Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлен из Кейп-Бретона )
Перейти к навигации Перейти к поиску

НАСА разместило фото острова Кейп-Бретон

Кейп - Бретон (французский: Иль - дю - Кап-Бретон , бывший Иль Royale , гэльский : CEAP Breatainn или Eilean Дешевые Breatainn ; микмак : Unamaꞌki ) [5] является островом на Атлантическом побережье Северной Америки и часть провинция Новая Шотландия , Канада. [6]

Остров площадью 10 311 км 2 (3981 кв. Миль) составляет 18,7% от общей площади Новой Шотландии. Хотя остров физически отделен от полуострова Новой Шотландии самой Кансо , то 1385 м (4544 футов) рок-заливка Canso Causeway соединяет его с материком Новой Шотландии. Остров находится к востоку-северо-востоку от материка, его северное и западное побережье выходят на залив Святого Лаврентия ; его западное побережье также образует восточную границу Нортумберлендского пролива . Восточное и южное побережье выходят на Атлантический океан; его восточное побережье также образует западную границу пролива Кэбота.. Его суша поднимается с юга на север, достигая высшей точки на возвышенности северного мыса. Одно из самых крупных соленых озер в мире, Бра д'Ор («Золотая рука» по-французски), возвышается над центром острова.

Остров разделен на четыре из восемнадцати округов Новой Шотландии : Кейп-Бретон , Инвернесс , Ричмонд и Виктория . Их общая численность населения по переписи 2016 года составляла 132 010 жителей Кейп-Бретонца; это примерно 15% населения провинции. [4] На острове Кейп-Бретон численность населения сократилась примерно на 2,9% после переписи 2011 года. Примерно 75% населения острова проживает в региональном муниципалитете Кейп-Бретон (CBRM), который включает весь округ Кейп-Бретон и часто упоминается как Промышленный Кейп-Бретон., учитывая историю добычи угля и производства стали в этом районе, который на протяжении 20 века был промышленным центром Новой Шотландии.

На острове есть пять заповедников народа микмак : Эскасони , Мемберту , Вагматкук , Уэйкоба и Потлотек / остров Чапел . Эскасони - самый большой как по численности населения, так и по площади.

Топонимия [ править ]

Остров Кейп-Бретон получил свое название от самой восточной точки - Кейп-Бретон. [7] Возможно, он был назван в честь баскского рыбацкого порта Капбретон , [8] но, скорее всего, получил свое название от бретонцев северо-западной Франции. Португальский mappa mundi 1516–2020 годов включает надпись «Terra q (ue) foy descuberta por Bertomes» в районе залива Святого Лаврентия, что означает «Земля, открытая бретонцами». [9] Название «Кейп-Бретон» впервые появляется на карте 1516 года как C (abo) dos Bretoes , [9] и стало общим названием как острова, так и мыса к концу 16 века. [7]Бретонское происхождение названия не является общепринятым: Уильям Фрэнсис Ганонг утверждал, что португальский термин Bertomes относится к англичанам или британцам, и что название следует интерпретировать как «мыс англичан». [9]

История [ править ]

Первые жители острова Кейп-Бретон, вероятно, были архаическими морскими коренными жителями , предками микмаков . Эти народы и их потомки населяли остров (известный как Унамааки) в течение нескольких тысяч лет и продолжают жить на нем по сей день. Их традиционный образ жизни был сосредоточен вокруг охоты и рыбалки из-за неблагоприятных сельскохозяйственных условий в их приморском доме. Однако этот ориентированный на океан образ жизни сделал их одними из первых коренных народов, которые открыли для себя европейских исследователей и моряков, ловящих рыбу в устье Святого Лаврентия. Джон Кэбот, как сообщается, посетил остров в 1497 году. [6] Однако европейские истории и карты того периода слишком плохого качества, чтобы быть уверенным, что Кэбот впервые посетил Ньюфаундленд.или остров Кейп-Бретон. Это открытие ознаменовано Тропой Кэбота Кейп-Бретона , а также историческим местом и провинциальным парком Кэботс-Лэндинг, недалеко от деревни Дингуолл .

Местные народы микмак начали торговлю с европейскими рыбаками, когда рыбаки начали высаживаться на их территории еще в 1520-х годах. Примерно в 1521–1522 годах португальцы под руководством Жуана Альвареса Фагундеса основали на острове рыбацкую колонию. Около двухсот поселенцев жили в деревне, название которой неизвестно, по мнению некоторых историков, на территории нынешнего Ингониша на северо-востоке острова. Эти рыбаки торговали с местным населением, но не содержали постоянного поселения. Судьба этой португальской колонии неизвестна, но упоминается о ней только в 1570 году [10].

