Brisbane Ladies является австралийской народной песней и является одним из многих приспособлений из испанских даст . Версия, приведенная ниже, является наиболее распространенной, но в оригинале Нананго упоминается как «этот веселый старый городок». Песня также известна как «Станция Аугателла».
История
Лирические восходит , по крайней мере , в 1880 - х годах и приписывают к Jackaroo обратился владелец магазина, по имени Савл Мендельсон , который жил рядом Nanango . Названия мест, использованные в песне, были частью маршрута, по которому погонщики скота возвращались из Брисбена на животноводческую станцию в Аугателле , которая расположена в западно-центральном Квинсленде . [1] Эти топонимы включают Toowong , Квинсленд , Augathella , Caboolture , Kilcoy , Hut Collington в, Blackbutt , загон Боба Вильямсона, Taromeo , Yarraman Крик , Nanango и Toomancie .
Периодическая газета по австралийскому фольклору
53-страничная австралийская фольклорная статья, озаглавленная «Дамы Брисбена», была написана Роном Эдвардсом [2] об истории этой народной песни и основана на исследовании, проведенном Бобом Мичеллом. [3] [4]
Текст песни
Прощайте и прощайте, дамы из Брисбена.
Прощайте и прощайте, горничные Тувонга.
Мы продали весь наш скот и нам нужно переехать.
Но мы надеемся, что вскоре увидим вас снова.
Припев:
Мы будем разглагольствовать и рычать, как настоящие погонщики Квинсленда.
Мы будем разглагольствовать и рычать по мере продвижения вперед.
Пока мы не вернемся на станцию Аугателла.
О, это пылает «сухо» через старые кусты Квинсленда.
Первый лагерь, который мы разбиваем , мы назовем Quart Pot,
Caboolture , затем Kilcoy и Colinton's Hut.
Мы подъедем к Stone House,
загону Боба Уильямсона. И рано утром пересечем Blackbutt.
хор
Потом на Таромео и Ярраман-Крик , ребята,
Там мы разберем наш следующий лагерь на день,
Где и воды, и травы много и сладко, ребята,
И, может быть, мы зарежем жирного маленького бродяги.
хор
Затем в Нананго , в этот суровый городок,
Где безработные рабочие сидят в пыли,
Где стригущие станки стригут старый Тим, подрядчик
О, я бы не подошел к этому месту , но я хорошо горю должен!
хор
Девочки Тооманси выглядят так очаровательно.
Как рыдающие молодые телочки, они развлекаются.
Вальс, полька и все виды танцев.
Под старое буйное банджо Боба Андерсона.
хор
Затем наполните стаканы и выпейте за девушек,
Мы выпьем этот город досуха, потом прощаемся со всеми
И когда мы вернемся на вокзал Аугателла,
Мы надеемся, что вы приедете туда и позвоните нам .
Артисты, исполнившие "Brisbane Ladies"
"Brisbane Ladies" исполнялась и записывалась рядом различных австралийских артистов, включая буш-бэнды .
- Группа Snake Gully Bush
- Дикие колониальные мальчики
- Джон Гринуэй в альбоме 1959 года "Австралийские народные песни и баллады"
- Гэри Ширстон на альбоме 1964 года "Народные песни и баллады Австралии"
- Различные артисты на "Концерте памяти Криса Кемпстера" 2004 г.
- Бушвакеры под названием «Станция Аугателла» на альбоме «Муррамбиджи»
- Хойт Экстон записал Brisbane Ladies на своем альбоме "Greenback Dollar, Live at the Trubadour"
Рекомендации
- ^ Народные песни и баллады Австралии
- ^ Рон Эдвардс Биография архивации 15 июля 2007, в Wayback Machine
- ^ "Дамы Брисбена" Рона Эдвардса
- ↑ "Brisbane Ladies" 53-страничная история народной песни. Архивировано 18 января 2008 года в Wayback Machine.
Внешние ссылки
- http://folkstream.com/013.html
- http://www.ibiblio.org/jimmy/folkden-wp/?p=6962
- http://mainlynorfolk.info/lloyd/songs/brisbaneladies.html