связанный с bele / bela 'ворона'), выгравированный на стелле Андриарриага, расположенной в Оярцуне, свидетельствует о смешении римских и васконских традиций в местной аристократии во времена Античность.

Средневековые имена [ править ]

Гарсия , одна из самых частых испанских фамилий , изначально была баскским именем, происходящим от баскского gartzea , «молодой». Средневековые баскские имена следуют этому описательному образцу именования человека, указывая на физические особенности («Гутиа», «Мотца», «Окерра», «Эзкерро», «Зурия» и т. Д.), Семейные отношения или географическое происхождение, например, Энеко ( Испанский ñigo ) может быть лицемерным обращением матери к ребенку: «мой маленький». [3]

В средние века тотемная фигура животного часто обозначала предполагаемые черты лица человека. [4] : 20 Otxoa («волк») был баскской версией романского имени Лопе , или наоборот, с раннесредневековым преобладанием повсюду вокруг Пиренеев и на западе в Кантабрийских горах . Теперь это фамилия, как и ее родственное «Отхоторена» («волчий домик» или, возможно, «волчья жена»), [4] : 144,так похоже по смыслу на испанское «Lopez» (региональные варианты «Lopes», «Lupiz» и т. д.). «Веласко» - это имя, которое позже стало фамилией, образованное от баскского «belasko», «маленький ворон». «Азнар» - средневековая баскская, гасконская и испанская фамилия, возможно, основанная на старом баскском «азенари», «лиса» (современный баскский «азери», ср. Старый баскский «Зенарруца» против современного баскского «Зиорца»). [4] : 63

Традиция описательных баскских имен без отчества прекратилась, когда в XVI веке католическая церковь ужесточила правила христианизации практик, которые не соответствовали ортодоксальности церкви (см. Данное имя Очанда , `` женщина-волчица '' в Витории-Гастейс еще в 16 веке). [ требуется уточнение ] После этого были введены романские имена, а в фамилиях продолжалось выражение описания места (например, «Лузуриага», «место белой земли») и родительского происхождения (например, « Маринеларена », «сын моряка») [4 ] : 83, 126 [ требуется проверка ] по большей части.Отчество происходит от отца через суффикс -ez, -oz, -iz или -az, что означает «из». Баскский язык также выражает семейные связи с помощью суффикса родительного падежа - (r) ena , например Perurena, Arozena и т. Д., Что означает «принадлежность к».

Высшее дворянство [ править ]

Первый король Наварры Иньиго Ариста из Памплоны , как говорят, происходил из рода Иньиго (Энеко). В то время как использование -ez было нормой среди монархов Памплоны и лордов Бискайского полуострова , первое упоминание об использовании -ez у монархов Леона получено через супругов королев из Наварры: Химена из Астурии , Онека из Памплона или Уррака-Фернандес .

Брачные союзы между христианскими королевствами Леон и Наварра были типичными в IX, X и XI веках, чтобы защитить себя от южных исламских нападений. Доказательством является тот факт, что король Леона Альфонсо V имел в основном баскско-наваррское происхождение через свою мать Эльвиру Гарсиа и его бабушку по отцовской линии, вышеупомянутую Урраку Фернандес.

С другой стороны, первый король Арагона, Рамиро I из Арагона , был сыном Санчо III из Наварры , внуком Гарсиа Санчеса II из Памплоны и правнуком Санчо Гарсеса II из Памплоны , все они короли Наварры, которые использовали суффикс -ez, который мог бы ввести его в этом регионе.

В результате Реконкисты , то Дору бассейн был заселен, скорее всего , люди , в основном , ближайшие из Наварры, Бискайский, Кантабрия или Алава, который используется суффикс -ez . Более того, возможно, что многие из наиболее распространенных отчества испанских фамилий имеют не только баскско-наваррское происхождение, но также королевское и аристократическое происхождение. Логично предположить, что королевские семьи Леона, Наварры, Арагона и аристократия Бискайя, Алавы или Ла-Риохи имели бы большее количество потомков, чем обычное население, учитывая их большие финансовые возможности и большую продолжительность жизни. [5]

Грамматика и орфография [ править ]

