Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Надпись Битола.

Надпись Битолы является средневековой болгарским камнем надписи написано на старославянском языке в кириллической азбуке. [1] В настоящее время он находится в Институте и Музее Битолы , Северной Македония среди постоянных выставок , как значительный эпиграфический памятник, описанных как «мраморная плита с кириллическими буквами Ивана Владислава из 1015/17». [2]

История [ править ]

Нахождение [ править ]

Надпись была найдена в Битоле в 1956 году при сносе мечети Сунгур Чауш-Бей . Мечеть была первой мечетью, построенной в Битоле в 1435 году. Она расположена на левом берегу реки Драгор, недалеко от старого Овечьего базара. [3] Каменная надпись была найдена под порогом главного входа, и, возможно, она была взята в качестве строительного материала из руин средневековой крепости. Средневековая крепость была разрушена османами.во время завоевания города в 1385 году. Согласно надписи, крепость Битола была реконструирована на более старых фундаментах в период между осенью 1015 года и весной 1016 года. В то время Битола была столицей и центральной военной базой для Первая Болгарская империя . После смерти Иоанна Владислава в битве при Диррахии в 1018 году местные бояре сдали город византийскому императору Василию II. Этот акт спас крепость от разрушения. Старая крепость располагалась, скорее всего, на месте нынешнего османского Бедестена Битолы . [4]

Расшифровка [ править ]

После того, как надпись была обнаружена, информация о табличке была немедленно оглашена в городе. Его привез в Болгарию местный активист Панде Ефтимов . Один человек сказал ему, что он нашел каменную надпись, работая над новым зданием, и что на ней было слово «болгары». [5] На следующее утро они пошли в здание, где Ефтимов сделал несколько фотографий, которые позже были переданы в посольство Болгарии в Белграде. [6] Его фотографии были отправлены по дипломатическим каналам в Болгарии и были засекречены. В 1959 году болгарский журналист Георгий Калоянов отправил собственные фотографии надписи болгарскому ученому Александру Бурмову, который опубликовал их в « Пламаке».журнал. Тем временем тарелку перевезли в хранилище местного музея. В то время Болгария избегала обнародования этой информации, поскольку Белград и Москва значительно улучшили свои отношения после раскола Тито и Сталина в 1948 году. Однако после 1963 года официальные власти начали открыто критиковать болгарскую позицию по македонскому вопросу и, таким образом, изменили ее должность.

В 1966 году был опубликован новый отчет о надписи Владимира Мошина, русского эмигранта, проживающего в Югославии. [7] В результате болгарские ученые Йордан Заимов и его жена Василька Тапкова-Заимова приехали в Битолу в 1968 году. [6] В музее Битолы они тайно стерли надпись. [8] Заимова утверждает, что никто не мешал им работать над пластиной в Битоле. [6] Таким образом, они расшифровали текст в соответствии с их собственной интерпретацией, которая была опубликована Болгарской академией наук в 1970 году. [9] Наконец, македонский исследователь Угринова-Скаловска опубликовала свой перевод надписи в 1975 году.

Текст [ править ]

Копия надписи Битола по реконструкции Заимова.

Часть текста отсутствует, так как надпись использовалась как ступенька мечети Сунгур Чауш-Бей, и поэтому первый ряд был разрушен. Реконструкция македонского ученого проф. Радмила Угринова-Скаловска [10] очень похожа на реконструкцию, выполненную югославским / российским исследователем Владимиром Мошиным (1894–1987) [11] и болгарским профессором Йорданом Заимовым (1921–1987). С некоторыми предположениями, сделанными Заимовым, чтобы восстановить поврежденные части, их версия текста гласит следующее: [12]

† Въ лѣто Ѕ Ф ҃К ҃Г ҃ отъ створенїа мира обнови сѧ съ градь зидаемъ и дѣлаемъ Їѡаном самодрьжъцемъ блъгарьскомь и помощник и молітвамї прѣс ҃тыѧ влад ҃чицѧеѧ ч тыѧ влад чицѧеѧ ч » бѣжище и на сп҃сенѥ ї на жизнь бльгаромъ начѧть же бысть градь сь Битола м ҃ца окто ҃вра въ К ҃. Конъчѣ же сѧ м ҃ца ... исходща съ самодрьжъць быстъ бльгарїнь родомь ѹнѹкъ Николы же ї Риѱимиѧ благовѣрьнѹ сынь Арона Самоила же бражевта сѫща ц ҃рѣ самодрьжавьнаго ꙗже i разбїсте же i разбїсте їїї? .. ц҃рь разбїенъ бы ц҃рѣмь Васїлїемь Ѕ ҃Ф ҃К ҃В ҃ г. г. лт оть створенїѧ мира ... їѹ съп () лѣтѹ семѹ и сходѧщѹ

