Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

COVID-19 пандемии в Макао является частью продолжающейся всемирной пандемии от болезни коронавируса 2019 ( COVID-19 ) , вызванного тяжелого острого респираторного синдрома коронавирус 2 ( SARS-COV-2 ). Первый случай заболевания в Макао был подтвержден 22 января 2020 года. К 4 февраля в городе было зарегистрировано еще девять случаев, но не больше случаев до 15 марта, когда начали появляться завозные случаи. [2] До 5 февраля 2021 года в городе зарегистрировано 48 кумулятивных подтвержденных случаев COVID-19, все из которых выздоровели, и ни одного случая смерти от этой болезни. [1] Строгие правительственные меры включали закрытие на 15 дней всех 81казино на территории в феврале; кроме того, с 25 марта на территории запрещены стыковочные рейсы в своем аэропорту, а также въезд для всех нерезидентов (за исключением жителей материкового Китая, Гонконга и Тайваня), а с 6 апреля - по маршруту Гонконг – Чжухай – Макао. Мост был закрыт для общественного транспорта и большинства других транспортных средств.

Хронология [ править ]


Первая волна [ править ]

22 января 2020 года Макао подтвердил два случая COVID-19, у 52-летней женщины и 66-летнего мужчины, оба из Ухани . [3]

Утром 26 января Бюро здравоохранения Макао подтвердило три дополнительных случая: у 58-летней женщины, прибывшей из Гонконга 23 января после поездки в Ухань, и у двух женщин в возрасте 21 и 39 лет, прибывших в Макао 22 января по мосту Лотос ; все трое были жителями Ухани. С тех пор правительство Макао временно закрыло все школы и университеты и ввело пограничный контроль с проверкой температуры. [4] Правительство также объявило о закрытии нескольких мест, чтобы ограничить возможное распространение вируса, включая несколько развлекательных заведений и запланированные новогодние представления по лунному календарю. [5]

27 января 15-летний мальчик, сын одного из ранее подтвержденных пациентов, был объявлен шестым случаем вируса в Макао. [6] На следующий день было объявлено о седьмом случае с 67-летней женщиной, жительницей Уханя, которая поехала в Гуанчжоу, прежде чем попасть в Макао через контрольно-пропускной пункт Барьерные ворота. [7]

6 марта все 10 подтвержденных пациентов с вирусом выздоровели. Однако, по данным властей, 224 человека по-прежнему находятся в изоляции, 6 - на карантине и 58 жителей Макао, которые побывали в Южной Корее и Италии, также изолированы. [8]

7 марта Филиппины объявили, что будет запущена операция по доставке домой 167 филиппинцев, работающих в Макао. [9]

Вторая волна [ править ]

15 марта в городе был зарегистрирован новый случай COVID-19, завезенный из Португалии, - первый новый случай более чем за месяц. Пациент - корейский рабочий-мигрант, который навестил семью своего парня в городе Порту . Женщина вылетела из Макао 30 января. Она вылетела обратно в Гонконг из Дубая 13 марта рейсом №380, заняв место 31J. В тот же день она вернулась в Макао через мост Гонконг-Чжухай-Макао . Позже в тот же день она начала кашлять и в воскресенье днем, 15 марта, обратилась в больницу с лихорадкой. [10]

17 марта было зарегистрировано два новых случая. Первый пациент, 47-летний мужчина, гражданин Испании, ведет бизнес в Макао; он вылетел рейсом SU2501 из Мадрида в Москву 15 марта, а затем рейсом SU204 из Москвы в Пекин. 16 марта он вылетел рейсом NX001 из Пекина в Макао и прибыл в аэропорт Макао в 20:00 того же дня. Второй пациент - 20-летняя жительница Макао, учившаяся в Великобритании. Пациент покинул Лондон и прибыл в международный аэропорт Гонконга через Куала-Лумпур в ночь на 16 марта. По прибытии на мост Гонконг-Чжухай-Макао у нее обнаружили лихорадку, и ее немедленно доставили в больницу. Дальнейшее тестирование показало, что она инфицирована новым коронавирусом. [11]

19 марта Бюро по вопросам образования и по делам молодежи объявило о переносе своих планов по возобновлению начального и среднего образования в ответ на вторую волну случаев COVID-19, начавшуюся с 11-го случая. [12] Это произошло после того, как бюро о планах возобновления занятий с 30 марта объявило 11 марта. [13]

27 марта правительство соседнего Чжухая объявило, что любой, кто возвращается или путешествует из-за пределов материкового Китая (включая Макао и Гонконг), будет проходить обязательный 14-дневный карантин за некоторыми исключениями. [14] Это вызвало большую толпу и хаос на контрольно-пропускном пункте Лотус в Котаи , который был единственным пограничным контрольно-пропускным пунктом, открытым в то время. [ необходима цитата ]

19 июня 300 филиппинцев, проживавших в Макао, были переброшены по воздуху в рамках операции, проводимой генеральным консульством Филиппин в Макао. [15]

Ответ и влияние [ править ]

Декабрь 2019 г. [ править ]

31 декабря 2019 года Национальная комиссия здравоохранения уведомила Бюро здравоохранения о вспышке пневмонии неизвестной причины в Ухане . Жителей просили избегать чрезмерной паники, но помнить о личной гигиене и гигиене окружающей среды. Путешествующим в Ухань посоветовали избегать посещения местных больниц и контактов с больными людьми. [16]

Январь 2020 [ править ]

1 января 2020 года Бюро здравоохранения Макао обратилось в международный аэропорт Макао с просьбой внедрить проверку температуры тела для всех пассажиров рейсов, следующих из Ухани. [17] Начиная с 5 января, Бюро здравоохранения повысило уровень предупреждения о пневмонии до 3, средний риск, и в тот же день учредило «Межведомственную рабочую группу по борьбе с пневмонией неизвестной причины» (應對 不明 原因 肺炎 跨 部門 工作 小組). [18]

