Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Битва Стерлинг Бридже ( гэльский : blár Drochaid Shruighlea ) была битва Первой войны шотландской независимости . 11 сентября 1297 года силы Эндрю Морея и Уильяма Уоллеса нанесли поражение объединенным английским силам Джона де Варенна, 6-го графа Суррея , и Хью де Крессингема недалеко от Стерлинга на реке Форт .

Фон [ править ]

В 1296 году Джон де Варенн, шестой граф Суррей , победил Джона Комина, графа Бьюкена, в битве при Данбаре . Король Джон Balliol сдался король Эдвард I Англии в Бречинах 10 июля, и шотландские землевладельцы были сделаны признать Эдвард сверхсветлость . В 1297 году Морей поднял восстание в северной Шотландии и к концу лета контролировал Уркхарт , Инвернесс, Элджин, Банф и Абердин. Уоллес присоединился к Морею в сентябре возле Данди , и они двинулись в Стерлинг. Стирлинг, по словам Стюарта Рида, "традиционно считался ключом к Шотландии". Тем временем Суррей присоединился к Крессингему в июле, и оба прибыли в Стерлинг к 9 сентября 1297 года. К тому времени Морей и Уоллес уже заняли аббатство Крейг . [3]

Основная битва [ править ]

Суррей беспокоился о количестве шотландцев, с которыми он столкнулся, разделенных длинной дорогой и узким деревянным мостом через реку Форт возле замка Стерлинг . Определив, что он окажется в тактическом невыгодном положении, если попытается переправить туда свои основные силы, он отложил переход на несколько дней, чтобы провести переговоры и провести разведку местности. [4] 11 сентября Суррей послал Джеймса Стюарта, а затем двух монахов-доминиканцев в качестве эмиссаров к шотландцам. По словам Уолтера Гисборо , Уоллес, по общему мнению, ответил: «Мы здесь не для того, чтобы заключить мир, но чтобы сражаться, чтобы защитить себя и освободить наше королевство. Пусть они выступят, и мы докажем это до самых их бород». [3]

Разбив лагерь на аббатстве Крейг , шотландцы доминировали на мягкой равнине к северу от реки. Английский отряд в составе английских, валлийских и шотландских рыцарей, лучников и пехотинцев расположился лагерем к югу от реки. Сэр Ричард Ланди, [5] шотландский рыцарь, присоединившийся к англичанам после капитуляции Ирвина , предложил обойти врага с фланга, возглавив кавалерийский отряд через брод в двух милях вверх по течению, где шестьдесят всадников могли переправиться одновременно. Хью де Крессингем, казначей короля Эдуарда в Шотландии, убедил графа отвергнуть этот совет и приказать прямую атаку через мост. [6] [3]

Небольшой мост был достаточно широк, чтобы пропустить в ряд только двух всадников, но это был самый безопасный переход через реку, поскольку Форт расширялся на восток, а болота Фландрии Мосс лежали на западе. [6] Шотландцы ждали, пока английские рыцари и пехота во главе с Крессингемом, с сэром Мармадьюком де Твенгом и сэром Ричардом Уолдегрейвом начали медленно продвигаться по мосту утром 11 сентября. Вся английская армия переправилась через несколько часов. [4] [3]

Уоллес и Морей ждали, согласно « Хроникам Хемингбурга» , пока «не придет столько врагов, сколько они думали, что смогут победить». Когда значительное количество войск (возможно, около 2 000) переправилось [7], было приказано атаковать. Шотландские копейщики быстро спустились с высоты и отбили атаку тяжелой английской кавалерии, а затем контратаковали английскую пехоту. Они взяли под контроль восточную сторону моста и лишили английское подкрепление возможности переправиться через него. Оказавшись на низине в петле реки без шансов на спасение или отступление, большинство англичан в меньшинстве на восточной стороне, вероятно, было убито. Несколько сотен человек могли спастись, переплыв реку. [8] Мармадук Твенгсумел пробиться через мост с некоторыми из своих людей. [3]

