Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Английский язык в южной Англии (также, редко, южноанглийский английский или в Великобритании просто южный английский ) - это совокупность различных диалектов и акцентов английского языка, на котором говорят в южной Англии .

Юго-Восточная Англия и местные графства [ править ]

Юго-Восточная Англия и местные округа (округа, граничащие с Лондоном), как правило, отражают границу между регионом Лондона и другими региональными акцентами. Состоятельные районы ассоциируются с измененным акцентом принятого произношения (RP), отражающим их традиционную популярность среди жителей верхних слоев среднего и высшего класса, которые распространились среди более широких социальных слоев в сельских районах с возможностью добраться до Лондона. В менее богатых районах традиционно преобладает лондонский акцент (то есть варианты акцента лиманского английского ), переходящий в южные сельские районы за пределами городских районов. [1]

Уравнивание региональных диалектов («супралокализация») на юго-востоке Англии [ править ]

Комментаторы сообщают о широко распространенной гомогенизации на юго-востоке (Kerswill & Williams 2000; Britain 2002). Характеристики представляют собой баланс между крайностями эстуарного произношения и осторожным принятым произношением, и, за исключением случаев, когда существует интуитивная нейтральная позиция паритета, они включают:

  • Снижение количества ч -dropping
  • Увеличение объема й -fronting
  • коза смотрит на [əʏ]
  • Вариант "RP" во рту [aʊ]
  • Низкое начало цены [ɑɪ] , пониженное / не округленное с [ʌɪ] , [ɔɪ] или [ɒɪ]
  • Поднятие начала лица до [ɛ̝ɪ]
  • Обращение гуся к [ʏː]
  • Передняя часть стопы
  • Снижение и резервный [ править ] из ловушки
  • Опора стойки [ ссылка ]

Уэллс отмечает, что традиционные аспекты сельской юго-восточной речи включают удлинение [æː] в словах- ловушках [2] и использование [eɪ] или [ɛʊ] во рту . [3]

Лондон [ править ]

Акценты не являются ротическими , то есть / r / (фонетически [ɹ] ) встречается только перед гласными.

Общие характеристики всех основных лондонских акцентов включают:

  • дифтонгальная реализация / iː / и / uː / , например beat [ˈbɪiʔ] , boot [ˈbʊʉʔ] (это также может быть монофтонг: [bʉːʔ] )
  • дифтонгальная реализация / ɔː / в открытых слогах, например, bore [ˈbɔə] , paw [ˈpɔə] по сравнению с монофтонгальной реализацией в закрытых слогах, например, board [ˈboːd] , pause [ˈpoːz] . Но дифтонг сохраняется до флективных окончаний, так что доска и пауза часто контрастируют со скучающими [ˈbɔəd] и лапами [ˈpɔəz] .
  • удлинение / æ / в таких словах, как мужчина , грустный , мешок , рука (ср. can , had , lad ): разделение / æ / на две фонемы / æ / и / æː / . Смотрите, как раскололся плохой парень .
  • аллофоном из / əʊ / перед "темной L" ([ɫ]) , а именно [ɒʊ] , например , всего [hɒʊɫ] по сравнению с святы [həʊli] . Но [ɒʊ] сохраняется, когда добавление суффикса делает «темное L» четким, так что полностью [ˈhɒʊli] может контрастировать со святым .

Также часто [ цитата ] можно услышать, как молодые лондонцы бросают "(к)" в предложениях, связанных с посещением мест (например: Вы хотите пойти в кино? / Вы хотите пойти в Вест-Энд? / Я иду кровать).

Sloane-Speak и Rah (сленг) [ править ]