Начиная с 10 января люди покупали маски в больших количествах, что привело к их дефициту в некоторых аптеках. Macao Daily News сообщила, что, по данным Управления здравоохранения, в городе было достаточно масок. [19] В тот день, когда был подтвержден первый случай заболевания в Макао, Бюро здравоохранения объявило на пресс-конференции о введении нормирования, начиная с вечера 23 января: жители Макао и иностранные рабочие могут использовать удостоверения личности жителей Макао.и удостоверения личности иностранных рабочих, соответственно, для покупки до 10 масок на человека каждые 10 дней. Директор Бюро здравоохранения Лэй Чин Ион (李展潤) сказал, что из 294 аптек в Макао в 160 не было масок, и что из восьми поставщиков масок у одной осталось 150 000 масок, тогда как других нет в наличии. [20]

21 января генеральный директор Хо Иат Сенг распорядился о создании круглосуточного «Координационного центра по чрезвычайным ситуациям с новым коронавирусом», который заменил бы «Межведомственную рабочую группу по борьбе с пневмонией неизвестной причины», который будет работать непосредственно под руководством главного исполнительного директора, с секретарем по социальным вопросам По делам и культуре в качестве заместителя председателя. [21] [22] В ответ на первый завозный случай в городе были предприняты шаги, в том числе: пункты пограничного контроля реализовали декларации о состоянии здоровья, [23] работники курортов должны были носить маски, жителей Макао не поощряли к поездке в Ухань и группы между Уханем и Макао были приостановлены. [24] [25]

23 января Макао подтвердил свой второй завозный случай заболевания, в результате чего Управление по туризму правительства отменило все празднования китайского Нового года, включая Парад китайского Нового года в Макао. [26] В тот же день Хо Иат Сен объявил, что никому с симптомами лихорадки не следует покидать Макао. 23 января Хо Иат Сен объявил, что Макао заказал 20 миллионов масок для продажи жителям Макао и иностранным рабочим по себестоимости. [27] Управление исправительных учреждений объявило о мерах предосторожности против вируса. [28]

24 января Управление образования и по делам молодежи объявило, что все невысокие школы продлят свои китайские новогодние каникулы и не возобновят занятия до 10 февраля или позже. Бюро также попросило другие частные центры репетиторства и непрерывного образования отложить возобновление занятий. [29] В тот же день Бюро высшего образования также объявило, что десять высших учебных заведений отложат занятия до 11 февраля. [30] Спортивное бюро позже объявило, что спортивные сооружения будут закрыты с того дня (24 января) в 16:00. [31]

25 января правительство Макао объявило, что часы работы на пограничном переходе Portas do Cerco с Чжухаем будут сокращены на три часа, с 6:00 до 22:00, до дальнейшего уведомления. Часы работы других пунктов пересечения границы с Чжухаем и Гонконгом пока не изменятся. [32] В тот же день правительство Макао объявило, что пожертвует городу Чжухай 50 000 срочно необходимых медицинских масок, которые будут использоваться для профилактики и лечения вируса. [33]

26 января правительство объявило, что начиная с 27-го, все нерезиденты, которые были из Хубэя или были в Хубэе за последние 14 дней, должны были иметь справку от врача, подтверждающую, что у них нет вируса, чтобы им было разрешено в Макао. Кроме того, любому, кто был в Хубэе в течение последних 14 дней, было запрещено входить в казино. [34] Вечером того же дня правительство Макао объявило, что с 9 утра 27-го числа 1113 путешественников из Хубэя, которые въехали в Макао в период с 1 декабря по 26 января и оставались на территории, будут помещены в карантин. [35]

28 января секретарь по вопросам администрации и юстиции Чеонг Вэн Чон (張永春) заявил, что в соответствии с решением центрального правительства одобрение посетителей из материкового Китая в Макао будет приостановлено. [36]

30 января Бюро высшего образования объявило, что возобновление занятий будет отложено и что график возобновления занятий будет опубликован за неделю до возобновления занятий. [37]

Февраль 2020 г. [ править ]

Для поддержания социальной дистанции в столовой есть только отдельные места.

3 февраля правительство Макао объявило, что с полудня все пассажиры автобусов и такси должны носить маски; в противном случае водитель имел бы право отказаться от посадки. [38] [39] Начиная с 13:00, все пассажиры легкорельсового транспорта должны были носить маски; в противном случае водитель имел бы право отказаться от посадки. [40]

4 февраля 2020 года всем казино в Макао было приказано закрыть на 15 дней. [41] [42] Следующие объекты также должны были быть закрыты: кинотеатры, театры, крытые парки развлечений, аркады, интернет-кафе, бильярдные, боулинг, паровые бани, массажные салоны, салоны красоты, тренажерные залы, клубы здоровья, бары, караоке-бары, ночные клубы, дискотеки и танцевальные клубы. [43]

7 февраля правительство Макао объявило, что государственные служащие должны оставаться дома с 8 по 16, за исключением служб экстренной помощи. [44]

11 февраля на ежедневной пресс-конференции правительство объявило о третьем плане защиты лицевых масок и впервые предоставило маски для детей, но из-за ограниченного количества каждому ребенку было разрешено купить только пять. [45] Правительство также объявило, что тестирование начнется для групп с высоким риском заражения, и что группой самого высокого риска являются водители туристических автобусов, 103 из которых должны были пройти тестирование в этот день. [46]

13 февраля правительство объявило о мерах по облегчению экономического положения, включая: (1) снижение налогов и сборов, чтобы облегчить бремя для предприятий и жителей; (2) помощь малым и средним предприятиям и субсидирование процентов для поддержки дальнейшего существования предприятий; (3) меры по повышению уровня жизни людей и поддержке уязвимых семей; (4) техническое обучение, обеспечение работой и защита заработной платы; (5) выпуск электронных купонов для ускорения восстановления экономики. [47] Правительство также объявило, что будет сотрудничать с местной исследовательской группой в Макао, чтобы установить производственные линии на материке и обеспечить поставки масок для лица. [48]

14 февраля правительство объявило, что после достижения баланса между профилактикой эпидемий и потребностью граждан в государственных услугах, начиная с 17 февраля, основные государственные услуги будут восстановлены. [49]