В 6523 году от сотворения мира [1015/1016? CE], эта крепость, построенная и построенная Иваном , царем Болгарии , была обновлена ​​с помощью и молитвами Пресвятой Богородицы и по ходатайству ее двенадцати верховных апостолов. Крепость была построена как убежище и для спасения жизни болгар. Работы над крепостью Битола начались двадцатого октября и закончились [...] Этот царь был болгарским по происхождению , внук благочестивых Николы и Рипсимии , сына Аарона , брата Самуила., Царь Болгарии, двое, которые разгромили греческую армию императора Василия II в Стипоне, где [...] было взято золото, и [...] этот царь потерпел поражение от императора Василия в 6522 (1014 г.) с момента создания мир в Ключ и умер в конце лета.

Значение [ править ]

В течение 10 века болгары установили форму национальной идентичности, которая, несмотря на далекий от современного национализма, помогла им выжить как отдельное образование на протяжении всей истории. [13] Надпись подтверждает, что царь Самуил и его преемники считали свое государство болгарским. [14] Каменная плита показывает, что кометопули также имели зарождающееся болгарское этническое сознание. [15] Прокламация провозгласила первое использование славянского титула «самодржец», что означает «самодержец». [16] Название города Битола впервые упоминается в надписи. [17]Надпись Битола является конструктивной - она ​​сообщает о реконструкции крепости. Текст содержит ценные сведения о родословной правителя Ивана. Из него становится ясно, что этот правитель был внуком Николая и Рипсимии и сыном Аарона, брата Самуила. В надписи также упоминается победа болгар над византийским императором Василием II на перевале Траянови Врата в 986 году и поражение Самуила в битве у села Ключ в 1014 году [18].

В Северной Македонии официальная историография называет Иоанна Владислава одним из первых македонских царей и правителем «Славянско-Македонской империи» [19], но исторические подтверждения таких утверждений отсутствуют. [20] Более того, камень окончательно раскрывает этническую самоидентификацию последнего правителя Первой Болгарской империи до ее завоевания Византией . [21] Даже, по словам Угриновой-Скаловской, притязания на его болгарское происхождение соответствуют Кометопули.настойчивое стремление связать свою династию с политическими традициями Болгарской империи. Пер Скаловска, все западные и византийские писатели и летописцы того времени, называли жителей своего царства болгарами. [22] Основные ученые поддерживают точку зрения, что надпись является оригинальным артефактом, созданным во время правления Ивана Владислава . [23]

Альтернативные взгляды [ править ]

Профессор Гораций Лант продвигал идею о том, что тарелка могла быть сделана во время правления Ивана Асена II ок. 1230, или что надпись может состоять из двух частей, написанных в разное время. [24] Его выводы основаны на фотографиях, а также на подлинном оттиске надписи на латексной форме, сделанном профессором Игорь Севченко из Dumbarton Oaks , [24] в отличие от подхода Заимова, который создал перепечатанную копию оставленный текст, со специальной бумагой и водой, когда они посетили Битолу в 1968 году. [6] Профессор Лант отмечает, что аргументы Заимова неточны, утверждая, что нет надежного наборакритерии на сегодняшний день ранняя южнославянская кириллица. Он цитирует Мошина, что дата на надписи стерлась, и поэтому Мошин и Заимов «восстановили» большую часть текста неточно. Чтобы Мошин и Заимов восстановили год ҃Ф ҃К ҃Г ҃ (6522–1014), им не хватало четких доказательств существования этих цифр (букв). Лант отмечает, что буква «҃Ф» (обозначающая 500) также может быть «ѱ» (обозначающей 700), после этого числа следует пробел, в котором буква «M» (обозначает 40) может Таким образом, окончательная датировка года, согласно Лунту, может быть 1234 годом - периодом болгарского правителя Ивана Асена II, а не Ивана Владислава . Лант,которую называют акушеркой македонского языка ,[25] поддерживает также альтернативную теорию [26], что Самуил был царем Македонии [27] [28] [29], который правил отдельным македонским государством [30] с отличным славянско-македонским населением. [31] Лунт финансировался властями Югославии и Социалистической Республики Македонии за свою работу. [32] [33]