Во время англо-французской войны 1627 до 1629, при Карле I , в Kirkes взял Квебек ; Сэр Джеймс Стюарт [6] из Киллита, лорд Очилтри основал колонию на Унама'ки в Балейне , Новая Шотландия ; и сын Александра, Уильям Александр, 1-й граф Стерлинг , основал первое воплощение «Новой Шотландии» в Порт-Рояле . Эти претензии и более широкие европейские идеалы завоевания коренных народов были первым разом, когда остров был включен в состав европейской территории, хотя договоры действительно были подписаны несколько десятилетий спустя (копий этих договоров не существует).

Эти шотландские триумфы, оставившие мыс Сейбл в качестве единственного крупного французского холдинга в Северной Америке, длились недолго. [11] спешка Карла I, чтобы заключить мир с Францией на условиях , наиболее выгодных для него означала новые выгоды Северной Америки будет оговорена далеки в Договоре о Сен-Жермен-ан-Лэ (1632) , [12] [ полный цитации ], который устанавливал, какая европейская держава имеет права на территории, но фактически не устанавливал, что европейцы изначально имели какие-либо претензии.

Французы быстро победили шотландцев при Балейне и основали первые европейские поселения на острове Иль-Рояль: современный Английскийтаун (1629 г.) и Св. Петра (1630 г.). Эти поселения просуществовали только одно поколение, пока Николас Денис не покинул его в 1659 году. На острове не было никаких европейских поселенцев еще пятьдесят лет, прежде чем эти общины вместе с Луисбургом были восстановлены в 1713 году, после чего европейское поселение было основано на острове навсегда. .

Иль Рояль [ править ]

Французский военно-морской прапорщик (чисто-белый) пролетел над колонией Иль-Рояль.

Этот остров, известный французам как Иль-Рояль («Королевский остров»), также активно заселяла Франция. После того, как французы уступили свои претензии на Ньюфаундленд и акадский материк британцам по Утрехтскому договору в 1713 году, французы переместили население Плезанса, Ньюфаундленд , на Иль-Рояль, и французский гарнизон был основан в центральной восточной части в Сент-Анн. . Поскольку в гавани Сент-Анн возникли проблемы с обледенением, было решено построить в Луисбурге более крупное укрепление, чтобы улучшить защиту на входе в залив Святого Лаврентия.и защищать рыболовный флот Франции на Гранд-Банках . [13] Французы также построили маяк Луисбург в 1734 году, первый маяк в Канаде и один из первых в Северной Америке. Помимо острова Кейп-Бретон, французская колония Иль-Рояль также включала Иль-Сен-Жан , сегодня называемый островом принца Эдуарда , и Ле-Иль-де-ла-Мадлен .

Осада Луисбурга (1758 г.)

Французско-индийская война [ править ]

Сам Луисбург был одним из важнейших торговых и военных центров Новой Франции. Луисбург был захвачен жителями Новой Англии [6] с помощью британского флота в 1745 году [14] и британскими войсками в 1758 году. Французское население Иль-Рояль депортировалось во Францию ​​после каждой осады. В то время как французские поселенцы вернулись в свои дома на Иль-Рояль после подписания в 1748 году Экс-ла-Шапельского договора [14], крепость была разрушена после второй осады . Иль-Рояль формально оставался частью Новой Франции, пока не был передан Великобритании по Парижскому договору.в 1763 году. Затем он был объединен с прилегающей британской колонией Новая Шотландия (ныне полуостров Новая Шотландия и Нью-Брансуик ). Акадийцам, изгнанным из Новой Шотландии и Иль-Рояля, было разрешено селиться на Кейп-Бретоне, начиная с 1764 года [14], и они основали общины на северо-западе Кейп-Бретона, недалеко от Четикампа , и на юге Кейп-Бретона, на острове Мадам и недалеко от него .

Некоторые из первых санкционированных Великобританией поселенцев на острове после Семилетней войны были ирландцами, хотя после поселения они слились с местными французскими общинами, чтобы сформировать культуру, богатую музыкой и традициями. С 1763 по 1784 год остров был административно частью колонии Новой Шотландии [6] и управлялся из Галифакса .