17 февраля правительство объявило, что с 20 февраля казино могут открыться снова, но другие развлекательные заведения, такие как кинотеатры и бары, должны оставаться закрытыми. Правительство также объявило, что въезжающие в Макао рабочие-мигранты, которые были в материковом Китае в течение последних 14 дней, должны будут пройти 14-дневное медицинское наблюдение в указанном месте в Чжухае . [50] На пресс-конференции министр экономики и финансов Лэй Вай Нонг (李偉農) упомянул, что, когда казино снова откроются, им придется следовать правительственным мерам, чтобы защитить безопасность сотрудников и гостей. Если казино не смогли должным образом подготовиться к повторному открытию, они могли подать заявку на отсрочку повторного открытия на срок до 30 дней. [51]

18 февраля из-за глобального дефицита масок для лица правительство начало предоставлять маски с завязками вместо наушников. [52]

19 февраля правительство объявило, что с 20 февраля пассажиры, прибывающие из горячих точек COVID-19, должны будут пройти медицинский осмотр при въезде в Макао. Медицинские осмотры также могут проводиться для жителей Макао, которые каждый день совершали несколько поездок в Чжухай и обратно. Также было объявлено, что некоторые парки будут открыты, а государственное вещание будет скорректировано. [53]

Все казино вновь открылись 20 февраля 2020 года [54], но количество посетителей оставалось низким из-за пандемии, при этом по состоянию на конец февраля гостиницы были заполнены менее чем на 12%. [55] В феврале 2020 года доходы казино Макао упали на 88% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, что является самым худшим показателем за всю историю. [55]

С 20 февраля правительство Макао ограничило въезд из материкового Китая. [56]

21 февраля правительство объявило, что на следующей неделе, 24–28 февраля, государственный сектор по-прежнему будет предоставлять основные услуги. [57] Четвертый план защиты масок начнется на следующий день, 22 февраля. [58]

25 февраля Управление здравоохранения объявило, что люди, въезжающие в Макао, которые были в Южной Корее в течение последних 14 дней, должны будут пройти 14-дневное медицинское наблюдение. [59] Морское и Бюро воды объявили о том , что часы работы паромного терминала и паромного терминала Тайпа будет изменен до 07: 00-20: 00 до дальнейшего уведомления. [60]

27 февраля [61] другим заведениям, которые были закрыты 5 февраля вместе с казино, разрешили вновь открыться. Однако правительство Макао рекомендовало принять меры по борьбе с эпидемией; если в таком месте произошла вспышка, им потребуются меры контроля на месте в соответствии со статьей 19 Закона о профилактике инфекционных заболеваний. [62] Правительство Макао объявило, что со 2 марта государственные службы вернутся в нормальное состояние. [63] Частные учебные заведения и учреждения непрерывного образования, отвечающие требованиям здравоохранения, также могут возобновить работу. [64] Бюро образования объявило, что при соблюдении условий Макао и провинции Гуандунне было новых подтвержденных случаев заболевания в течение 14 дней подряд, а в школах Макао не возобновляли занятия до Чжухая и Чжуншань , можно было бы объявить о возобновлении занятий в невысоких школах. [65] Управление исправительных учреждений объявило, что службы посещений частично возобновятся 4 марта. [66]

29 февраля было объявлено, что пассажиры, которые были в Италии или Иране в течение последних 14 дней, должны будут пройти 14 дней медицинского наблюдения в изоляции. Жителям Макао будет разрешено пройти медицинское наблюдение в месте проживания, которое власти сочтут подходящим. [67]

Март 2020 г. [ править ]

2 марта снова открылись многие филиалы Публичной библиотеки Макао (при этом некоторые помещения, такие как мультимедийные залы и детские читальные зоны, оставались закрытыми), а в зданиях дважды в день проводились «периоды очистки и дезинфекции». [68]

8 марта было объявлено, что начиная с полудня того же дня люди, въезжающие в Макао, которые были в Германии, Франции, Испании или Японии за последние 14 дней, должны будут пройти медицинский осмотр. Кроме того, начиная с полудня 10 марта пассажиры, прибывающие из этих мест, должны будут пройти 14 дней изоляции и медицинского наблюдения в указанном месте. Жителям Макао будет разрешено пройти медицинское наблюдение в разрешенном месте проживания. [69] Бюро высшего образования объявило о мерах по оказанию помощи студентам из Макао, обучающимся за границей, в приобретении масок для лица. [70]

9 марта Спортивное бюро объявило, что находящиеся в его ведении спортивные сооружения постепенно возобновили открытие, начиная со 2 марта, и что другие сооружения смогут постепенно возобновить открытие с 11 марта. Эти объекты были закрыты с 24 января. [71] Центр донорства крови объявил о приостановке сдачи крови лицами из группы риска на 28 дней. [72]

13 марта Бюро по вопросам образования и по делам молодежи объявило план действий в чрезвычайных обстоятельствах для поэтапного возобновления занятий, при этом разные классы постепенно возвращаются в школу в разные даты с 30 марта по 4 мая. [73]

14 марта было объявлено, что въезжающие в Макао люди, которые были в горячих точках COVID-19 в Шенгенской зоне , Великобритании, США, Канаде, России, Бразилии, Египте, Австралии или Новой Зеландии за последние 14 лет. дней потребуется для прохождения медицинского наблюдения в установленном месте. [74] [75] Бюро высшего образования объявило, что некоторым классам, отвечающим определенным условиям, будет разрешено возобновить обучение 1 апреля. [76] Кроме того, было объявлено, что студенты, возвращающиеся в Макао из-за границы, должны будут пройти 14 дней медицинского наблюдения дома и пройти тест на нуклеиновую кислоту. [77]

15 марта было объявлено, что Новая Зеландия не считается горячей точкой для COVID-19. [78] Бюро туризма объявило, что с 17 по 22 марта правительство организует транспорт из международного аэропорта Гонконга для жителей Макао и студентов, прибывающих из европейских стран, чтобы доставить их в указанное место для 14-дневного медицинского наблюдения. [79]

16 марта было объявлено, что с 17 марта в полночь (00:00) люди, прибывающие в Макао из любых стран за пределами Китая (имеется в виду материковый Китай, Гонконг, Макао и Тайвань), должны будут пройти 14-дневное медицинское наблюдение. в указанном месте. Бюро туризма объявило, что для жителей и студентов Макао, прибывающих из США и европейских стран, будет организован транспорт из международного аэропорта Гонконга в указанное место. [80]