Грамматика отчества окончаний -ez , -iz или -OZ очень похож на их использовании для обозначения происхождения или содержания такого как egurrez (из дерева), harriz (из камня) или ARDOZ беты(полный вина). В баскском языке -z добавляется к концу слова, если оно оканчивается на гласную (как в Muñoz, потомке Munio), или -ez, если слово заканчивается на согласную (как в Antúnez, потомке Антона). Эта грамматическая структура не всегда имеет место в отчественных фамилиях, например, Гонсалес, потомок Гонсало. Однако в документах 10-го, 11-го и 12-го веков, связанных с монастырем Санта-Мария-де-Нахера, мы находим старые версии этих фамилий, такие как Галиндос, Энекос, Альбарос, Ордониос, Муниос де Алава-о-Лопис-де-Бискайя. Возможно, правильная баскская грамматика отчества была утеряна, поскольку его использование распространилось на юг страны Басков. [6]

В средневековый период баскские имена писались в основном в соответствии с правилами написания официальных языков того времени, обычно испанского и французского . Основные различия заключаются в способе написания относительно большого количества баскских сибилянтов . Их особенно трудно представить с использованием французских правил правописания, поэтому в целом французское правописание баскских слов в целом, как правило, сложнее согласовать с современным написанием и произношением. Кроме того, баскские фамилии с гласными буквами в начале Страны Басков приобрели начальную букву d (французское de) во многих случаях, часто скрывая оригинальную баскскую форму, например, Duhalt <de + uhalte («окрестности ручья»), Dotchandabarats <de + otxandabaratz («сад волчицы»), Delouart <del + uharte («между ручьями» ).

С момента введения стандартного баскского языка и единого письменного стандарта количество вариантов написания некоренных языков стало уменьшаться, особенно в Испании, принимая форму, соответствующую значению фамилии на баскском языке, которая остается неактуальной для других языков. правописание.

Обратите внимание на то, что во французском написании D не является историческим и представляет собой французскую частичную частицу d ' "of".

Соглашения [ править ]

Напишите названия фермерских домов Гечо на стене церкви Святой Марии.

В соответствии с юридической конвенцией в Испании, баски на юге носят двойные юридические фамилии, первая - от отца, а вторая - от матери. На Севере у басков по закону только одна фамилия, как принято во Франции. Тем не менее, большинство басков могут по крайней мере назвать фамилии поколений своих родителей, бабушек и дедушек. Основатель баскского национализма , Сабино Аран , потребовал определенное количества баскского фамилий от своих последователей, чтобы отклонять те смешанные Баск-испанского происхождения.

В Алаве и к западу от Наварры использовалась особая формула, при этом фамилия была составной, то есть [первый титул кастильского происхождения; обычно отчество, в котором используется баскский суффикс -ez ] + de + [баскское топоним (обычно деревня)], [4] : 23–24 взять, например, Фернандес де Ларриноа , Руис де Гауна или Лопес де Лузуриага , что означает «Фернандес из Ларриноа» и т. Д., Что не подразумевает благородного происхождения. Следовательно, фамилии могут быть очень длинными, если, например, при заполнении формы требуются как отцовская, так и материнская фамилия. Такие формы были обнаружены еще с 1053 г. [7]

Некоторое время в некоторых кругах было популярно следовать соглашению называть свое имя, которое было изобретено Сабино Арана во второй половине 19 века. Он решил, что после баскских фамилий следует ставить этнонимический суффикс - (т) ар . Таким образом, он принял привычку давать свое имя, Сабино Арана Гойри , как Арана та Гойри'та Сабин . Этот стиль был принят на некоторое время рядом сторонников Баскской националистической партии (PNV / EAJ), но сейчас он в значительной степени вышел из моды.

Эти описательные фамилии могут становиться очень длинными. Семья, вероятно, будет известна по сокращенной форме или прозвищу. Самая длинная из зарегистрированных баскских фамилий - Burionagonatotorecagageazcoechea, которую носил служащий Министерства финансов в Мадриде в 1867 году. [8]

Типы и состав [ править ]

Большинство современных баскских непатронимических фамилий делятся на две категории:

  • описание семейного дома. Обычно это относится либо к относительному расположению дома, либо к назначению здания.
  • первый хозяин дома. Обычно это мужское имя. Эти фамилии относительно недавние [7]

Фамилии из любой категории формируются с использованием существительных, прилагательных, ряда суффиксов и окончаний , такие как абсолютив конечной -a , то прилагательного суффикс -ko и генитив заканчивая -ren . Примером второго класса являются Мартиникорена («[дом] Мартинико», Мартинико - это наваррское лицемерие для Мартина ). Другой был бы Микелена , «Майклс».