Слоун-говорящий или Слоунский язык говорят на верхнем среднем и высшем классах , ультралокализированных во Внутреннем Юго-Западе и Западном Лондоне рядом жителей очень дорогих частных домов на Слоун-стрит и Слоун-сквер , Челси , Мейфэр и их окрестностях рядом с Мэрилебон Хай-стрит . [4] Спикеры Sloaney иногда определяются как Sloane Rangers . Выравнивающие аспекты речи молодой аристократии были усилены в начале 1980-х акцентом и эффектом « принцессы Дианы », но все же привлекали внимание.общеобразовательная школа и историческая лексика, чтобы сформировать отчетливую лексику молодых и богатых, вскоре получившую название « Слоунские рейнджеры ». Здесь аристократическая вырезка «Полученное произношение» была изменена в этом конкретном речевом сообществе, поскольку молодые высшие и высшие слои среднего класса, такие как Диана и ее современники, все чаще осваивались как одиночки в « поясе мюсли » вокруг Слоун-сквер на границе Белгравии и Челси , Челси. Кингс-роуд в Фулхэм и даже в дорогих районах Патни , Ричмонд, Лондон , Уондсворт и Баттерси.. Слоани последовали за модным бумом 1960-х годов на Кингс-роуд и на какое-то время стали менее значительными культурными символами моды, а также искали своеобразные культурные занятия и язык.

Возможности, затронутые или возвращенные к определенным аристократическим сокращениям, включают «jah» для «да»; «(s) он изящно, невероятно (действительно, очень) мило» или сокращенно («Nick's» для Харви Николса ; «Rods» для Harrods ; «Fred's» для Fortnum и Mason's ). Гипербола какое-то время была распространена («ужасно» ',' ужасный ',' ужасный ',' ужасно благодарный '), но подвержен влиянию более демотической речи столицы, особенно ее окраин ".

Отражение национального высшего класса движется к чуть менее формальному произношению, [5] или, действительно, влияние среднего диалекта слов на Слоан, глоттальной остановки в конце предложения и финальных звуков t / d / вошло в речь более молодых членов королевской семьи: для пример в речи Дианы и принца Эдуарда ; и вокоиды для «l», как в miʉ [ɫ] k ; все это противопоставляется заимствованной лексике из противоположных диалектов, таких как «болото» ( туалет ) и «yonks» ( долгое время ).

Однако для многих лондонцев среднего класса часто протяжное произношение Sloane Rangers считалось `` отмеченным '' или `` затронутым '', как у королевы, так тесно отождествлялось с определенной социальной группой: расовый акцент и диалект, названный в 1982 году вместе с самой малопонятной лексикой стал рах (сленг) , синоним снобизма . Некогда модные концепции rah ушли в небытие в течение десятилетия Cool Britannia, но в конце 2000-х годов они вернулись с немного другими, более острыми и грубыми формами, продолжающими развиваться:

  • «Слоунская речь стала более острой. В прошлом году словарный запас Нэнси Митфорд пополнился множеством новых слов, составленных в словарь Оливией Стюарт-Либерти и Питером Йорком (автором оригинального Руководства Слоана Рейнджера). Но в последние несколько месяцев внесли убедительные дополнения: "unrevelled" относится к внешнему виду Слоана после тяжелой ночи в Boujis; "dorleybowl" - плохая стрижка (часто используется, как вы можете себе представить); "squippy" - это постоянное состояние Sloane (оно означает "гиперактивный"). Затем есть "jollop" (выйти и развлечься) и "floordrobe", место, где молодые Слоаны предпочитают хранить свою одежду, то есть на полу. веселые, япские термины для "рабочего места", "покупка продуктов »и« оплата счетов ». [6]

Кокни [ править ]

Кокни - это традиционный акцент рабочего класса районов, непосредственно окружающих лондонский Сити (наиболее известный из них - Ист-Энд). Для него характерен ряд фонологических отличий от RP:

  • В зубных щелевые [θ, ð] являются заменены с губно - зубного [F, V] , например , думать , [fɪŋk]
  • Дифтонг / aʊ / является monophthongized к [АЭ] , например , юг [SAEF]
  • H- капля , например дом [æːs]
  • Замена на [T] в середине или в конце слова с гортанной остановкой; например, нажмите [ɪʔ]
  • Дифтонговый сдвиг [iː] на [əi] (например, свекла [bəiʔ] ), [eɪ] на [aɪ] (например, приманка [baɪʔ] ), [aɪ] на [ɒɪ] (например, bite [bɒɪʔ] ) , и от [ɔɪ] до [oɪ] (например, мальчик [boɪ] .
  • Вокализации из [ɫ] (темно - L) до [ɯ] , например, люди , [pəipɯ]

Мультикультурный лондонский английский [ править ]

Мультикультурный лондонский английский (сокращенно MLE ), в просторечии называемый Blockney или Jafaican , является диалектом (и / или социолектом ) английского языка , возникшим в конце 20 века. На нем говорят в основном молодежь из мультикультурных районов рабочего Лондона.