С 18 марта правительство запретило въезд всем нерезидентам, за исключением материкового Китая, Гонконга и Тайваня. [81]

18 марта Бюро туризма объявило, что с 19 марта по 31 марта транспорт из международного аэропорта Гонконга доставит жителей и студентов Макао из всех стран в указанные места для медицинского наблюдения. [ необходима цитата ]

19 марта план поэтапного возобновления занятий был отменен. [82]

24 марта исполнительный директор объявил, что с 25 марта стыковочные рейсы в международный аэропорт Макао больше не будут разрешаться ; всем жителям Гонконга, Тайваня или материкового Китая, которые были в других странах за предыдущие 14 дней, запрещен въезд в Макао; а жители Макао, которые были в Гонконге, Тайване или других странах в течение последних 14 дней, должны будут пройти 14-дневное медицинское наблюдение в указанном месте. [83]

25 марта Бюро здравоохранения расширило ограничения на сдачу крови. [84]

Апрель 2020 г. [ править ]

4 апреля правительство Макао вслед за центральным правительством Китая провело в Макао день траура. Китайские флаги и Макао флаги должны были быть вывешиваться на половине мачты , и зрелищные и торжество или праздничные мероприятия , должны были остановиться. Начиная с 10 утра того дня, Макао соблюдает трехминутную минуту молчания. [85]

С 6 апреля правительство приостановило автобусное сообщение через мост Гонконг-Чжухай-Макао , разрешив использовать мост только с двойной лицензией ( Гонконг / Макао) и грузовым автомобилям. [86]

8 апреля министр экономики и финансов объявил, что 10 миллиардов патак будут вложены в фонд противоэпидемической помощи для помощи жителям и предприятиям. [87]

20 апреля Бюро по делам образования и молодежи представило план по предоставлению масок детям, идущим в школу. [88]

25 апреля Бюро по вопросам образования и по делам молодежи объявило план тестирования для учителей нетретичного образования и иностранных учащихся, который начнется с тестирования 5 000 учителей средних школ. [89]

28 апреля Морское и водное управление объявило, что начиная с полуночи 29 апреля (00:00) рыбаки, возвращающиеся в Макао, должны будут помещаться в карантин на 14 дней на рыбацкой лодке или в отеле. Рыбаки, которые уже вернулись в Макао, будут проверены. [90]

Май 2020 г. [ править ]

1 мая бюро здравоохранения представило медицинский кодекс Макао, который должен был начать применяться 3 мая в 9:00. Код здоровья - это обновленная версия декларации о состоянии здоровья, которая заменит декларации о состоянии здоровья, используемые при пересечении границы. В настоящее время это будет применяться только для въезда в Макао и въезда в местные места. [91]

2 мая было решено возобновить регулярные часы работы порта Портас-ду-Серко и моста Гонконг – Чжухай – Макао . [92]

Январь 2021 г. [ править ]

21 января в бюро здоровья поступил новый случай. Жертва побывала в Великобритании и Дубае. Это побило 200-дневный рекорд Макао с нулевым нарушением правил.

Споры [ править ]

Бесплатное лечение для пациентов из материкового Китая [ править ]

На пресс-конференции Хо Иат Сен призвал жителей материкового Китая воспользоваться бесплатными медицинскими услугами Макао. Это вызвало споры в Интернете: пользователи беспокоились, что люди с материка приедут в Макао и распространят вирус. Впоследствии секретарь по вопросам администрации и юстиции Чеонг Вен Чон (張永春) сказал, что любые пациенты из-за пределов Макао, у которых есть COVID-19, должны будут оплатить свои медицинские счета; они смогут подать заявление об освобождении от платы, и правительство будет принимать решение, исходя из их финансового положения и влияния на общество. [93] Первый выздоровевший пациент [94]была бизнес-леди из Ухани. Бюро здравоохранения заявило, что медицинские сборы для людей из-за пределов Макао вдвое превышают сборы для местных жителей. Пациент подал заявление об отказе от оплаты медицинских услуг в размере 34 000 патак . Интернет-пользователи провели расследование и заявили, что на фотографиях, на которых она выходит из больницы, была видна сумочка стоимостью 20 000 патак, а стоимость гостиницы, в которой она остановилась, превышала 1000 патак за ночь, и пришли к выводу, что она могла позволить себе оплатить медицинские услуги. Это вызвало серьезные споры. В бюро заявили, что вынесут решение в соответствии с законом. [95]

Находясь в больнице, первый подтвержденный пациент попросил сухую горячую лапшу , блюдо из Ухани, поэтому больница специально пригласила повара из провинции Хубэй. При выписке из больницы расходы увеличились, что заставило местных жителей позавидовать «пятизвездочному обслуживанию» пациента. Это вызвало споры в Интернете как в Макао, так и в Гонконге. Директор больницы Conde S. Januário Лей Вай Сенг (李偉成) сказал, что цель больницы не в том, чтобы обеспечивать пациентов специальным питанием, а в том, что питание важно для выздоровления пациента; неполноценное питание пациента плохо сказывается на его выздоровлении. Он подчеркнул, что ко всем пациентам относятся одинаково в отношении питания, и что стоимость питания включена в больничный счет. [96]

Закрытие границы [ править ]

Когда Гуандун стал провинцией со вторым по величине заболеванием в Китае, в Макао все еще ежедневно направлялись десятки тысяч людей в Чжухай и обратно. Многие люди просили закрыть границу, но правительство неоднократно заявляло, что полное закрытие невозможно. Хо Иат Сенг сказал: «Если мы закроем все порты въезда, кто будет убирать мусор? Кто будет заниматься безопасностью? Как мы будем получать свежие продукты? Это вопросы, над которыми мы думаем». [97] [98]

Закрытие парков [ править ]

В феврале 2020 года, чтобы предотвратить распространение вируса, правительство объявило, что все загородные и муниципальные парки будут закрыты, чтобы избежать скопления людей и снизить риск заражения. Некоторые жители были недовольны этим, считая, что риск передачи инфекции в пригородах очень низок и что долгое пребывание дома, не выходя на улицу для физических упражнений, увеличивает риск других заболеваний. [99]Центр по контролю и профилактике заболеваний сказал, что перила и тому подобное могут стать средством передачи, что трудно носить маску во время упражнений и что легко начать разговор, если вы столкнетесь с другом; все это может увеличить риск передачи вируса. Правительство решило закрыть общественные места отдыха, чтобы избежать передачи инфекции среди населения. [100]