Следующие ниже примеры относятся к местоположению семейного дома.

Распознавание баскских непатронимных фамилий [ править ]

Баскские непатронимные фамилии относительно легко определить по высокой частотности определенных элементов и окончаний, используемых при их образовании, учитывая варианты написания. За пределами Страны Басков баскские фамилии часто встречаются в Испании и Франции , бывших испанских колониях в некоторых частях Южной Америки и на Филиппинах и в некоторых частях Соединенных Штатов, таких как Айдахо, куда эмигрировало значительное количество басков.

См. Также [ править ]

  • Юридическое название
  • Отчество
  • Личное имя
  • Карта фамилий
  • Очо апеллидос васкос

Значимые баскские фамилии [ править ]

Это баскские фамилии, известные или известные во всем мире.

  • Агирре / Агирре
  • Аменабар
  • Ансоатеги
  • Арауз
  • Арамбуру
  • Аристизабаль
  • Армендарис
  • Артеага
  • Аяла
  • Азкаррага / Sp: Azcárraga
  • Baroja
  • Bergara / Sp: Vergara
  • Бискаррет / Sp : Viscarrat
  • Бордаберри
  • Duhalde
  • Элизабелар
  • Элизондо
  • Элорриага
  • Eskibel / Sp: Esquível
  • Etxeberri / Sp: Echeverría
  • Etxenike / Sp: Echenique
  • Габирия / Sp: Гавирия
  • Галарса
  • Гарсиа (или Гарсиас, Гарсиес, Гарсия , Газтеа, Гарцеа, Гарсес)
  • Гевара
  • Ибарра
  • Итурбиде
  • Izaguirre
  • Jáuregui
  • Карранса / Sp: Карранса
  • Lardizábal
  • Легаспи
  • Лойола
  • Maeztu / Sp: Maestu
  • Мариньеларена
  • Мендоса
  • Монтойя
  • Muxica / Sp: Mújica
  • Нафарро / Пт : Наварра , Исп : Наварро
  • Okendo / Sp: Окендо
  • Orozko / Sp: Orozco
  • Ортис
  • Орзабал / Sp: Ортиз
  • Otxoa / Sp: Очоа
  • Сагасти
  • Semen / Sp: Хименес
  • Угарте
  • Ugartetxe / Sp: Угартече
  • Унамуно
  • Урданета
  • Урибе
  • Урибуру
  • Узайн
  • Ябэн
  • Забалета
  • Сарате
  • Zatarain (или К atarain)
  • Зубирия (или Зуфирия )
  • Сулоага
  • Zúñiga

Сноски [ править ]

  1. ^ "Colección документальная Санта-Мария-де-Надера" (PDF) .
  2. ^ "Los apellidos más frecuentes de Euskadi" . 2011-05-15.
  3. ^ "Nombres: Eneko" . Euskaltzaindia (Королевская академия баскского языка). Архивировано из оригинала на 2013-11-10 . Проверено 23 апреля 2009 . Статья на испанском
  4. ^ a b c d e f Микелена, Л. (1973) Apellidos vascos (5-е издание), Txertoa: 1997.
  5. ^ "Ensenanzas" .
  6. ^ "Colección документальная Санта-Мария-де-Надера" (PDF) .
  7. ^ a b Apellido в испаноязычной Auñamendi Entziklopedia .
  8. ^ Аудиобиблиотека де лос nombres propios , Хосеп М. Albaigès , редакция Planeta, 1995, ISBN 84-08-01286-X 
  9. ^ arotz в Hiztegi Batua , Euskaltzaindia
  10. ^ "Лекубарри" . 2014-02-23.

.

Ссылки [ править ]

  • Etxegoien, J. Orhipean: Gure Herria ezagutzen Xamar : 1992, ISBN 84-7681-119-5 
  • Gorrotxategi, M. Nomenclátor de apellidos vascos / Euskal deituren izendegia Euskaltzaindia : 1998
  • Микелена, L. Apellidos vascos (5-е издание), Txertoa: 1997
  • Траск, Л. История басков , Рутледж: 1997, ISBN 0-415-13116-2 

Внешние ссылки [ править ]

  • Этимологический список баскских фамилий