Ямайский-Лондон [ править ]

В речи ямайцев или детей ямайских родителей в Лондоне показаны интересные сочетания ямайского акцента с лондонским акцентом. Например, в Ямайского английском , / θ / заменяется на [т] , например , как / бут / . В Лондоне финальное слово / t / реализуется как [ʔ] , как упоминалось выше. В ямайско-лондонской речи глоттализация / t / применяется также к / t / from / θ / , например, к ним обоим [bʌʊʔ ə dem] . Гиперкоррекция типа [fʊθ] для стопытакже слышны от ямайцев. [7] Диссертация Джона К. Уэллса « Ямайское произношение в Лондоне» была опубликована Филологическим обществом в 1973 году.

Эссекс [ править ]

Эссекс обычно ассоциируется с устьевым английским языком, в основном в городских районах, принимающих приток мигрантов из Восточного Лондона. Негородской эссексский акцент, обычно встречающийся на севере графства, более тесно связан с акцентом Восточной Англии. Жители таких мест в Эссексе, как Базилдон , Биллерикей и Грейс , с большей вероятностью будут иметь акцент, аналогичный традиционному « кокни », из-за близости к Восточному Лондону и миграции Ист-Энда в эти районы со времен Второй мировой войны.

Устье [ править ]

Estuary English - это название, данное акценту (или группе акцентов), который неофициально можно рассматривать как компромисс между кокни и RP. Он сохраняет некоторые аспекты Cockney, такие как вокализации из [ɫ] ( темно - L ) к [о] , и Йод -coalescence в подчеркнутых слогов (например, обязанность [dʒʉːʔi] ) и замена [т] с [ʔ] ( глоттальная остановка ) в слабых положениях или иногда с d).

Беркшир [ править ]

Беркшир часто упускают из виду в определениях диалектов и помещают на границу между Юго-Восточной и Западной Англией. В Беркшире преобладает неротический стиль, но традиционные акценты все еще можно встретить по всему графству. Некоторые районы Западного Беркшира могут по-прежнему оставаться ротовыми, но эта особенность быстро становится все реже.

Восточный Хартфордшир [ править ]

Восток Герц акцент традиционно говорят сродни родной центральной / северной Essex сельской акцентом. В частности, самые крупные города имеют разнообразные социалектные варианты принятого произношения и лиманского английского языка, как в Лондоне, с небольшими поселениями, склонными к традиционным диалектам или вариантам RP.

Западный Хартфордшир и Бакингемшир [ править ]

До 21 века в Западных Хертс и Бакингемшире обычно использовались гласные, окрашенные в r ; например, здесь установившиеся диалекты проводят различие между словами « дальше» и « отец» ( / fɑːʴðəʴ и / fɑːðəʴ / ). Однако, в последнее время сильное влияние, пришло из Лондона Устья английского языка , благодаря притоку пост- Вторых мировой войны мигрантов со всего Лондоном, и , таким образом , Устье английский теперь норма по Западным Герцам и Бакингемширу (хотя некоторые из старших диалекта можно услышать у старших поколений, особенно в более сельских районах). [1]

Хэмпшир [ править ]

Хэмпшир , как и Беркшир, также часто упускается из виду в определениях диалектов и находится на границе между Юго-Восточной и Западной Англией. В сельской местности и Саутгемптоне местный акцент все еще можно услышать среди некоторых ораторов, например, у Джона Арлотта , лорда Деннинга и Рега Пресли, хотя использование звука v в слове «поле» сократилось. С 1960-х годов, особенно в Андовере и Бейзингстоке, местный акцент изменился, отражая прибытие жителей Восточного Лондона, переселенных Советом графства Лондона. Можно утверждать, что Хэмпшир - это пограничное графство, перемещающееся на восток в лингвистическом отношении.

В северо-восточной части округа акцент, как правило, имеет более «резкий звук», который может быть трудно уловить посторонним, из-за чего люди из других регионов даже ошибочно принимают происхождение говорящего за выходца из Австралии, Новой Зеландии, Южной Африки или других стран. Зимбабве.