Первой постоянно проживающей шотландской общиной на острове Кейп-Бретон была Джудик , поселенная в 1775 году Майклом Мор Макдональдом. Свою первую зиму он провел, используя свою перевернутую лодку в качестве укрытия, что отражено в архитектуре общинного центра деревни. Он написал песню о местности под названием «O 's àlainn an t-àite», или «O, Fair is the Place».

Американская революция [ править ]

Сэмюэл Уоллер Прентис, 84-й полк , 4 января 1780 года, кораблекрушение у мыса Бретон , Новая Шотландия, Роберт Поллард (1784) [15] [16] [17]

Во время американской революции 1 ноября 1776 года Джон Пол Джонс - отец американского флота - отправился в плавание под командованием Альфреда, чтобы освободить сотни американских заключенных, работающих на угольных шахтах этого района. Хотя зимние условия не позволили освободить пленных, миссия действительно привела к захвату Mellish , судна, перевозившего жизненно важный запас зимней одежды, предназначенный для войск Джона Бургойна в Канаде.

Майор Тимоти Хиерлихи и его полк на борту HMS Hope работали и защищали угольные шахты Сиднея Кейп-Бретон от нападений каперов. [18] Сидней Кейп-Бретон обеспечивал жизненно важный запас угля для Галифакса на протяжении всей войны. Британцы начали разработку рудника на Сиднейских рудниках в 1777 году. 14 мая 1778 года майор Хиерлихи прибыл на Кейп-Бретон. Находясь там, Хиерлихи сообщил, что он «отбил множество пиратских атак, убил некоторых и взял других в плен». [19] [20]

Через несколько лет войны между французскими кораблями и британским конвоем произошло военно-морское сражение у Сиднея, Новая Шотландия, у Спэниш-Ривер (1781 г.), на мысе Бретон. [21] Французские корабли (сражавшиеся с американцами) перекраивались углем и разбили британский конвой. Шесть французских моряков были убиты и 17 британцев, многие были ранены.

Колония Кейп-Бретон [ править ]

Флаг колонии Кейп-Бретон 1784–1801 гг.
Флаг колонии Кейп-Бретон 1801–1820 гг.

В 1784 году Великобритания разделила колонию Новая Шотландия на три отдельные колонии: Нью-Брансуик, остров Кейп-Бретон и современный полуостров Новая Шотландия, в дополнение к прилегающим колониям острова Св. Иоанна (переименованного в остров Принца Эдуарда в 1798 году) и Ньюфаундленд . Колония острова Кейп-Бретон имела столицу в Сиднее, в одноименной гавани, выходящей на залив Спэниш-Бей и пролив Кэбот . Его первым вице-губернатором был Джозеф Фредерик Валлет Де Баррес (1784–1787), а его преемником был Уильям Макармик (1787).

Ряд лоялистов Объединенной Империи эмигрировали в канадские колонии, включая Кейп-Бретон. Дэвид Мэтьюз , бывший мэр Нью-Йорка во время американской революции , эмигрировал со своей семьей в Кейп-Бретон в 1783 году. Он сменил Макармика на посту главы колонии и служил с 1795 по 1798 год [22].

С 1799 по 1807 год военным комендантом был Джон Деспард , [23] брат Эдварда . [24]

Распоряжение, запрещающее предоставление земли в Кейп-Бретоне, изданное в 1763 году, было отменено в 1784 году. Право на добычу полезных ископаемых на острове было передано герцогу Йоркскому приказом в совете. Британское правительство намеревалось, чтобы Корона взяла на себя управление шахтами, когда Кейп-Бретон стал колонией, но этого не произошло, вероятно, из-за затрат на восстановление шахт. Шахты находились в запущенном состоянии из-за неосторожных операций, начатых, по крайней мере, со времени окончательного падения Луисбурга в 1758 году.

Крупномасштабное судостроение началось в 1790-х годах, начиная со шхуны для местной торговли, которая в 1820-х годах перешла на более крупные бриги и бригантины , в основном построенные для британских судовладельцев. Пик судостроения пришелся на 1850-е годы, когда в 1851 году появился полностью оснащенный корабль Lord Clarendon , самый большой деревянный корабль, когда-либо построенный на Кейп-Бретоне.

Слияние с Новой Шотландией [ править ]

В 1820 году колония острова Кейп-Бретон во второй раз была объединена с Новой Шотландией. Это развитие является одним из факторов, которые привели к крупномасштабному промышленному освоению Сиднейского угольного месторождения в восточном округе Кейп-Бретон. К концу 19 века, в результате более быстрого судоходства, расширения рыболовства и индустриализации острова, обмен людьми между островом Ньюфаундленд и Кейп-Бретоном увеличился, положив начало культурному обмену, который продолжается и по сей день.