Современный мост Стирлинга

Суррей, оставшийся с небольшим отрядом лучников, остался к югу от реки и все еще занимал сильную позицию. Основная часть его армии осталась нетронутой, и он мог удержать линию Форта, не давая шотландцам возможности пройти на юг, но его уверенность в себе пропала. После побега сэра Мармадьюка Твенга Суррей приказал разрушить мост, отступил в сторону Бервика, оставив гарнизон в замке Стирлинг изолированным и оставив Низины повстанцам. Джеймс Стюарт , верховный наместник Шотландии, и Малкольм, граф Леннокс , чьи силы были частью армии Суррея, наблюдая за бойней к северу от моста, отступили. Затем английский поезд с припасами был атакован у Поуза., лесистая болотистая местность, созданная Джеймсом Стюартом и другими шотландскими лордами, в результате чего погибло множество убегающих солдат. [9]

Считается, что мост Стирлинга того времени находился примерно в 180 ярдах вверх по течению от каменного моста 15 века, который сейчас пересекает реку. [4] Четыре каменных опоры были найдены под водой к северу ( 56 ° 07′45 ″ с.ш., 3 ° 56′12 ″ з.д. ) и под углом к ​​сохранившемуся мосту XV века, а также искусственная каменная кладка на одном берегу в линию с опорами. Место боевых действий находилось по обе стороны земляной дороги, ведущей от аббатства Крейг , на вершине которого сейчас находится памятник Уоллесу , к северному концу моста. [10] [11] [12] Поле боя было инвентаризировано и защищено  / 56,1290916 ° с.ш.3,936764 ° з.д. / 56.1290916; -3,936764Историческая Шотландия в соответствии с Шотландской исторической экологической политикой 2009 г. [13]

Последствия [ править ]

Stirling мост с южного берега реки Forth с Wallace Monument в фоновом режиме

Суррей оставил Уильяма де Варина и сэра Мармадьюка де Твенга ответственными за замок Стирлинг, поскольку Суррей оставил свою армию и бежал в сторону Бервика. [3]

Современный английский летописец Уолтер Гисборо записал, что англичане потеряли в битве убитыми 100 кавалеристов и 5000 пехотинцев. [2] Шотландские потери в битве не зарегистрированы, за исключением Эндрю Морея, который был смертельно ранен во время битвы и умер к ноябрю. [3]

В « Хрониках Ланеркоста» говорится, что у Уоллеса была широкая полоса кожи Крессингема, «… снятая от головы до пят, чтобы сделать из нее перемычку для его меча». [14]

Шотландцы совершили набег на юг до Дарема, Англия . Уоллес был назначен «Хранителем королевства Шотландия и командующим его армией». Тем не менее, Эдвард уже планировал еще одно вторжение в Шотландию, которое приведет к битве при Фолкерк . [3] [15] [16]

Популярная культура [ править ]

Подвиги Уоллеса были переданы потомкам в основном в форме сказок, собранных и рассказанных поэтом Слепым Гарри , Менестрелем (ум. 1492), чьи оригинальные, вероятно, устные источники никогда не были указаны. Слепой Гарри был активен примерно через 200 лет после событий, описанных в его «Деяниях и деяниях выдающегося и доблестного чемпиона сэра Уильяма Уоллеса» , c. 1470. Рассказы были созданы, чтобы развлечь двор Якова IV.(р. 1488–1513) и, несомненно, представляют собой смесь фактов и вымысла. Как и в большинстве других его эпизодов, рассказ Слепого Гарри о битве у Стерлинг-Бридж крайне маловероятен, например, он использует цифры библейского значения для размера участвующих армий. Тем не менее, его очень драматизированный и наглядный рассказ о битве питал воображение последующих поколений шотландских школьников. Вот его описание:

В субботу они [Морей и Уоллес] проехали по мосту, который был из хорошей простой доски, хорошо сделан и соединен, поставив часы, чтобы убедиться, что никто не прошел из армии. Взяв райта, самого способного рабочего там, он [Уоллес] приказал ему распилить доску пополам на середине [средней полосы], чтобы никто не мог перейти по ней. Затем он быстро прибил его петлями и обмазал глиной, чтобы казалось, что ничего не было сделано. Другой конец он расположил так, чтобы он лежал на трех деревянных роликах, которые были установлены таким образом, что, когда один из них выйдет наружу, остальные упадут. Самому мастеру он приказал сесть внизу, в люльке, привязанный к балке, чтобы ослабить шпильку, когда Уоллес дал ему знать, дуя в рог, когда пришло время. Никому в армии нельзя позволять дуть, кроме него самого.

Викторианское изображение битвы. [17] Обрушение моста предполагает, что на художника повлиял рассказ Слепого Гарри.

Хью Крессингем идет впереди с двадцатью тысячами вероятных мужчин. Тридцать тысяч было у графа Уоррена, но тогда он поступил так, как велела мудрость, и вся первая армия была послана впереди него. Некоторые шотландцы, хорошо знавшие эту манеру нападения, кричали Уоллеса, говоря, что их теперь достаточно. Однако он не торопился, но неуклонно наблюдал за продвижением, пока не увидел, что силы Уоррена плотно заполнили мост. Затем он взял у Джопа рог и громко затрубил, и предупредил Джона Райта, который после этого умело ударил по ролику; когда штифт вылетел, остальная часть упала. Теперь поднялся ужасный крик среди людей, как лошадей, так и людей, падающих в воду. (...)

Пешком и с большим острым копьем Уоллес вошел в самую гущу прессы. он нанес удар по Крессингему на своем блестящем корслете. Острый наконечник копья пронзил его сквозь пластины и тело, безнадежно пронзив его; таким образом этот вождь был убит. Ударом Уоллес сбил и человека, и лошадь.

Английская армия, хотя и была готова к битве, упала духом, когда их вождь был убит, и многие открыто начали бежать. Однако достойные люди оставались на том месте, пока не было убито десять тысяч человек. Затем остальные бежали, не в силах оставаться дольше, ища помощи во многих направлениях: одни на восток, другие на запад, а некоторые бежали на север. Семь тысяч полных одновременно поплыли в Форте, погрузились в пучину и безжалостно утонули; никто не остался живым из всей павшей армии. [18]

Как и уловка с мостом, использование Уоллесом копья кажется вымышленным элементом. Двуручный меч [Claidheamh de Laimh], якобы принадлежащий Уоллесу, который может содержать оригинальный металл от его клинка, хранился шотландскими королями [19] и показан как реликвия в памятнике Уоллесу .

О силе этих сказок можно судить по следующему утверждению поэта Роберта Бернса , написанного примерно через три столетия после того, как они были впервые рассказаны.

Две первые книги, которые я прочитал наедине, и которые доставили мне больше удовольствия, чем любые две книги, которые я когда-либо читал снова, были «Жизнь Ганнибала» и «История сэра Уильяма Уоллеса» [модернизированная версия «Слепого Гарри» Уильяма Гамильтона из Гилбертфилда ] . Ганнибал дал моим молодым идеям такой поворот, что я в восторге расхаживал вверх и вниз после вербовочного барабана и волынки и желал себе достаточно высокого роста, чтобы быть солдатом; в то время как история Уоллеса влила в мои вены шотландские предрассудки, которые будут кипеть там, пока шлюзы жизни не закроются в вечном покое. [20]