17 февраля правительство объявило, что казино снова откроется с 20 февраля, но в то же время предупредило, что эпидемия остается серьезной, и посоветовало жителям оставаться дома и не выходить на улицу. Кроме того, общественные парки и другие общественные объекты останутся закрытыми. В ответ некоторые жители задались вопросом, противоречат ли эти меры и рекомендации, саркастически заявив, что правительство не разрешает людям ходить в парк на тренировку, но разрешает им ходить в казино, чтобы играть в азартные игры. [101] Правительство ответило, что после оценки решение о возобновлении работы казино было принято, чтобы сбалансировать потребности в профилактике эпидемий и занятости местных рабочих. Когда казино снова откроются, потребуются меры по предотвращению эпидемии для защиты здоровья сотрудников и гостей.[102] Кроме того, 19 февраля правительство объявило о возобновлении работы некоторых парков. [53]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d "Специальная веб-страница правительства Макао по борьбе с эпидемиями" . Центр по контролю и профилактике заболеваний, Макао . Проверено 10 апреля 2020 .
  2. Киган, Мэтью (24 марта 2020 г.). «Уроки Макао, густонаселенного региона, противостоящего COVID-19» . Новости США и Мировой отчет . Проверено 10 апреля 2020 .
  3. ^ 澳門 確診 第 2 宗 武漢 肺炎 患者 為 66 歲 男 遊客. on.cc (на китайском языке). 23 января 2020 года. Архивировано 24 января 2020 года . Проверено 23 января 2020 года .
  4. ^ «Правительство подтвердило 5 случаев коронавируса в Макао» . Новости Макао . 26 января 2020 года. Архивировано 26 января 2020 года . Проверено 26 января 2020 года .
  5. ^ «НП Макао закрывают объекты, поскольку число подтвержденных случаев коронавируса достигает семи» . Внутри Asian Gaming . 28 января 2020 года. Архивировано 29 января 2020 года . Проверено 30 января 2020 года .
  6. ^ "15-летний мальчик из Ухани подтвержден как шестой случай коронавируса в Макао" . Новости Макао . 27 января 2020 года. Архивировано 29 января 2020 года . Проверено 30 января 2020 года .
  7. ^ «Макао подтверждает седьмой случай вируса Ухань в заброшенном городе» . Новости Макао . 28 января 2020 года. Архивировано 29 января 2020 года . Проверено 30 января 2020 года .
  8. ^ «Больше никаких случаев COVID-19 в Макао» . Новости Макао . 6 марта 2020 . Дата обращения 7 марта 2020 .
  9. Модесто, Кэтрин А. (7 марта 2020 г.). «163 застрявших филиппинца из Макао возвращаются домой» . CNN Филиппины .
  10. ^ «Макао регистрирует свой 11-й случай COVID-19 | Новости Макао» . Macaunews.mo. 16 марта 2020 . Проверено 31 марта 2020 года .
  11. ^ "電台 新聞> 本 澳 今日 確診 2 宗 新 冠 肺炎 (2020.03.17 19:47)" . Tdm.com.mo. 17 марта 2020 . Проверено 31 марта 2020 года .
  12. Бюро по образованию и делам молодежи (19 марта 2020 г.). «Возобновление занятий в школах без высшего образования будет отложено до дальнейшего уведомления» . news.gov.mo . Правительственное информационное бюро.
  13. ^ Бюро образования и по делам молодежи (11 марта 2020 г.). «DSEJ формулирует план возобновления занятий в школах нетретичного образования» . news.gov.mo . Правительственное информационное бюро.
  14. ^ Правительственное информационное бюро (27 марта 2020 г.).【圖文 包】 出入境 豁免 情況 和 出入境 特別 手續. news.gov.mo (на китайском языке). Правительственное информационное бюро.
  15. ^ "Более 300 филиппинцев вернулись домой в четверг" . 18 июня 2020.
  16. ^ 衛生 局 接 國家 衛 健 委 通報 武漢 不明 原因 肺炎 已有 機制 監測 及 市民 毋須 過分 恐慌(на китайском языке). SSM (Бюро здравоохранения Макао). Архивировано 31 декабря 2019 года.
  17. ^ Бюро здравоохранения (1 января 2020 г.).今天 起 對 來自 武漢 航班 乘客 進行 體温 篩查 與 家 衛生 健康 委員 保持 密切 聯繫. news.gov.mo (на китайском языке). Правительственное информационное бюро. Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 2 января 2020 .
  18. ^ 特區 政府 提昇 對 "武漢 不明 原因 肺炎" 的 預警 級別 至 第 III 級 (較重) 衛生 局 呼籲 市民 提高 防範 意識. SSM (Бюро здравоохранения Макао). 5 января 2020 года. Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 11 января 2020 .
  19. ^ 口罩 充足 毋 恐慌 應對 肺炎 及早 防.澳门 日报(на китайском языке). 10 января 2020 года. Архивировано 7 февраля 2020 года.
  20. ^ 衛生 局將 推出 保障 口罩 供應 澳門 居民 計劃 確保 居民 可 購買 到 所需 口罩.新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心(на китайском языке). 22 января 2020. Архивировано 7 февраля 2020 года.
  21. ^ 特區 政府 提昇 對 "武漢 不明 原因 肺炎" 的 預警 級別 至 第 III 級 (較重) 衛生 局 呼籲 市民 提高 防範 意識. SSM (Бюро здравоохранения Макао). 21 января 2020 года. Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 11 января 2020 .
