Аббревиатуры канадских провинций и территорий используются Почтой Канады в кодовой системе, состоящей из двух заглавных букв , для обозначения 13 провинций и территорий в адресной почте . Эти сокращения позволяют автоматизировать сортировку .
ISO 3166-2: Все вторые элементы идентификаторов CA такие же; ISO приняла существующие сокращения Почты Канады. [1]
Эти сокращения не являются источником букв в почтовых индексах Канады , которые присваиваются Почтой Канады на иной основе, чем эти сокращения. Хотя почтовые индексы также используются для сортировки, они позволяют выполнять обширную региональную сортировку. Кроме того, в нескольких провинциях почтовые индексы начинаются с разных букв.
Эти коды заменили противоречивую традиционную систему, которую использовали канадцы до 1990-х годов. Помимо почтовых сокращений, не существует официально обозначенных традиционных (или стандартных) сокращений для провинций. Тем не менее, Natural Resources Canada ведет список таких сокращений, которые рекомендуются для «общего использования», а также используются в других официальных контекстах, таких как перепись, проводимая Статистическим управлением Канады . [1] Некоторые французские версии содержат дефис. Нунавут (создан в 1999 г.) не имеет обозначенного аббревиатуры, потому что он не существовал, когда эти коды были постепенно отменены, хотя некоторые из них можно найти в других официальных работах. [2]
Имена и сокращения
Провинция или территория | Почтовый индекс и ISO 3166-2: сокращение CA | Традиционное сокращение (англ.) [1] | Традиционное сокращение (французское) [1] | Заметки |
---|---|---|---|---|
Альберта | AB | Альта. | Альб. | |
британская Колумбия | до н.э | до н.э | К.-Б. | К.-Б. сокращенно от Colombie-Britannique |
Манитоба | МБ | Мужчина. | Мужчина. | |
Нью-Брансуик | NB | NB | Н.-Б. | Н.-Б. это сокращение от Nouveau-Brunswick . |
Ньюфаундленд и Лабрадор | NL | NL | Т.-Н.-Л. | Ранее Nfld. и Т.-Н. для Ньюфаундленда до смены названия провинции произошло 6 декабря 2001 г. [3] Т.-Н. - сокращение от Terre-Neuve . Т.-Н.-Л. является сокращением от Terre-Neuve-et-Labrador . NF было двухбуквенным сокращением, которое использовалось до того, как название провинции было изменено на Ньюфаундленд и Лабрадор. LB обычно использовался для Лабрадора - материковой части провинции - до 2002 года. Это был официальный код, доступный для факультативного использования вместо NF, и он был указан в Почтовом справочнике Канады. |
Северо-западные территории | NT | СЗТ | TN-O. | TN-O. является сокращением от Territoires du Nord-Ouest . |
Новая Шотландия | NS | NS | Н.-Э. | Н.-Э. это сокращение от Nouvelle-Écosse . |
Нунавут | NU | Nvt. | Nt | Эти традиционные сокращения не перечислены в Natural Resources Canada и TERMIUM Plus , в обоих из которых используется только NU . [2] |
Онтарио | НА | Онт. | Онт. | О. не было редкостью в конце 19 - начале 20 веков как для Онтарио, так и для Огайо . Предположение о внутринациональном контексте часто было единственным решающим фактором в ту эпоху. |
Остров Принца Эдуарда | PE | PEI | Î.-P.-É. | Î.-P.-É. является сокращением от le du Prince-Édouard . |
Квебек | КК | Que. | Qc | Также неофициально используется PQ , сокращение от Province du Québec . [4] Позже PQ превратился из PQ в первую двухбуквенную аббревиатуру без пунктуации. Еще позже QU превратилась в второе двухбуквенное сокращение без пунктуации, сделав аббревиатуру Квебека совместимой с другими провинциями, поскольку в ней использовались буквы исключительно из названия провинции, а не слова «провинция», как это было в PQ . [ необходима цитата ] Штаты Нью-Йорк и город Нью-Йорк используют QB для идентификации номерных знаков автомобилей Квебека. [5] |
Саскачеван | SK | Саск. | Саск. | |
Юкон | YT | Юк. | Yn | YK является обычным, но не официальным. Он используется как домен второго уровня с кодом страны ( .yk.ca ). [6] В стандарте ISO-3166-2 YT указан как официальный. [7] |
Выбор букв
Источники почтовых сокращений различаются. Некоторые из них происходят от инициалов двух слов в названии провинции или территории, а другие - от первой и последней буквы или от первой и некоторых других букв в названии. Все эти имена основаны на английской форме имени, хотя они также по-разному соответствуют своим французским эквивалентам (например, NT может читаться как первая и последняя буквы Nord-Ouest, а не Northwest Territories). Для Квебека и Нью-Брансуика, двух провинций с большим количеством франкоговорящих, инициалы на обоих языках идентичны. Когда-то существовали французские эквиваленты каждой аббревиатуры: см. Традиционные сокращения .
