Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с CP Brown )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чарльз Филип Браун (10 ноября 1798 - 12 декабря 1884) был британским чиновником Ост-Индской компании . Он работал на территории современного штата Андхра-Прадеш и стал важной научной фигурой в литературе на телугу .

Фон [ править ]

Литература на телугу в 18 веке находилась в состоянии покоя по ряду социальных и политических причин - отсутствие творческих поэтов на телугу, преобладающая неграмотность и упадок империи Виджаянагара как покровителей литературы на телугу. Браун, как чиновник в регионе, собирал и редактировал произведения. Он считал, что сохранил наследие языка телугу. По его собственным словам,

«Литература на телугу угасала; в 1825 году в розетке мерцало пламя, я нашел литературу на телугу мертвой. Через 30 лет я воскресил ее». [1] [2]

Джанамадди Хануматх Шастри , исследовавший жизнь Брауна, основал библиотеку в Кадапе в память о нем. [3]

Биография [ править ]

Чарльз Браун родился в Калькутте 10 ноября 1798 года. Его отец Дэвид Браун был менеджером приюта, миссионером и исследователем многих языков, включая санскрит . Чарльз Браун вернулся в Англию в 1812 году после смерти своего отца, чтобы пройти обучение в колледже Хейлибери для работы на государственной службе в Индии . Он вернулся в Мадрас 4 августа 1817 г. [4]

В 1820 году губернатор Мадраса Томас Манро приказал каждому чиновнику выучить местный язык. Браун выбрал телугу , под руководством Velagapudi Kodandarama Panthulu, [ править ] и прошел экзамен на телугу, а также рассмотрение государственной службы в этом году. Он стал заместителем Джона Хэнбери, коллекционера Кадапы . Ханбери свободно говорил на телугу, а Браун продолжал учиться. [5] [6] Он был переведен в Мачилипатнам в 1822 году, а затем в Раджамандри в 1825 году. Переехал в Гунтур в начале голода.1832–1832 гг. он использовал активные методы, имея дело со скептически настроенным начальством в Мадрасе. [7]

Браун был освобожден от своих обязанностей в 1834 году. Он вернулся в Лондон и оставался там с 1835 по 1838 год. Браун снова вернулся в Мадрас в 1837 году в качестве переводчика персидского языка для Ост-Индской компании и стал членом Совета Мадрасского колледжа. Он вышел в отставку в 1854 году по состоянию здоровья и снова вернулся в Лондон. Некоторое время он работал в Лондонском университете профессором телугу. [4]

Наследие [ править ]

Хотя Браун сосредоточился на телугу, [8] он был полиглотом . Другими языками, которые знал Браун, были греческий , латинский , персидский и санскрит . Он поддерживал телугу тремя способами: он создавал свои собственные произведения, он восстанавливал и обнаруживал старые произведения и печатал книги на телугу. Он финансировал себя, а иногда и занимал для этого. Он основал две бесплатные школы в Куддапахе и еще две в Мачилипаттанаме.

Интересы Брауна обратились к Веману сочинениям «s в 1824. Он изучал метр телугу и грамматику под руководством Venkatasivasastri Tippabhatla и Advaitabrahmasastri Vatthyam. Он продолжил изучение литературы на телугу в Rajahmundry с 1825 года. Он собрал редкие рукописи телугу кавьясов (стихов) и попросил их скопировать. Он также собирал очерки, рассказы и стихи, существовавшие в устной литературе . Во время своего пребывания в Лондоне с 1835 года его нанял Гораций Хейман Уилсон для каталогизации рукописей на южно-индийском языке из библиотеки Ост-Индского дома. В конце концов, многие из них были отправлены обратно в Мадрас. Фридрих Август Розен поощрял его работу над просодией на телугуи опубликовал эссе Брауна по этому поводу в « Азиатском журнале» . Там Браун отстаивал более острый подход, меньше полагаясь на индийские традиции, и высказал некоторую критику в адрес старой школы Генри Колбрука , сэра Уильяма Джонса и Уильяма Йейтса . [9] Он опубликовал в Мадрасе журнале литературы и наук , на Колин Маккензи рукописной коллекции «s от 1838 до 1848. [10]

Работает [ править ]

Браун писал: [11]