  22. ^ 印 務 局 - 行政 長官 批示. bo.io.gov.mo (на китайском языке). 印 務 局. Архивировано 1 февраля 2020 года . Дата обращения 1 февраля 2020 .
  23. ^ 【武漢 肺炎】 澳門 所有 口岸 實施 健康 申報 乘 金 巴 入境 須 填表.星島日報. 22 января 2020. Архивировано 7 февраля 2020 года . Проверено 23 января 2020 года .
  24. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (22 января 2020 г.).政府 全力 應對 加強 防控 疫情.澳門 特別 行政區 政府 入口 網站(на китайском языке). Архивировано 24 января 2020 года . Проверено 23 января 2020 года .
  25. ^ 澳門 11 日 無 確診 何栢良 : 控 疫 勝 港 稱 湖北 客 關鍵 傳播 鏈.明 報. 17 февраля 2020. Архивировано из оригинала 17 февраля 2020 года . Дата обращения 17 февраля 2020 .
  26. ^ 政府 取消 新春 大型 公眾 活動 降低 傳染病 傳播 風險. 澳門 新聞 局. 23 января 2020 года. Архивировано 7 февраля 2020 года.
  27. ^ 行政 長官 : 加強 防控 安 度 春節. 澳門 新聞 局. 23 января 2020 года. Архивировано 7 февраля 2020 года.
  28. ^ 懲 教 管理局 (23 января 2020 г.).懲 教 管理局 實施 預防 新型 冠狀 病毒 的 措施(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 28 марта 2020 года . Проверено 28 марта 2020 .
  29. ^ 【武漢 肺炎】 澳門 宣佈 中小學 新年 假 後 延期 上課 籲 校 安排 學生 留 家 學習.蘋果 日報. 24 января 2020.
  30. ^ 澳門 十 高校 延後 至 2 月 11 日 開學 - 高等教育 局. dses.gov.mo . 24 января 2020 года. Архивировано 26 января 2020 года . Проверено 26 января 2020 года .
  31. ^ 體育 局 (24 января 2020 г.).體育 局 轄下 體育 設施 今 午 四時 起 暫停 開放(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 10 марта 2020 года . Дата обращения 10 марта 2020 .
  32. ^ 澳門 宣布 關閘 拱北 口岸 人 車 通關時間 縮短 3 小時.香港 電台(на китайском языке). 25 января 2020 года. Архивировано 25 января 2020 года . Проверено 25 января 2020 года .
  33. ^ 拱北 海关 快速 验放 澳门 捐赠 珠海 5 万 个 医用 口罩. 新华网. Архивировано 26 января 2020 года . Проверено 26 января 2020 года .
  34. ^ 限制 入境 澳門 前 14 日內 曾 到 湖北省 人士 進入 娛樂 場. 博彩 監察 協調 局. 27 января 2020 года. Архивировано 7 февраля 2020 года.
  35. ^ 治安 警 積極 配合 特區 政府 防疫 工作. 治安 警察局. 27 января 2020 года. Архивировано 7 февраля 2020 года.
  36. ^ 国家 移民 管理局 暂停 办理 内地 居民 往来 港澳 地区 旅游 签注.国家 移民 管理局(на китайском языке). Архивировано 7 февраля 2020 года.
  37. ^ 本 澳 所有 大專 、 非 高等教育 機構 及 私立 教學 輔助 中心 延遲 開課 至 另行 公佈. dses.gov.mo . 30 января 2020 года. Архивировано 7 февраля 2020 года . Проверено 31 января 2020 года .
  38. ^ 澳門 特別 行政區 政府 交通 事務 局 (3 февраля 2020 г.).乘客 須 佩戴 口罩 方可 乘搭 巴士(на китайском языке). Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 3 февраля 2020 .
  39. ^ 澳門 特別 行政區 政府 交通 事務 局 (3 февраля 2020 г.).乘客 須 佩戴 口罩 方可 乘搭 的士(на китайском языке). Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 3 февраля 2020 .
  40. ^ 新聞 局 (3 февраля 2020 г.).NEWS.GOV.MO: - 記者 會 快訊 (防疫 措施) -. news.gov.mo (на китайском языке). 新聞 局. Архивировано 9 февраля 2020 года . Дата обращения 9 февраля 2020 .
  41. Стивенсон, Александра (4 февраля 2020 г.). «Коронавирус закрывает Макао, мировую столицу азартных игр» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано 4 февраля 2020 года . Проверено 4 февраля 2020 года . 
  42. Ян, Джою Ван и Цзин (4 февраля 2020 г.). «Коронавирус: неудача поражает казино Макао после 15-дневного закрытия» . The Wall Street Journal . ISSN 0099-9660 . Архивировано 6 февраля 2020 года . Проверено 4 февраля 2020 года . 
  43. ^ 行政 長官 賀一誠 (4 февраля 2020 г.).印 務 局 - 行政 長官 批示. bo.io.gov.mo (на китайском языке). 印 務 局. Архивировано 4 февраля 2020 года . Дата обращения 8 февраля 2020 .
  44. ^ 新聞 局 (7 февраля 2020 г.).NEWS.GOV.MO: 公務 人員 因 防疫 需要 8 至 16 號 免除 上班. news.gov.mo (на китайском языке). 新聞 局. Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  45. ^ 新聞 局 (11 февраля 2020 г.).明天 起 有 兒童 口罩 供應(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 11 февраля 2020 года . Дата обращения 11 февраля 2020 .
  46. ^ 新聞 局 (11 февраля 2020 г.).- 記者 會 快訊 (擴大 檢測 範圍 安排 旅遊 巴 司機 檢測) -(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 11 февраля 2020 года . Дата обращения 11 февраля 2020 .
  47. ^ 經濟 財政 司司長 辦公室 (13 февраля 2020 г.).紓 解 民 困 、 共渡 時 艱(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 14 февраля 2020 года . Дата обращения 14 февраля 2020 .
  48. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (13 февраля 2020 г.).特區 政府 推 多項 經濟 援助 措施 抗疫 工作 初見成效 呼籲 市民 堅持 防疫 勿 鬆懈(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 15 февраля 2020 года . Дата обращения 15 февраля 2020 .
  49. ^ 行政法 務 司司長 辦公室 (14 февраля 2020 г.).公共 部門 下周 一起 僅 維持 基本 服務 - 澳門 特別 行政區 政府 入口 網站. web.archive.org (на китайском языке). Архивировано из оригинального 14 февраля 2020 года . Дата обращения 14 февраля 2020 .