Один из последних подходов к этой проблеме также настаивает на возможном предварительном датировании. [34] На 23-м Международном конгрессе византинистов (состоявшемся в 2016 г.) два археолога: Елена Костич и греческий проф. Георгиос Веленис, работавший на поле с самой пластиной, обнаружил, что в самой верхней части пластины есть отверстия и каналы для металлических соединений Π-образной формы. [35] Следовательно, на пластине не могло быть 13-го ряда (который был составлен супругой Заимовых), и что более вероятно, что пластина была частью гораздо более древнего объекта римского периода . Они указывают дату, близкую к дате Лунта, то есть 1202–1203 гг., Когда Калоян был болгарским правителем. [34]Хотя оба автора резюмировали, большинство исследователей считают, что надпись является последним письменным источником Первой Болгарской империи с точной датировкой, в то время как некоторые другие утверждают, что она датируется 13 веком, и только одно исследование провозглашает ее подделка. [35] Некоторые современные исследователи из Северной Македонии также отрицают датировку надписи, утверждая, что существование современной болгарской этнической идентификации невозможно, зная, что часто византийцы, при этом также оспаривая первоначальный размер надписи, титулы правителей внутри текста - особый способ обращения за помощью к святым, его подлинность и т. д., утверждающие, что Владислав был царем Македонии . [36] [37]

Критика [ править ]

Исследователи, выдвигающие тезис о том, что надпись относится к временам Второго Болгарского царства , не дают объяснения того, где болгарский правитель в то время располагал подробной информацией о некоторых событиях с конца Первого Болгарского царства . Речь идет о родстве Комитопули , а также о некоторых исторических битвах. Неясно, почему этот болгарский правитель по имени Иван , который, по их мнению, не был Иваном Владиславом, указал на то, что он является внуком Комиты Николы и Рипсимии из Армении и сыном Арона из Болгарии , который был Самуилом брата Болгарии . [38]

Противоречие [ править ]

Надпись была найдена в СР Македонии , в то время входившей в состав СФР Югославии , где по политическим причинам была отрицана прямая связь между Кометопули и Первой болгарской империей . [39] Первоначально выставленный в местном музее, камень был заперт в 1970 году после того, как болгарские ученые натерли его и опубликовали книгу о надписи. Сразу после этой публикации разгорелся большой болгаро-югославский политический скандал. Директора музея уволили за то, что допустили такую ​​ошибку. [40] После распада Югославии камень был повторно выставлен в средневековой части музея, но без каких-либо пояснений относительно его текста. [41]Историческое и политическое значение надписи стало причиной еще одного неоднозначного события в Республике Македония в 2006 году, когда консульство Франции в Битоле спонсировало и подготовило туристический каталог города. Он был напечатан с полным текстом надписи на его лицевой обложке, с четко видимым словом « болгарский» . Новости об этом распространились до официальной презентации каталога и вызвали недоумение среди официальных лиц муниципалитета Битола. Французское консульство было предупреждено, печать нового каталога была остановлена, а фотография на обложке была изменена. [42]

Сноски [ править ]