Портсмут [ править ]

Традиционный Portsmouth диалект (любовно известен как Помпейдиалект, и менее благоприятно, как Just Chav Talk) - это странность и в некотором роде изолированность. Он сильно отличается как структурно, так и фонетически от всех других местных разновидностей английского языка. Традиционная история происхождения состоит в том, что верфи привлекли приток жителей Восточного Лондона на рубеже 20-го века, и акцент основан на «верфи». Хотя структурно он основан на модели Восточного Лондона, он сохранил многие традиционные черты Хэмпшира. Несмотря на то, что он строго следует правилам согласных устьевого английского языка, гласные звуки совершенно разные. Этот диалект появился не недавно, и его можно услышать в речи местных жителей старше девяноста. Окружающие акценты географически совершенно разные, и лишь немногие из них содержат столько «эстуаризмов».встречается в диалекте Помпея, и некоторые из них могут на самом деле происходить из Портсмута, а не из устья английского языка.[8] [9]

Бедфордшир [ править ]

Как и в соседнем Хартфордшире , в Бедфордшире есть множество акцентов.

В городском районе Лутон / Данстейбл акцент похож на лондонский, и его часто принимают за один. Это из-за перенаселенности лондонцев и их последующих поколений в этом районе. Лутонский акцент не такой сильный, как акцент из Эссекса .

В Среднем Бедфордшире все еще сохраняется более традиционный акцент этого района. Особенно люди старшего поколения или в очень отдаленных районах.

В то время как в Северном Бедфордшире, особенно недалеко от границы с Нортгемптонширом, можно утверждать, что этот диалект больше похож на восточно-мидлендский английский , сам Бедфорд лингвистически разнообразен, что отражает более разнообразную демографию города (по сравнению с окружающими деревнями). Типичный бедфордский акцент больше похож на лондонский лутонский или данстейблский акцент, в основном из-за перемещения людей из этих мест в Бедфорд.

Кент [ править ]

Разъем изоглосс подножки

Акценты сегодня - это нечто среднее между лиманским английским и принятым произношением, которые со временем развиваются и становятся значительно более похожими; там, где в первую очередь, на акценты сильно повлияла близость к городам в лондонских воротах, вовлеченных в тяжелую торговлю, рыболовство и ремонт, а также торговую часть Королевского флота , который был сосредоточен в Гринвиче и Чатеме . Это соответствует названию диалекта, относящегося к устью Темзы . «H drop» вообще редок, как и в других округах , но «t drop» или замена на более слабую гласную - обычное дело. [1]

Однако следует отметить, что использование одной гласной уникально для Западного Кента, что является [ ɒ ] реализацией фонемы / ʌ / . [ необходима цитата ] .

Суррей [ править ]

В традиционном суррейском акценте снова есть гласные, окрашенные в красный цвет, но при этом он полностью неротический .

Устьевой английский распространен по всему графству, особенно в северных районах, граничащих с Лондоном, хотя многие крупные поселения южнее Суррея, такие как Гилфорд и Уокинг, разделяют варианты эстуарного английского языка. Дальше на север в Суррее находится городок Спелторн, где акцент неотличим (так как раньше был частью Мидлсекса ) от лондонского акцента из-за того, что он граничит с лондонскими районами Хаунслоу, Ричмонд-на-Темзе и Хиллингдон.

Сельская местность на юге и западе [ править ]

Это семейство схожих ярко- розовых акцентов, которые сейчас воспринимаются как сельские, первоначально простиралось на большей части южной Англии к югу от широкой изоглоссы А , но теперь они чаще всего встречаются к западу от линии, примерно от Шропшира через Оксфордшир . Их общие характеристики были изображены в карикатурном виде как Mummerset .

Наиболее сильно они сохраняются в районах, которые остаются в основном сельскими с преимущественно коренным населением, особенно в Западной Стране . Во многих других областях они сокращаются из-за смещения акцентов RP и эстуария; например, сильный акцент с острова Уайт, как правило, более распространен у старших ораторов.