Битва при Стирлинг-Бридж изображена в фильме 1995 года « Храброе сердце» , но она мало похожа на настоящую битву, поскольку там нет моста (в основном из-за сложности съемок вокруг самого моста) и тактики, напоминающей битву при Баннокберне . [ необходима цитата ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с BBC History Magazine июль 2014, стр. 24-25
  2. ^ a b c Коуэн, Эдвард Дж., Книга Уоллеса , 2007, Джон Дональд, ISBN  0-85976-652-7 , 978-0-85976-652-4 , стр. 69
  3. ^ Б с д е е г ч Reid, Стюарт (2004). Сражения на Шотландской низменности . Барнсли: Pen & Sword Books Limited. С. 13–19. ISBN 9781844150786.
  4. ^ a b c «Битва при Стирлинг-Бридж, 1297», История Шотландии, BBC
  5. ^ lundie.org
  6. ^ a b " " Битва при Стирлинг-Бридж ", Фоглам Альба" . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 года .
  7. ^ Рид, Стюарт. Битвы на Шотландской низменности , Battlefield Britain. Барнсли: Ручка и меч, 2004
  8. ^ "Битва при Стирлинг-Бридж", UK Battlefields Resource Center
  9. ^ " " Войны - мост Стирлинга ", Совет Стирлинга" . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 года .
  10. ^ Пейдж, Р. (1992). «Древний мост, Стерлинг (приход Стерлинга)» (PDF) . Открытие и раскопки в Шотландии : 17.
  11. Перейти ↑ Page, R. & Main, L. (1997). «Древний мост Стирлинга (Стерлинг; приходы Логи)» (PDF) . Открытие и раскопки в Шотландии : 80–81.
  12. ^ Историческая среда Шотландии . «Битва при Стирлинг-Бридж (BTL28)» . Дата обращения 1 апреля 2019 .
  13. ^ «Инвентаризация полей сражений» . Историческая Шотландия . Проверено 12 апреля 2012 года .
  14. ^ Максвелл, Герберт. «Хроники Ланеркоста» . Интернет-архив . Джеймс Маклехоз и сыновья. п. 164 . Проверено 26 июня 2020 .
  15. ^ Браун, Майкл (2004). Войны Шотландии, 1214–1371, Том 4 в Новой Эдинбургской Истории Шотландии . Эдинбург: Edinburgh University Press Ltd., стр. 184–188. ISBN 9780748612383.
  16. ^ Браун, Крис (2008). Шотландские поля сражений, 500 сражений, которые сформировали шотландскую историю . Страуд: Издательство Темпус. С. 126–128, 270–273. ISBN 9780752436852.
  17. ^ Грант, Джеймс (1873). Британские сражения на суше и на море . Касселл Петтер и Галпин. п. 31.
  18. ^ Сэр Уильям Уоллес, его жизнь и дела Генри Менестрель в современной прозе Томаса Уолкера, Глазго 1910
  19. ^ «К bynding меча Wallass с КОРДИС шелка и новой рукояти и plomet, новый skabbard и новой рукояти в упомянутый меч, XXVj.sh.», вход в бытовой книге Джеймса IV, на 8 декабря 1505, в ЕМ Brougham, Новости Из Шотландии, Хайнеманн 1926
  20. Письмо доктору Джону Муру от 2 августа 1787 г., цитируемое в M. Lindsay, Robert Burns, London and New York 1979.

Дополнительное чтение [ править ]

  • Армстронг, Питер. Мост Стерлинг и Фолкерк 1297–1998: восстание Уильяма Уоллеса (Bloomsbury Publishing, 2012).
  • Барроу, GWS, Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия, 1976.
  • Браун, К., "Уильям Уоллес" 2005.
  • Коуэн, Эдвард Дж., Книга Уоллеса , 2007, Джон Дональд, ISBN 0-85976-652-7 , 978-0-85976-652-4 
  • Фергюсон, Дж., Уильям Уоллес: Хранитель Шотландии . 1948 г.
  • Николсон, Р., Шотландия - позднее средневековье , 1974.
  • Прествич, М., Три Эдварда: война и государство в Англии, 1272–1277 , 1980.
  • Спайерс, Эдвард Н. и др. Военная история Шотландии (2012) 912с.
  • Traquair, P., Меч свободы

Внешние ссылки [ править ]

  • Отчет об историческом месте Шотландии и карта местности
  • Историческая среда Шотландии . «Битва при Стирлинг-Бридж (BTL28)» .