  1. ^ Василка Tăpkova-Zaimova, болгары по происхождению: The Comitopuls, император Самуила и их преемникам Согласно историческим источникам и историографической традиции, Восточной и Центральной Восточной Европы в средние века, 450-1450, Brill, 2018, ISBN  9004352996 , стр. 17–18.
  2. ^ «Среди наиболее значительных находок этого периода, представленных в постоянной экспозиции, - эпиграфический памятник - мраморная плита с кириллическими буквами Йована Владислава от 1015/17». Официальный сайт Института охраны памятников культуры, музея и галереи Битола.
  3. ^ Нынешнее место напротив торгового центра Javor на левой стороне улицы Филиппа II Македонского. Подробнее см .: Мечеть Чауш-Бей - одна из старейших мечетей на Балканах (снесена в 1956 году), на Bitola.info.
  4. Роберт Михайловский, Распространение византийских свинцовых печатей как вклад в определение местонахождения средневековой Битолы на Международном симпозиуме византологов, Ниш и Византюм XVIII, «800 лет со дня автокефалии сербской церкви (1219–2019): Церковь, политика и искусство в Византии и ближнем зарубежье » с. 573 - 588; 574 .
  5. ^ Николова, В., Куманов, М., България. Кратък исторически справочник, том 3, стр. 59.
  6. ^ a b c d Камъкът на страха, филм на Коста Филипов.
  7. ^ Битољска плоча из 1017 године. Македонски jазик, XVII, 1966, 51–61.
  8. ^ сп. Факел. Как Йордан Заимов възстанови Битолския надписи на Иван Владислав? 3 декември 2013, автор: Василка Тъпкова-Заимова.
  9. ^ „Битолския надписи на Иван Владислав, самодържец български. Старобългарски паметник от 1015 - 1016 година. ", БАН. 1970 г.
  10. ^ Угриновска-Скаловска, Радмила. Записи и летописи. Македонска книга, Скопје 1975. стр. 43–44.
  11. ^ Мошин, Владимир. Битољска плоча из 1017. год. // Македонски jазик, XVII, 1966, с. 51–61
  12. ^ Заимов, Йордан. Битолският надписи на царстве Иван Владислав, самодържец български. Епиграфско-следване, София 1970, [обзор Заимова]. Славянское обозрение 31: 499.
  13. ^ Крэмптон, RJ Краткая история Болгарии (2 - е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2005, ISBN 978-0-521-61637-9 , стр. 15. 
  14. ^ Деннис П. Hupchick, болгаро-византийской войны для раннесредневековой Балканского Гегемония: Silver-Подкладка Skulls и ослеплен Армий, Springer, 2017, ISBN 3319562061 , стр. 314. 
  15. ^ Майкл Паларет, Македония: Путешествие по истории, Том 1, Cambridge Scholars Publishing, 2016, ISBN 1443888435 , стр. 245. 
  16. ^ Иван Билярский, Слово и сила в средневековой Болгарии, Том 14 Восточно-Центральной и Восточной Европы в средние века, 450–1450, BRILL, 2011, ISBN 9004191453 , стр. 215. 
  17. Room, Adrian, Placenames of the world: происхождение и значение названий 6600 стран, городов, территорий, природных объектов и исторических мест, Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, ISBN 0-7864-2248-3 , 2006, п. 60. 
  18. ^ Деница Петрова, Битолски надписи на Иван Владислав. Scripta Bulgariaca.
  19. Очерк истории Македонии с древних времен до 1991 года. Посольство Македонии в Лондоне. Проверено 28 апреля, 2007.
  20. ^ Д. Хупчик, Балканы: от Константинополя к коммунизму, Springer, 2002, ISBN 0312299133 , стр. 53. 
  21. Кирил Петков, Голоса средневековой Болгарии, седьмое-пятнадцатое века: записи ушедшей культуры, BRILL, 2008, ISBN 9047433750 , стр. 39. 
  22. ^ Битолската плоча: „помлада е за околу 25 лет одни Самуиловата плоча ... [ок. 1018 г.] Направена е по заповед на Јоан Владислав, еден од наследниците на Самуила. … Истакнувањето на бугарското потекло одних на Јоан Владислав во согласии со своей страной на Самуиловиот род да се поврзе со државноправната традициа на Симеоновото царство. Од друга страна, и западни и византиски писатели и хроничари, жители на царството на Петар [бугарски царството, владее од 927 до 969 г.], наследникот на бугарски цар Симеон, ги наречувале Бугари. на Скаловска: «Ово град [Битола], который направлен на самодржец [цар] на бугарското (блъгарьскаго) цраство ... Ово град (крепост) беше направен за цврсто засуште и спасение на животот на Бугарите (Блъгаромь) .. .Овој цар и самодржец беше родум Бугарин (Блъгарїнь), тоест внук на благоверните Никола и Рипсимија, син на Арона, постариот брат на самодржавниот царство Самуил ... »(Р.У. Скаловска, Записи и летописи. Скопје 1975. 43–44 .)
  23. ^
    • Исторический словарь Республики Македония, Димитар Бечев, Scarecrow Press, 2009 ISBN 0810855658 , стр. 195. 
    • Рейтер, Тимоти , изд. (2000). Новая Кембриджская средневековая история, том 3, c.900 – c.1024 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 600. ISBN 9781139055727..
    • Легенда о Василии Булгароубийце , Пол Стивенсон, Cambridge University Press, 2003, ISBN 0-521-81530-4 , стр. 29–30. 
    • Юго-Восточная Европа в средние века, 500–1250 , Кембриджские средневековые учебники, Флорин Курта, Cambridge University Press, 2006, ISBN 0-521-81539-8 , стр. 246. 