  50. ^ 印 務 局 - 行政 長官 批示. bo.io.gov.mo (на китайском языке). Архивировано 17 февраля 2020 года . Дата обращения 17 февраля 2020 .
  51. ^ 新聞 局 (17 февраля 2020 г.).李偉農 : 慎重 處理 娛樂 場 重 開 的 後續 工作(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 17 февраля 2020 года . Дата обращения 17 февраля 2020 .
  52. ^ 新聞 局 (18 февраля 2020 г.).- 記者 會 快訊 (綁帶 式 或 掛 耳 式 口罩 的 防護 效能 相同) -(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 18 февраля 2020 года . Дата обращения 18 февраля 2020 .
  53. ^ a b 新聞 局 (19 февраля 2020 г.).- 記者 會 快訊 (政府 調整 防疫 措施) -(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 19 февраля 2020 года . Дата обращения 19 февраля 2020 .
  54. ^ «Игроки хеджируют свои ставки, поскольку казино Макао вновь открываются для небольших толп» . Южно-Китайская утренняя почта . 20 февраля 2020 . Проверено 21 февраля 2020 года .
  55. ^ а б Салливан, Льюис. «В феврале доход от игр в Макао упал на 88 процентов» . Обзор казино . Дата обращения 19 марта 2020 .
  56. ^ «Макао рассматривает возможность ослабления ограничений на въезд из материкового Китая» . IAG . 11 марта 2020 . Дата обращения 19 марта 2020 .
  57. ^ 新聞 局 (21 февраля 2020 г.).公共 部門 下周 繼續 維持 基本 服務(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 21 февраля 2020 года . Проверено 21 февраля 2020 года .
  58. ^ 新聞 局 (21 февраля 2020 г.).- 記者 會 快訊 (第四 輪 保障 口罩 供應 計劃 明 展開) -(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 21 февраля 2020 года . Проверено 21 февраля 2020 года .
  59. ^ NEWS.GOV.MO: 自明 (26) 日 中午 起 曾 到 韓國 的 人士 需 接受 14 天 的 隔離 醫學 觀察. news.gov.mo (на китайском языке). 25 февраля 2020. Архивировано 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 года .
  60. ^ 海事 及 水務局 (25 февраля 2020 г.).NEWS.GOV.MO: 外港 與 氹 仔 客運 碼頭 調整 開放 時間. news.gov.mo (на китайском языке). Архивировано 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 года .
  61. ^ 印 務 局 - 行政 長官 批示. bo.io.gov.mo . 27 февраля 2020 года. Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  62. ^ 新聞 局 (27 февраля 2020 г.).- 記者 會 快訊 (將 解除 美容院 等 場所 的 關閉 令) -(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  63. ^ 新聞 局 (27 февраля 2020 г.).公共 部門 下周 一起 恢復 正常 辦公(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  64. ^ 新聞 局 (27 февраля 2020 г.).- 記者 會 快訊 (補習 社 等於 3 月 2 日 起 分批 分階段 恢復 運作) -(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  65. ^ 新聞 局 (27 февраля 2020 г.).- 記者 會 快訊 (訂 定 非 高等教育 復課 日 的 原則) -(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  66. ^ 懲 教 管理局 (28 февраля 2020 г.).懲 教 管理局 3 月 4 日 起 局部 恢復 探訪 服務(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 28 марта 2020 года . Проверено 28 марта 2020 .
  67. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (29 февраля 2020 г.).自 今 (29) 日 中午 起 曾 到 意大利 或 伊朗 的 入境 人士 須 接受 14 天 的 隔離 醫學 觀察(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 29 февраля 2020 года . Проверено 29 февраля 2020 .
  68. ^ «Уведомление об открытии библиотеки» . library.gov.mo . 29 февраля 2020 . Проверено 23 апреля 2020 года .
  69. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (8 марта 2020 г.).本 澳 分別 自 今日 及 下 周二 中午 起 對 曾 到 德國 、 法國 、 西班牙 或 的 入境 人士 採取 醫學 檢查 及 14 天 隔離 醫學 觀察(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 8 марта 2020 года . Дата обращения 8 марта 2020 .
  70. ^ 高等教育 局 (8 марта 2020 г.).在 外地 就讀 的 澳門 大學生 可 透過 口罩 保障 計劃 購買 口罩(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 14 марта 2020 года . Дата обращения 14 марта 2020 .
  71. ^ 體育 局 (9 марта 2020 г.).體育 局 «公共 體育 設施 網絡» 內 各 體育 設施 3 月 11 日 重新 對外開放 安排(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 10 марта 2020 года . Дата обращения 10 марта 2020 .
  72. ^ 捐血 中心 應對 «新型 冠狀 病毒 肺炎» 的 最新 措施(на китайском языке). Правительство Макао. 9 марта 2020 года. Архивировано 14 марта 2020 года . Дата обращения 14 марта 2020 .
  73. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (13 марта 2020 г.).特區 政府 呼籲 市民 如 非 必要 勿 外 遊 公佈 非 高等教育 的 分階段 復課 預案(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 13 марта 2020 года . Дата обращения 13 марта 2020 .
  74. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (14 марта 2020 г.).記者 會 快訊 (多個 國家 或 地區 被 新增 列入 高 發 地區)(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 30 марта 2020 года . Дата обращения 14 марта 2020 .
  75. ^ 30 國家 返 澳門 人士 須 隔離 14 天 高等院校 下月 1 日 復課. on.cc 东 网(на китайском языке). 14 марта 2020 . Дата обращения 14 марта 2020 .
