Бенджамин Торп (1782-19 июля 1870) был английским исследователем англосаксонской литературы .
биография
В начале 1820-х годов он работал банкиром в доме Ротшильдов в Париже. Там он встретил Томаса Ходжкина , который лечил его от туберкулеза. [1]
Проучившись четыре года в Копенгагенском университете у датского филолога Расмуса Кристиана Раска , Торп вернулся в Англию в 1830 году. Через несколько лет он заработал репутацию англосаксонского ученого. [2]
В знак признания неоплачиваемого труда Торпу была назначена пенсия по гражданскому листу в размере 160 фунтов стерлингов в 1835 году, а 17 июня 1841 года она была увеличена до 200 фунтов стерлингов в год. Он был членом Лондонского общества антикваров , членом Королевской академии наук в Мюнхене и Общества нидерландской литературы в Лейдене [3]. Умер в Чизвике в июле 1870 года.
Библиография
В 1830 году Торп выпустил в Копенгагене английскую версию « Англосаксонской грамматики Рэска» (второе издание этой книги появилось в Лондоне). В том же году он переехал в Лондон со своей новой женой Мэри Отте и ее дочерью Элиз Отте . Торп обучал и угнетал свою падчерицу, и на протяжении всей его жизни у нее были сложные отношения и партнерские отношения, не приписываемые ему. [4]
В 1832 году он опубликовал в Лондоне «Метрический парафраз отрывков Священного Писания» Кодмона на англосаксонском языке; с английским переводом, примечаниями и устным указателем , который был хорошо проверен. За ним в 1834 г. последовали англосаксонская версия истории Аполлония Тирского [5] и учебник Analecta Anglo-Saxonica , который был принят в Оксфорде Робертом Медоузом Уайтом . [6] Analecta был использован, с Верноном англосаксонской Guide , в течение 40 лет. [3]
В 1835 г. Торп опубликовал « Libri Psalmorum Versio antiqua Latina» [7], а затем « Древние законы и институты Англии» (1840 г.). [8] Еще два тома были опубликованы Торпом в 1842 году, Священное Евангелие на англосаксонском языке [9] и Codex Exoniensis, Сборник англосаксонской поэзии, с английским переводом и примечаниями , издание стихов из Эксетерской книги. с английским переводом. Затем появился, для Эльфриков общества , проповедей англо-саксонской церковь »с английской версией, опубликованной в десяти частях между 1843 и 1846. [3]
В 1834 году Торп начал перевод работ Иоганна Мартина Лаппенберга по старой английской истории, но его остановили. К 1842 году он начал другую версию, с изменениями, исправлениями и собственными примечаниями; он был опубликован в двух томах в 1845 году как «История Англии при англосаксонских королях» . В конечном итоге за ним последовала версия « Истории Англии при норманнских королях» Лаппенберга (1857 г.). Двухтомное издание Торпа « Флоренция Вустерская» вышло в 1848–1849 годах. [3] [10]
Для издателя Эдвард Ламли Торп написал книгу « Северная мифология» (1851 г.) [11] с примечаниями и иллюстрациями. В 1853 году за ним последовали « Истории прилива» [12], которые появились в Антикварной библиотеке Бона . Для той же библиотеки он перевел в 1854 году «Жизнь Альфреда Великого» Паули с англосаксонской версией Альфреда Орозия . В 1855 г. вышли англосаксонские поэмы Торпа о Беовульфе с параллельным прозаическим переводом, примечаниями, глоссарием и указателями. Он планировал эту работу еще в 1830 году, и его текст был сопоставлен с Cottonian MS до Джона Митчелла Кембла ; выжженные края рукописи вскоре пострадали еще больше. [3]
В 1861 году Торп отредактирован для Роллс серии из англо-саксонской хронике, в соответствии с несколькими органами . В первом томе синоптически напечатаны Corpus Christi, Cambridge, Bodleian и различные тексты Cottonian с факсимиле и примечаниями, а во втором томе появился перевод. Четыре года спустя, благодаря поддержке Джозефа Майера из Ливерпуля , Торп смог опубликовать свое приложение к Codex Diplomaticus ævi Saxonici Кембла . [13] Его последняя работа, выполненная для Трюбнера в 1866 году, была переводом Старшей Эдды . [3] [14]
Среди других его работ - «Проповеди англосаксонской церкви» (1844 г.).
Рекомендации
- ↑ Амали М. Касс и Эдвард Х. Касс, Совершенствование мира: жизнь и времена доктора Томаса Ходжкина, 1798–1866 (1988), стр. 101–3.
- Перейти ↑ Chisholm 1911 .
- ^ a b c d e f . Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.
- ^ Томас Секкомб 'Thorpe, Бенджамин (1781 / 2-1870)', ред. Джон Д. Хей, Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 г., по состоянию на 17 февраля 2015 г.
- ↑ Англосаксонская версия Истории Аполлония Тирского, на которой основана пьеса «Перикл», из рукописи, с переводом и глоссарием .
- ^ Analecta англо-Saxonica: выбор в прозе и стихах из англо-саксонской авторов разных возрастов, с Глоссарий (Оксфорд, 1834, 1846 и 1868).
- ^ Libri Psalmorum Versio antiqua Latina; cum Paraphrasi Anglo-Saxonica… nunc primum e cod. РС. в Библ. Regia Parisiensi adservato (Оксфорд).
- ↑ Древние законы и институты Англии, включающие законы, принятые при англосаксонских королях от Этельберта до Канута, с английским переводом (Лондон, 1840 г.).
- ^ На основе Cod. Библ. Паб. Не могу. ли. 2, 11, сопоставлено с Cod. CCC Cambr., S. 4, 140.
- ^ Florentii Wigornensis monachi Chronicon ex Chronicis ab adventu Hengesti… usque ad annum mcxvii, cui accesserunt continuees duæ , сопоставлено и отредактировано с английскими примечаниями (Лондон).
- ^ Северная мифология, включающая основные популярные традиции и суеверия Скандинавии, Северной Германии и Нидерландов ... из оригинальных и других источников (Лондон, 3 тома).
- ↑ Yule Tide Stories: сборник скандинавских сказок и традиций.
- ^ Diplomatarium Anglicum ЭВИ Saxonici: сборник английских хартий (605-1066), содержащий Разные Уставы, Волю, гильдии, Manumissions и Aquittances, с переводом в англо-саксонского»(Лондон).
- ^ Эдда Sæmundar Hinns Frôða: Эдда из Sæmund Учёной, от древнескандинавского или исландского , с мифологическим индексом и индексом лиц и мест, выпущенным в двух частях (Лондон).
- Атрибуция
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Секкомб, Томас (1898). « Торп, Бенджамин ». В Ли, Сидни (ред.). Национальный биографический словарь . 56 . Лондон: Smith, Elder & Co.
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Чисхолм, Хью, изд. (1911). « Торп, Бенджамин ». Британская энциклопедия . 26 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 881–882.
- Секкомб, Томас; Хей, Джон Д. "Торп, Бенджамин (1781 / 2–1870)". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 27375 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
Внешние ссылки
- Работы Бенджамина Торпа в Project Gutenberg
- Работы Бенджамина Торпа или о нем в Internet Archive
- Аналекта англо-саксонская (1868)
- Краткая запись о Торпе в Notes and Queries, 1898 г.