    • Василий II и управление Империей (976–1025) , Оксфордские исследования в Византии, Кэтрин Холмс, Oxford University Press, 2005, ISBN 0-19-927968-3 , стр. 56-57. 
    • Das makedonische Jahrhundert: von den Anfängen der nationalrevolutionären Bewegung zum Abkommen von Ohrid 1893–2001 ; ausgewählte Aufsätze, Stefan Troebst, Oldenbourg Wissenschaftsverlag, 2007, ISBN 3-486-58050-7 , S. 414. 
    • Krieg und Kriegführung в Визанце: Die Kriege Kaiser Basileios II. Gegen die Bulgaren (976–1019) , Пауль Мейнрад Штрессле, Böhlau Verlag Köln Weimar 2006, ISBN 341217405X , стр. 172. 
    • Византийский временник, Институт истории (Академия наук СССР), Институт славяноведения и балканистики (Академия наук СССР), Институт всеобщей истории (Российская академия наук) Изд-во Академии наук СССР, 1973, стр. 266.
    • Blgarski ezik, Institut za bŭlgarski ezik (Blgarska akademiia na naukite) 1981, стр. 372.
    • Срђан Пириватрић, „Самуилова држава. Обим и карактер ", Византолошки института Српске академије науке и уметности, посебна издања књига 21, Београд, 1997, стр. 183.
    • Иван Владислав. В Prosopographie der mittelbyzantinischen Zeit (2013). Берлин, Бостон: Де Грюйтер. Проверено 19 февраля 2019 года.
    • Иван Микулчиќ, Средновековни градови и тврдини во Македонија. (Македонска академија на науките и уметностите - Скопје, 1996), стр. 140–141.
  24. ^ a b Гораций Лунт, Рецензия на "Битольский Надпис на Иван Владислав Самодуржец Булгарский: Старобулгарский Памятник от 1015–1016 Година" Иордана Заимова и Васильки Заимовой, Славянское обозрение, т. 31, нет. 2 (июнь 1972 г.), стр. 499
  25. ^ Джеймс Франклин Кларк младший , Перо и меч: Исследования по истории Болгарии, отредактированный Деннисом П. Хупчиком , Боулдер: Восточноевропейские монографии; Нью-Йорк: Распространяется издательством Колумбийского университета, 1988.
  26. ^ Майкл Палерет, Македония: Путешествие по истории (Том 1, От древних времен до османских вторжений), Cambridge Scholars Publishing, 2016; ISBN 1443888435 , стр. 245. 
  27. ^ Rossos, Эндрю (6 июня 2008). Македония и македонцы: история . Институт Гувера. п. 30. ISBN 9780817948825.
  28. ^ Antoljak, Степан (1985). Самуил и его состояние . Скопье: македонские обзорные издания.
  29. ^ Поп-Атанасов, Gjorgi (2017). Периодические статьи о религии в Восточной Европе. Том 37, выпуск 4: Охридская литературная школа в эпоху царя Самуила и зарождение русской церковной литературы . Портленд, Орегон: Университет Джорджа Фокса.
  30. Гораций Г. Лант, Старославянская грамматика, выпуск 7, Вальтер де Грюйтер, 2010; ISBN 3110876884 , стр. 2-3. 
  31. ^ С. Bartusis, Марк (1992). Поздневизантийская армия: оружие и общество, 1204–1453 . Пенсильвания: Университет Пенсильвании Press. С. 64, 256.
  32. ^ Лант, Гораций (1952). Грамматика македонского литературного языка . Државно книгаиздательство на Н.Р. Македония. С. XII. ISBN 9786082181608. Наконец, я хочу поблагодарить Югославский совет по науке и культуре и Министерство образования, науки и культуры Македонии за финансовую помощь, которую они мне предоставили, что позволило мне продлить свое пребывание в Македонии и более тщательно изучить язык.
  33. ^ Гораций Г. Лант и начало македонских исследований в Соединенных Штатах Америки (Виктор А. Фридман), стр. 117.
  34. ^ a b Георгиос Веленис, Елена Костич (2017). Тексты, надписи, изображения: проблема датированных надписей в отличие от фальсифицированных. Кириллическая надпись из Эдессы . София: Институт за исследованием на изкуствата, БАН. С. 113–127. ISBN 978-954-8594-65-3.
  35. ^ a b Георгиос Веленис, Елена Костич (2016). Материалы 23-го Международного конгресса византинистов . Белград: Сербский национальный комитет AIEB и участники, 2016 г. стр. 128. ISBN 978-86-83883-23-3.
  36. Митко Б. Панов, Ослепленное государство: историографические дебаты о Самуэле Кометопулосе и его государстве (10–11 века); BRILL, 2019, ISBN 900439429X , стр. 74. 
  37. ^ Стојков, Стојко (2014) Битолската плоча - дилеми и интерпретации. Во: Самуиловата држава во историската, воено-политичката, духовната и културната традиција на Македонија, 24–26 октомври 2014, Струмица, Македонија.
  38. ^ Георгий Митринов, Вклад семьи Суджовых в сохранение болгарского культурного и исторического наследия в Вардаре Македонии, Софийский университет Св. Климента Охридского, язык; Болгарский, Журнал: Българска реч. 2016, Выпуск 2, с. 104–112.
  39. ^ Кто такие македонцы? Хью Поултон, издательство C. Hurst & Co., 2000, ISBN 1850655340 , стр. 20. 
  40. ^ Камъкът на страха - филм на Коста Филипов - БНТ.
  41. ^ J. Петтифер изд., Новый македонский вопрос, Серия Святого Антония, Springer, 1999, ISBN 0230535798 , стр. 75. 
  42. ^ Исправлена ​​печатарска грешка, Битола за малую часть претставуваше како бугарска. Дневник-online, 2006. Архивировано 24 февраля 2012 года, в Wayback Machine.


