Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Брайль переводчик является программным обеспечением программой , которая переводит сценарий в Брайлю и отправляет его на брайлевский тиснитель , который производит бумажную копию оригинального текста печати. Преобразуется только сценарий , а не язык .

Описание [ править ]

Для целей данной статьи слово «чернильный отпечаток» означает текст, подготовленный для чтения глазом, напечатанный, отображаемый на экране или сохраненный в компьютере; «Брайль» означает текст, подготовленный для чтения пальцем, написанный шрифтом Брайля, отображаемый на электронном устройстве или сохраненный в компьютере.

Программное обеспечение для перевода Брайля или встроенное оборудование преобразует рукописный отпечаток в шрифт Брайля или шрифт Брайля в рукописный отпечаток. Обычно у кого-то есть рукописный отпечаток в файле текстового процессора или по URL-адресу, и ему нужен шрифт Брайля. Брайлевский шрифт можно отправить на устройство для тиснения шрифтом Брайля для создания физического шрифта Брайля или в электронный блокнот . Другое обстоятельство заключается в том, что у кого-то есть шрифт Брайля в электронном блокноте Брайля, который они хотят напечатать чернилами, чтобы поделиться с кем-то, кто не читает шрифт Брайля.

Программное обеспечение для перевода шрифта Брайля обычно классифицируется как вспомогательная технология , поскольку действие программного обеспечения обеспечивает слепого человека шрифтом Брайля. Переводчиками Брайля могут управлять люди с зрением или без него.

Переводчик Брайля может работать на смартфоне [1] персональном компьютере, сетевом сервере [2] или (исторически) более крупных мини-компьютерах или мэйнфреймах более крупных организаций.

В некоторых языках используется сжатый шрифт Брайля, где каждая буква использует определенный символ Брайля. Несогласованный шрифт Брайля требует манипулирования заглавными буквами, ударением, числами и пунктуацией. Некоторые языки используют сокращенный шрифт Брайля , где правила для различных сокращений Брайля довольно сложны. Например, в сокращенном английском шрифте Брайля слово think (5 букв) отображается как 3 символа: ⠹⠔⠅ (th) (in) k. Использование или неиспользование этих сокращений связано с произношением. Например, знак «th» используется в мыслях , а не в выбоинах . Если не запрограммировать должным образом, компьютер может совершить ошибку, которую не совершит ни один человек, например, использовать сокращение для матери в слове « химиотерапия».. Самая трудная часть создания шрифта Брайля - это решить, когда и когда не использовать сокращения. Когда люди принимают эти решения, используется транскрипция шрифтом Брайля ; когда компьютеры принимают эти решения, это перевод на шрифт Брайля .

История [ править ]

Первое практическое применение компьютерного перевода и изготовления шрифтов Брайля использовалось на мэйнфреймах в Американской типографии для слепых в Луисвилле, штат Кентукки. [3] [4]

В 1960-х годах в Массачусетском технологическом институте был разработан проект по автоматизации производства шрифтов Брайля. Роберт Манн написал и контролировал программное обеспечение для перевода шрифтом Брайля под названием DOTSYS, в то время как другая группа создала устройство для тиснения, которое стало известно как «MIT Braillemboss». В конце концов, MIT передал разработку программного обеспечения Mitre Corporation . [5] Команда Mitre Corporation, состоящая из Роберта Гилдеа, Джонатана Миллена, Рида Герхарта и Джозефа Салливана (ныне президент Duxbury Systems ), разработала DOTSYS III, первый переводчик шрифта Брайля, написанный на переносимом языке программирования. DOTSYS III был разработан для государственных школ Атланты как программа общественного достояния. [6]

На первом международном семинаре по компьютеризированному производству шрифтов Брайля, состоявшемуся в Мюнстере, Германия, в марте 1973 года, были описаны многие проекты по переводу шрифтом Брайля со всего мира. [7]

Архив документов по истории шрифта Брайля, перевода Брайля и некоторых устройств Брайля поддерживается Duxbury Systems. [8]

См. Также [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Поддержка беспроводных дисплеев Брайля в iOS 5, доступ к Apple Accessibility был получен 29 марта 2012 г.
  2. ^ RoboBraille (серверное программное обеспечение Брайля) извлекаться 3/29/2012
  3. ^ Braille система перевода для IBM 704 Энн С. Шак и RT Mertz, 1961 извлекаться 3/30/2016
  4. ^ Компьютерный перевод: оценка 2 из печати; Отчет Американской типографии слепых, написанный Энн Шак и др., Июнь 1969 г., дата обращения 30 марта 2016 г.
  5. ^ Роберт В. Манн, доктор философии, Избранные перспективы четверти века реабилитационной инженерии, Журнал исследований в области реабилитации и разработки, том. 23 No. 4, Pages 1-6 найдено 30.03.2016
  6. История систем Даксбери , получено 29 марта 2012 г.
  7. ^ Компьютеризированные материалы по производству шрифтов Брайля Первого международного семинара в Мюнстере, Германия, 1973 г., под редакцией RAJ Gildea, G. Hubner, H. Werner, 1974 г., данные получены 30 марта 2016 г.
  8. ^ Документы по автоматизированному производству шрифтов Брайля: исторический ресурс, полученный 30 марта 2016 г.