Избегание совпадения названий с США
Эти сокращения являются полностью совместимыми с эквивалентными два-буквенных кодов , используемых для государств и территориальных в Соединенных Штатах , потому что никакие сокращения не перекрывают друг друга. Политика недопущения наложения сокращений соседних стран, которая помогает системе почтовой обработки избегать конфликтов имен , исключает использование NV для Нунавута (сравните NV для Невады ) и TN для Terre-Neuve / Terra Nova / Newfoundland (сравните TN для Теннесси. ). Аббревиатура Манитобы, MB, связана с тем, что в штатах США уже есть сокращения во всех буквах названия провинции, кроме буквы «B». Эта политика позже стала формальным соглашением между Почтой Канады и USPS. [8] USPS изменил аббревиатуру штата Небраска с NB на NE в ноябре 1969 года, чтобы избежать конфликта с Нью-Брансуиком . [9]
Канадская политика принятия аббревиатур провинций, которые не пересекаются с аббревиатурами штатов соседних стран, отличалась от ситуации в Мексике, где двухбуквенные комбинации для мексиканских штатов были выбраны различными конкурирующими коммерческими организациями (в отсутствие каких-либо официальных Correos de México list) независимо от того, использовалась ли эта комбинация в США или Канаде, например, CO ( Коауила / Колорадо ), MI ( Мичоакан / Мичиган ), MO ( Морелос / Миссури ), NL ( Нуэво-Леон / Ньюфаундленд и Лабрадор) , Британская Колумбия ( Нижняя Калифорния / Британская Колумбия).
ISO 3166-2 , международный стандарт, предлагает альтернативу с глобально уникальными идентификаторами административных единиц, все элементы которых имеют длину от одной до трех букв. Это очень полезно для программного обеспечения и веб-разработки, хотя может быть спорным для устоявшихся почтовых систем. Его коды для Канады, США и Мексики перечислены в ISO 3166-2: CA , ISO 3166-2: US и ISO 3166-2: MX соответственно.
Изменения со временем
Аббревиатура Ньюфаундленда и Лабрадора была изменена с NF на NL 21 октября 2002 года, чтобы отразить изменение названия провинции с «Newfoundland» на «Newfoundland and Labrador» 6 декабря 2001 года.
В 1991 году код Квебека был изменен с PQ на QC.
Кодекс Нунавута вступил в силу 13 декабря 2000 г .; до этой даты, но после создания Нунавута 1 апреля 1999 года аббревиатура «NT» использовалась для Нунавута, а также для Северо-Западных территорий . Почтовые индексы Канады начинаются с "X" как для NT, так и для NU, единственных двух территориальных или провинциальных юрисдикций, которые имеют одну и ту же букву начального почтового индекса. Однако новый код NU был выбран, чтобы избежать путаницы и отразить создание новой территории.
Образец правильно оформленного адреса
Источник: Canadian Addressing Guide [10] [11].