  76. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (14 марта 2020 г.).海外 返 澳 學生 須 接受 家居 醫學 觀察 應變 協調 中心 呼籲 嚴格 遵守 衛生 指引(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 14 марта 2020 года . Дата обращения 14 марта 2020 .
  77. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (14 марта 2020 г.).記者 會 快訊 (海外 回 澳 學生 須 接受 14 天 家居 醫學 觀察)(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 15 марта 2020 года . Дата обращения 14 марта 2020 .
  78. ^ 新聞 局 (15 марта 2020 г.).記者 會 快訊 (, 新西蘭 不 被 列入 高 發 地區)(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 15 марта 2020 года . Дата обращения 15 марта 2020 .
  79. ^ 新聞 局 (15 марта 2020 г.).記者 會 快訊 (接 載 從 歐洲 神 根 地區 返 香港 的 本 澳 歐洲 及 外 遊 歐洲 的 澳門 居民 安排)(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 15 марта 2020 года . Дата обращения 15 марта 2020 .
  80. ^ 新型 冠狀 病毒 感染 應變 協調 中心 (16 марта 2020 г.).明日 零時 起 本 澳 對 中國 以外 國家 或 地區 入境 人士 實施 醫學 觀察 措施 呼籲 入境 入境 如實 申報 居民 如 非 必要 勿 外 遊(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 16 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  81. ^ «Макао запрещает нерезидентам въезд в Макао, за исключением тех из материкового Китая, Гонконга и Тайваня» . Новости Макао . Дата обращения 19 марта 2020 .
  82. ^ 教育 暨 青年 局 (19 марта 2020 г.).非 高等教育 學校 延期 復課 至 另行 再 公布(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 19 марта 2020 года . Дата обращения 19 марта 2020 .
  83. ^ 新聞 局 (24 марта 2020 г.).- 行政 長官 記者 會 快訊 (明 起 禁止 入境 前 14 天內 曾 到 外國 的 非 澳門 居民 入境) -(на китайском языке). Правительство Макао. Архивировано 24 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .
  84. ^ 捐血 中心 應對 新型 冠狀 病毒 肺炎 的 最新 措施 和 呼籲 捐血(на китайском языке). Правительство Макао. 25 марта 2020 года. Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 25 марта 2020 года .
  85. ^ 疫情 下 內地 明日 全國 哀悼 澳門 將 властей 致哀. stheadline.com (на китайском языке).
  86. ^ "Автобусное сообщение по мосту дельты дельты Гонконга и Макао приостановлено из-за угрозы COVID-19 (Обновление)" . Новости Макао . 5 апреля 2020 . Проверено 5 апреля 2020 .
  87. ^ "澳门 斥资 百亿 设 抗疫 基金 : 保 就业 稳 经济 顾 民生" (на китайском языке) . Проверено 9 апреля 2020 .
  88. ^ 教育 暨 青年 局 (20 апреля 2020 г.). «中央 登記 幼兒 口罩 計劃 - 先 登記 、 後 領取 、 齊 準備» .澳門 特別 行政區 政府 入口 網站(на китайском языке). Архивировано 20 апреля 2020 года . Проверено 20 апреля 2020 года .
  89. ^ 新聞 局 (26 апреля 2020 г.). «- 記者 會 快訊 (教職工 和 學生 核酸 檢測 計劃 內容) -» .澳門 特別 行政區 政府 入口 網站(на китайском языке). Архивировано 27 апреля 2020 года . Проверено 27 апреля 2020 года .
  90. ^ "電台 新聞> 明 起 返 澳 漁民 需 醫學 觀察 隔離 14 天 (2020.04.28 13:10)" . www.tdm.com.mo . Дата обращения 1 мая 2020 .
  91. ^ "電台 新聞> 澳門 健康 碼 後 日 起 投入 使用 以 顏色 識別 進入 場所 (2020.05.01 17:35)" . www.tdm.com.mo (на китайском языке) . Дата обращения 1 мая 2020 .
  92. ^ 中華人民共和國 澳門 特別 行政區 海關 (SA) (2 мая 2020 г.). «關閘 及 港 珠澳 大橋 口岸 由 5 月 3 日 起 恢復 正常 通關時間» .澳門 特別 行政區 政府 入口 網站(на китайском языке) . Дата обращения 2 мая 2020 .
  93. ^ "衛 局 : 不 獲批 追 收 鄂 婦 治療 費" .澳門 日報. 7 февраля 2020. Архивировано 7 февраля 2020 года.
  94. ^ 衞生 局 (3 марта 2020 г.). «澳門 首例 確診 病人 今日 康復 出院 新型 冠狀 肺炎 確診 病例» .澳門 特別 行政區 政府 入口 網站(на китайском языке). Архивировано 3 марта 2020 года . Дата обращения 3 марта 2020 .
  95. ^ 新聞 局 (7 февраля 2020 г.). "NEWS.GOV.MO: - 記者 會 快訊 (有關 珠海 新 確診 病例 在 澳 期間 的 情況) -" . news.gov.mo (на китайском языке). 新聞 局. Архивировано из оригинала 7 февраля 2020 года . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  96. ^ "山頂「 星級 服務 」惹 市民 眼紅 李偉成 ︰ 任何 病人 膳食 一視同仁" . Амакау . 7 февраля 2020. Архивировано 7 февраля 2020 года.
  97. ^ "當 斷 不斷 反 受其 亂 防控 疫 戰 封 關 制勝" .訊 報. 7 февраля 2020. Архивировано 14 февраля 2020 года.
  98. ^ "賀一誠 : 澳門 不會 封 關 目前 經濟 損失 仍可 承擔" . AASTOCKS.COM . Архивировано 14 февраля 2020 года . Дата обращения 14 февраля 2020 .
  99. ^ "【來 論】 希望 抗疫 期間 , 留 市民 一片 郊野" (на китайском языке). 8 февраля 2020 года. Архивировано 8 февраля 2020 года . Дата обращения 8 февраля 2020 .
  100. ^ 新聞 局 (8 февраля 2020 г.). «NEWS.GOV.MO: - 記者 會 快訊 (關閉 公共 休憩 設施) -» (на китайском языке). 澳門 特別 行政區 政府 新聞 局. Архивировано из оригинала 8 февраля 2020 года . Дата обращения 8 февраля 2020 .
  101. ^ 防疫 不能 「虎頭蛇尾」 蘇嘉豪 : 無法 接受 政府 「套 果斷」.論 盡 媒體 AllAboutMacau Media (на китайском языке). 22 февраля 2020 года. Архивировано 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 года .
  102. ^ 娛樂 場 重 開 : 重視 風險 、 穩定 就業 [Повторное открытие казино: акцент на рисках, стабилизация занятости]. 博彩 監察 協調 局[ Бюро контроля и координации игр ] (на китайском языке). 18 февраля 2020 года. Архивировано 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 года .