Ссылки [ править ]

  • Божилов, Иван. Битолски надписи на Иван Владислав // Кирило-методиевска енциклопедия, т. І, София, 1985, с. 196–198. (на болгарском языке)
  • Бурмов, Александър. Новонамерен старобългарски надписи в НР Македония // сп. Пламък, 3, София, 1959, 10, с. 84–86. (на болгарском языке)
  • Заимов, Йордан. Битолски надписи на Иван Владислав, старобългарски паметник от 1015–1016 // София, 1969. (на болгарском языке)
  • Заимов, Йордан. Битолският надписи на царстве Иван Владислав, самодържец български. Епиграфско изледване // София, 1970. (на болгарском языке)
  • Заимов, Йордан. Битольская надпись болгарского самодержца Ивана Владислава, 1015–1016 // Вопросы языкознания, 28, Москва, 1969, 6, с. 123–133. (на русском)
  • Мошин, Владимир. Битољска плоча из 1017. год. // Македонски jазик, XVII, Скопје, 1966, с. 51–61 (на македонском)
  • Мошин, Владимир. Уште за битолската плоча од 1017 година // Историа, 7, Скопје, 1971, 2, с. 255–257 (на македонском)
  • Томовић, Г. Морфологиjа ћирилских натписа на Балкану // Исторический институт, Посебна издања, 16, Скопје, 1974, с. 33. (на сербском)
  • Џорђић, Петар. Историја српске ћирилице // Београд, 1990, с. 451–468. (на сербском)
  • Матизен Р. Важность надписи Битола для кириллической палеографии // Славянский и восточноевропейский журнал, 21, Блумингтон, 1977, 1, стр. 1-2.
  • Угринова-Скаловска, Радмила. Записи и летописи // Скопје, 1975, 43–44. (на македонском)
  • Лант, Гораций. О датировке старославянских библейских рукописей. // AA Barentsen, MGM Tielemans, R. Sprenger (ред.), Южнославянское и балканское языкознание, Родопы, 1982, с. 230.
  • Георгиос Веленис, Елена Костич, (2017). Тексты, надписи, изображения: проблема датированных надписей в отличие от фальсифицированных. Кириллическая надпись из Эдессы.

См. Также [ править ]

  • Македонский вопрос
  • Македонизм