  • Словарь, телугу и английский ( телугу : బ్రౌణ్య Brownya Nighantuvu ) [ необходима цитата ], объясняющий разговорный стиль, используемый в бизнесе, и поэтический диалект, с пояснениями на английском и телугу; объяснение английских идиом и фраз на телугу. с произношением английских слов. Со словарем смешанного телугу, а также объяснением алфавита телугу. Чарльз Филип Браун. Три тома. Мадрас, 1852–54.
  • Грамматика языка телугу , Чарльз Филип Браун, второе издание, значительно расширенное и улучшенное, Мадрас, 1857 г.
  • Словарь смешанных диалектов и иностранных слов, используемых в телугу ; с объяснением алфавита телугу К. П. Брауна, Мадрас, 1854 г.
  • Читатель телугу , представляющий собой серию писем, частных и деловых, полицейских и налоговых вопросов, с английским переводом, примечаниями, объясняющими грамматику, и небольшим словарным запасом. Чарльз Филип Браун. Три части. Мадрас, 1852 год.
  • Небольшой лексикон , объясняющий такие слова, которые встречаются в первых трех главах телугу для чтения и в диалогах на телугу. Автор CP Brown. Мадрас, 1862 год.
  • Диалоги на телугу и английском языках с грамматическим анализом. Автор CP Brown. Второе издание. Мадрас, 1853 год.
  • Словарь Zillah , латинскими буквами; объяснение различных слов, используемых в бизнесе в Индии. Автор CP Brown, Мадрас, 1852 г.
  • Споры по сельскому бизнесу ; Оригинальная запись на телугу. Под редакцией С. П. Брауна. Мадрас, 1855 год.
  • Андхра Гирвана Чандаму (ఆంధ్ర గీర్వాణ చందము) (Просодия телугу и санскрита), College Press, Мадрас, 1827 г.
  • Вемана Сатакам (వేమన శతకము) (стихи Веманы) : Сборник из 693 стихотворений Веманы вместе с английским переводом и глоссарием в 1829 году.
  • Lokam Cheta Vrayabadina Subha Vartamanamu (లోకం చేత వ్రాయబడిన శుభ వర్తమానము), перевод библейских историй на телугу.
  • Войны раджей или Раджула Юддхамулу (రాజుల యుద్ధములు), являющиеся Историей Анантапура . Написано на телугу; примерно в 1750–1810 гг. Перевод на английский Чарльз Филип Браун. Мадрас, 1853 год.
  • Грамматика телугу Брауна в 1840 году
  • Телугу на английский и английский на словари телугу (తెలుగు-ఆంగ్ల నిఘంటువు, ఆంగ్ల-తెలుగు నిఘంటువు) в 1852 и 1854 годах.
  • Вемана Сатакам (వేమన శతకము) (стихи Веманы) : второй сборник из 1164 стихотворений Веманы вместе с английским переводом и глоссарием в 1839 году.

Другие публикации [ править ]

Он подготовил комментарии ко всем опубликованным работам, чтобы те, кто не занимался наукой, могли их понять. Некоторые из спонсируемых им публикаций:

  • Сказка о Нале Рагхавы в 1841 году.
  • Бедствия Харишчандры, написанные Гаураной Мантри в 1842 году.
  • Nannaya «S Андхра Mahabharatam в 1843 году
  • Рамараджабушануду «S ВАСУ Charitra в 1844 году
  • Peddana «s Ману Charitra в 1851 году.
  • Potana «s Андхра Mahabhagavatam в 1848 году вместе с Puranam Hayagreeva Шастри.
  • Тиккан «s Андхра Mahabharatam в 1848 году вместе с Puvvada Венкат Рао.
  • Срината «s Palanadu вира Charitra в 1852 году.

Он также оставил много прессов готовых копий как Basavapurana , PanDitaaraadhya Charitra , Ranganaatha Ramayanam , «Уттар Raamaayanam , Виджая Vilasam , Sarangadhara Charitra , Хари Vamsam , Каши Khandam , Анируддха Charitra , Kuchelopakhyaanam , Радхик Santvanam , Vikramaarka Charitra и т.д. Они были опубликованы различными учреждениями в Тамил Наду и Андхра-Прадеше после его смерти.

Он также собрал стихи Сумати Сатакам и Андхра-Прадеш Академия Сахитья опубликовала их в 1973 году в знак признательности. Это похоже на Vemana Satakam , опубликованную Брауном.