Помимо ритмичности, вот общие черты акцентов Западного округа:

  • Дифтонг / aɪ / (как цена ) реализуется как [ʌɪ] или [ɔɪ] , что больше похоже на дифтонг в выборе « Полученное произношение» .
  • Дифтонг / aʊ / (как во рту ) реализуется как [ɛʊ] , с начальной точкой, близкой к гласной в одежде « Полученное произношение» .
  • Гласная / ɒ / (как в lot ) понимается как неокругленная гласная [ɑ] , как и во многих формах американского английского .
  • В традиционных акцентах Западного кантри глухие фрикативные звуки / s /, / f /, / θ /, / ʃ / (например, sat, farm, think, shed соответственно) часто озвучиваются на [z], [v], [ð ], [ʒ] с произношением вроде "Zummerzet" для Somerset , "varm" для фермы , "zhure" наверняка и т. д.
  • В районе Бристоля гласная в конце слова часто сопровождается навязчивым темным l, [ɫ] . Отсюда старый анекдот о трех бристольских сестрах Зло, Бездельник и Нормальный (написанные Ева, Ида и Норма). L также произносится мрачно там, где он присутствует, что означает, что в бристольской интерпретации «идея» и «идеал» являются омофонами.
  • H- падение в Южном Девоне и Корнуолле , " Berry 'Aid " для Берри Хед (в Бриксхэме , Южный Девон)

В традиционных южных сельских акцентах глухие фрикативные / s /, / f /, / θ /, / ʃ / всегда остаются безголосыми, что является основным отличием от акцентов Западной страны.

Восточная Англия [ править ]

Особенности, которые можно найти в восточноанглийском английском (особенно в Норфолке ), включают:

  • Йод - отбрасывание после всех согласных: прекрасный может произноситься [bʉːʔɪfəl] , часто представлен как «сладкий» или «красивый», огромный как [ˈhʉːdʒ] и так далее. [10]
  • Отсутствие длинного среднего слияния между ранним современным английским языком / oː / (как в toe, moan, road, boat ) и / ɔʊ / (как в буксировке, косе, гребле ). Гласный звук пальца ноги, стона, дороги, лодки может быть реализован как [ʊu] , так что лодка может звучать для посторонних как сапог .
  • Глоттал останавливается часто при / т / .
  • Дифтонг / aɪ / (по цене ) реализован как [ɔɪ] , что очень похоже на дифтонг в выборе « Полученное произношение» .
  • Гласная / ɒ / (как в lot ) понимается как неокругленная гласная [ɑ] , как и во многих формах американского английского .
  • Слияние гласных ближнего и квадрата ( RP / ɪə / и / ɛə / ), образуя омофоны типа « стул» и « приветствие» .
  • Восточно-английские акценты, как правило, неротичны .

Существуют различия между регионами Восточной Англии и даже внутри них: норвичский акцент имеет отличительные аспекты от окружающего его норфолкского диалекта - главным образом в гласных звуках. Акценты Саффолка и Кембриджшира отличаются от акцента Норфолка . [11]

См. Также [ править ]

  • Южноафриканский английский
  • Австралийский английский
  • Зимбабвийский английский
  • Новозеландский английский
  • Фолклендские острова английский
  • Региональные акценты английского языка

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Кембридж : Издательство Кембриджского университета . С. 400–70. ISBN 0-521-24225-8.
  2. John C. Wells в издании Trudgill, Language in the British Isles , page 61, Cambridge University Press, 1984.
  3. John C. Wells в издании Trudgill, Language in the British Isles , страницы 60-61, Cambridge University Press, 1984
  4. Они также были выделены как районы, в которых проживали участники фантастического документального фильма « Сделано в Челси» (2012).
  5. См. « Полученное произношение: историческая вариация».
  6. ^ Хорошо, йо! Улицы, говорящие на словах Слоана - Селия Уолден The Daily Telegraph 17 июля 2008 г. «Лондон от панка до Блэра» Джо Керр, Эндрю Гибсон, Майк Сиборн - Reaktion Books, 2003
  7. ^ Джон С. Уэллс Ямайский произношение в Лондоне The филологического общества (1973).
  8. ^ "Портсмутское общество - Помпей, как она говорила (Помпейспик) - комментарии читателей" .
  9. ^ "Ты говоришь, Помпей?" .
  10. ^ Подробнее см. «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 22 февраля 2008 года . Проверено 22 февраля 2008 .CS1 maint: archived copy as title (link), написанный лингвистом из Норфолка Питером Труджиллом
  11. ^ Некоторые примеры норфолкского акцента (с добавлением диалектных слов) в [1]