Брихаддевата


Брихаддевата ( санскрит : बृहद्देवता ) представляет собой метрическое санскритское произведение , традиционно приписываемое Шаунаке . Это расширенный каталог Ригведических божеств, которым поклоняются в отдельных суктах (гимнах) Ригведы . Он также содержит мифы и легенды, связанные с составом этих сукта . [1]

Сохранившиеся рукописи этого текста представлены в двух редакциях, более короткой и более длинной. Более короткая редакция содержит 1091 стих, из которых 18 стихов не встречаются в более длинной. Точно так же более длинная редакция содержит 1206 стихов, из которых 133 стиха отсутствуют в более короткой редакции. Современный британский ученый А. А. Макдонелл пришел к выводу, что первоначальный размер работы был сохранен в более длинной редакции, а более короткая версия была ее сокращением. [2] Макдоннелл поместил текст до 400 г. до н.э. Но в 1979 году японский ученый Мунэо Токунагапоставил под сомнение все выводы Макдоннелла. Он предполагал существование серии из трех писцов, которые последовательно вставляли материал в «основной» текст. По его словам, этим «основным» текстом был Деватанукрамани Шаунаки , который больше не сохранился. Первой расширенной версией Брихаддеваты была ее более короткая редакция, которая была составлена ​​между 1-5 веками нашей эры, а второй расширенной версией Брихаддеваты была ее более длинная редакция, которая была составлена ​​между 7-11 веками нашей эры. Это также объясняет его название, которое изначально могло быть Брихаддеватанукрамани (расширенный указатель божеств). [3]

Первое печатное издание этого текста было отредактировано Раджендралалой Митрой . Он был опубликован Азиатским обществом в Калькутте как часть их серии Bibliotheca Indica в 1892 году. По словам А. А. Макдонелла, в этом издании было много опечаток. Он также состоял из множества невозможных чтений, взятых из неправильных рукописей, пропусков строк, повторений строк и вставок несомненно ложных строк. Он был основан на семи рукописях. А. А. Макдонелл выпустил критическое издание с исчерпывающим введением на английском языке, семью приложениями и переводом на английский язык в двух частях, опубликованное в 1904 году. Это издание основано на девяти рукописях, а также на издании Раджендралалы Митры. [2]Новое критическое издание текста Мунео Токунаги было опубликовано в 1997 году.

Работа состоит из восьми адхьяй (глав), в основном написанных в метре Ануштубх , хотя ряд стихов также в метре Триштубх . Каждая адхьяя включает около 30 варг , каждая из которых состоит из пяти стихов. Текст начинается с длинного введения, охватывающего полную первую адхьяю и двадцать пять варг второй. Основная часть текста, начиная с двадцать шестой варги второй адхьяи, по большей части, связан с указанием божеств в их последовательном порядке для гимнов и строф Ригведы. Он также включает около сорока легенд, описанных для объяснения обстоятельств, при которых были составлены гимны, о которых они говорят. Эти легенды занимают почти четверть всего текста. Ряд этих легенд исторически связан с Махабхаратой . [2]