Стиль [ править ]

Он собрал рассказы и стихи простых людей и сначала опубликовал их. Хотя его меньше интересовали педантичные работы, он также опубликовал много основных работ на телугу вместе с переводами, написанными им или другими копировальными аппаратами, за которыми он внимательно следил. Он подготовил указатель, глоссарий и комментарии ко всем работам. Браун упомянул, что цель комментария - сделать стихи понятными без устных инструкций. Он также включил в свой словарь много устных слов.

Нет никаких конкретных доказательств того, что Браун ввел что-то большее, чем сандхи для алфавита телугу. Обзор лингвистики Индии 1906 года не приписывает Брауну изменений в алфавитах или облегчения произношения.

Смерть [ править ]

Он умер в 1884 году 12 декабря в возрасте восьмидесяти семи лет. [ необходима цитата ] Он похоронен на кладбище Кенсал-Грин (Общее кладбище всех душ) в Лондоне.

Награды и звания [ править ]

  • Его уважают как Андхрабхашодхадару , спасителя телугу . [ необходима цитата ]
  • Правительство штата Андхра-Прадеш установило в его честь статую в Хайдарабаде и установило ее вместе со статуями двадцати других великих телугу .
  • Здание библиотеки было построено в Куддапахе на месте бунгало Брауна, известного в те дни как Колледж Брауна.

См. Также [ править ]

  • Vemana
  • Tyāgarāja
  • Артур Коттон , еще один любимый телугу вестерн, инженер-строитель.
  • Даниэль Негерс , гражданин Франции, полюбивший культуру телугу.
  • Тенали Рамакришна
  • Потана

Заметки [ править ]

  1. ^ Питер Л. Шмиттеннер (2001). Возрождение телугу: С. П. Браун и культурная консолидация в Южной Индии девятнадцатого века . Манохар. п. 94. ISBN 978-81-7304-291-1.
  2. ^ Виджнана Сарасвати . 1 . Институт. 1984. с. 54.
  3. ^ «Джанамадди скончался» . thehansindia.com . HMTV . Дата обращения 17 августа 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ а б Лейн-Пул 1889 .
  5. ^ Питер Л. Шмиттеннер (2001). Возрождение телугу: С. П. Браун и культурная консолидация в Южной Индии девятнадцатого века . Манохар. С. 66–7. ISBN 978-81-7304-291-1.
  6. ^ Виджнана Сарасвати . 1 . Институт. 1984. с. 54.
  7. ^ Питер Л. Шмиттеннер (2001). Возрождение телугу: С. П. Браун и культурная консолидация в Южной Индии девятнадцатого века . Манохар. С. 109–11. ISBN 978-81-7304-291-1.
  8. ^ [1] , Выдержки из издания «Лингвистический обзор Индии» (телугу) за 1906 год.
  9. ^ Питер Л. Шмиттеннер (2001). Возрождение телугу: С. П. Браун и культурная консолидация в Южной Индии девятнадцатого века . Манохар. С. 125–6. ISBN 978-81-7304-291-1.
  10. ^ Питер Л. Шмиттеннер (2001). Возрождение телугу: С. П. Браун и культурная консолидация в Южной Индии девятнадцатого века . Манохар. п. 167. ISBN. 978-81-7304-291-1.
  11. ^ Американские и восточные литературные записи Трубнера; Томы 1–4; 2 ноября 1866 г .; Страницы 359–360

Ссылки [ править ]

  • Лейн-Пул, Стэнли (1886). «Браун, Чарльз Филип»  . В Стивене, Лесли (ред.). Национальный биографический словарь . 7 . Лондон: Smith, Elder & Co.

Внешние ссылки [ править ]

  • CP Коричневый фон
  • История CP Brown от исследовательского фонда Vepachedu
  • Неугомонный британский пандит
  • Цифровой онлайн-словарь Брауна, размещенный в Univ. Чикаго, 2-е издание 1903 г.
  • CP Brown Academy, Хайдарабад
  • Расширенный онлайн-словарь Брауна
  • Онлайн-словарь Брауна
  • Стихи Брауна о Вемане
  • Страницы Куддапаха о Чарльзе Брауне
  • Статья о Брауне в журнале Popular Telugu Magazine
  • Редкое изображение легендарного CPBrown, возродителя литературы на телугу (теперь изображение находится в архивах TTD).