Для внутренней почты:
Джон Доу
27-1643 DUNDAS ST W
TORONTO НА M6K 1V2
Для международной почты:
John Doe
1643 DUNDAS ST W APT 27
TORONTO ON M6K 1V2
CANADA
Обратите внимание, что тип улицы, тип объекта и квадрант города, если применимо, сокращены, без точек (хотя использование точек или даже полное объяснение каждого слова вряд ли каким-либо образом повлияет на доставку). Также обратите внимание, что для внутренней почты отсутствие запятой между муниципалитетом и провинцией или территорией, двойного пробела между последним и почтовым индексом и одиночного пробела между сегментами почтового индекса, все в одной строке. Для внутренней почты это должна быть последняя строка адреса, тогда как для международной почты за ней следует последняя строка, содержащая только название страны без сокращений. Адреса следует вводить в верхнем регистре без знаков препинания, а номер устройства может следовать за номером улицы с подходящим идентификатором устройства, например, « 1643 DUNDAS ST W APT 27 », используя приведенный выше пример. [11] [12] [13] [14]
Последняя строка области блока адреса должна включать только полное название страны (без сокращений), написанное прописными буквами. Иностранные почтовые индексы, если они используются, должны быть помещены в строку над страной назначения. Ниже показан порядок информации для адреса назначения:
СТРОКА 1: НАЗВАНИЕ
АДРЕСА
СТРОКА 2: УЛИЧНЫЙ АДРЕС ИЛИ НОМЕР ПОЧТОВОГО ОТДЕЛЕНИЯ СТРОКА 3: НАЗВАНИЕ ГОРОДА ИЛИ НАЗВАНИЕ ГОРОДА, ДРУГОЕ ГЛАВНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ (например, ПРОВИНЦИЯ, ГОСУДАРСТВО или СТРАНА) И ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС (ЕСЛИ ЗНАЕТ) (Примечание: в некоторых странах , почтовый индекс может предшествовать названию города)
СТРОКА 4: НАЗВАНИЕ СТРАНЫ (ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ)
Из USPS IMM 122.1 Адрес назначения
В Канаду между аббревиатурой провинции и почтовым индексом должно быть два пробела, как показано ниже между «ВКЛ» и «K1A 0B1»:
Для адресов назначения в Канаду всегда следует использовать следующий формат:
MS HELEN SAUNDERS,
1010 CLEAR STREET
OTTAWA, K1A 0B1,
КАНАДА
Смотрите также
- Почта Канады
- Почтовый индекс Канады
- Почтовые сокращения США
- ISO 3166-2: CA
Рекомендации
- ^ a b c d «Таблица 8 Сокращения и коды провинций и территорий, перепись 2011 года» . 2.statcan.gc.ca . 2015-12-30 . Проверено 17 августа 2016 .
- ^ а б «1.09 Географические названия» . termiumplus.gc.ca . Проверено 15 февраля 2017 .
- ^ Изменение названия ньюфаундленда теперь официально
- ^ «Сокращения для штатов и провинций» . Englishplus.com . Проверено 17 августа 2016 .
- ^ «Типы пластин и коды состояний» (PDF) . www.nyc.gov . Проверено 6 августа 2019 .
- ^ «Правительство Юкона - Правительство Юкона - Правительство Юкона» . Gov.yk.ca . Проверено 17 августа 2016 .
- ^ «ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ISO 3166-2» (PDF) . Iso.org . 2000-06-21 . Проверено 17 августа 2016 .
Изменения в списке названий подразделений и элементов кода
- ^ S18, Идентификационная маркировка почтовых отправлений. [ постоянная мертвая ссылка ] Всемирный почтовый союз. Страница vi. Доступ 2 июня 2011 г.
- ^ «Сокращения штатов» (PDF) . Историк Почтовой службы США. Сентябрь 2009. Архивировано из оригинального (PDF) 06.06.2011 . Проверено 31 марта 2014 года .
- ^ « » Канадское руководство адресация « Канада Почтовый Guide » . Архивировано 13 января 2007 года . Проверено 20 декабря 2007 .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ), Почта Канады, 2006 г .; по состоянию на 19 июля 2006 г.
- ^ a b «Рекомендации по адресации», Почтовый справочник , Почта Канады, 2007 г .; по состоянию на 20 декабря 2007 г.
- ^ « » Решение « Почтовые стандарты » . Архивировано 03 января 2007 года . Проверено 19 июля 2006 .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ), Почта Канады, 2006 г .; по состоянию на 19 июля 2006 г.)
- ^ «Гражданские адреса», почтовые стандарты , Почта Канады, 2007; по состоянию на 20 декабря 2007 г.)
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2011-04-17 . Проверено 12 апреля 2011 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
Внешние ссылки
- В каком из этих штатов США есть почтовые сокращения, буквы которых не расположены в алфавитном порядке?