1920-е годы были одними из самых жестоких времен на Кейп-Бретоне. Они ознаменовались несколькими тяжелыми трудовыми спорами. Знаменитое убийство Уильяма Дэвиса штрейкбрехерами и захват электростанции Нью-Уотерфорд бастующими шахтерами вызвали сильные профсоюзные настроения, которые до сих пор сохраняются в некоторых кругах. День памяти горняков Уильяма Дэвиса отмечается в угледобывающих городах в память о гибели шахтеров от рук угольных компаний.

20 век [ править ]

На рубеже 20-го века остров Кейп-Бретон оказался в авангарде научных достижений благодаря известной ныне деятельности, начатой ​​изобретателями Александром Грэмом Беллом и Гульельмо Маркони .

После успешного изобретения телефона и относительно богатого состояния Белл приобрел землю недалеко от Баддека в 1885 году, во многом благодаря окружающей среде, напоминающей его ранние годы в Шотландии . Он основал летнюю усадьбу с исследовательскими лабораториями, работая с глухими людьми, в том числе с Хелен Келлер, и продолжал изобретать. Баддек стал местом его экспериментов с технологиями подводных крыльев, а также Ассоциацией авиационных экспериментов , финансируемой его женой, которая увидела первый полет с двигателем в Канаде, когда AEA Silver Dart взлетел из покрытых льдом вод Бра-д'Ор. Озеро . Белл также построил предшественникажелезное легкое и экспериментировал с разведением овец.

Вклад Маркони в развитие острова Кейп-Бретон был также весьма значительным, поскольку он использовал географию острова в своих интересах при передаче первого североамериканского трансатлантического радиосообщения [25] со станции, построенной в Тэйбл-Хеде в Глэйс-Бэй [26], на приемную станцию. станция в Poldhu в Корнуолле, Англия. Новаторская работа Маркони на Кейп-Бретоне положила начало современной радиотехнологии. Станция Маркони в Башнях Маркони, на окраине Глейс-Бэй, стала главным центром связи для Королевского канадского флота во время Первой мировой войны и до начала Второй мировой войны.

Продвижение туризма, начавшееся в 1950-х годах, признало важность шотландской культуры для провинции, и правительство провинции снова начало поощрять использование гэльского языка. Учреждение финансирования Гэльского колледжа кельтского искусства и ремесел и формальных курсов гэльского языка в государственных школах призвано решить проблему почти полной потери этой культуры английской ассимиляцией .

В 1960-х годах крепость Луисбург была частично реконструирована парками Канады . С 2009 года это Национальное историческое место Канады привлекает в среднем 90 000 посетителей в год. [27]

Гэльские спикеры [ править ]

Говорящие на гэльском языке в Кейп-Бретоне, как и везде в Новой Шотландии, с 18 века составляли большую часть местного населения. Они принесли с собой общую культуру поэзии, традиционных песен и сказок, музыки и танцев и использовали это для развития самобытных местных традиций. [28]

Большинство гэльских поселений в Новой Шотландии произошло между 1770 и 1840 годами, вероятно, более 50 000 гэльских жителей эмигрировали из Шотландского нагорья и Гебридских островов в Новую Шотландию и на остров Принца Эдуарда . Такой эмиграции способствовали изменения в гэльском обществе и экономике с резким увеличением арендной платы, конфискацией земли и нарушением местных обычаев и прав. В Новой Шотландии процветали поэзия и песни на гэльском языке. Джордж Эммерсон утверждает, что «древняя и богатая» традиция рассказывания историй, песен и гэльской поэзии возникла в 18 веке и была перенесена из высокогорья Шотландии в Новую Шотландию, где язык также пустил корни. [29]Большинство тех, кто поселился в Новой Шотландии с конца 18-го века до середины следующего, были выходцами из Шотландского нагорья, а не из низин, что делает влияние традиции высокогорья на регион более глубоким. [30] Гэльское поселение на Кейп-Бретоне всерьез началось в начале девятнадцатого века. [28]

Гэльский язык стал доминирующим от графства Колчестер на западе Новой Шотландии до графства Кейп-Бретон на востоке. Он был усилен в Кейп-Бретоне в первой половине XIX века с притоком горных шотландцев численностью около 50 000 человек в результате разминирования горных земель . [31] [32]

Однако говорящие на гэльском языке, как правило, были бедными; они были в основном неграмотными и имели ограниченный доступ к образованию. Такая ситуация еще сложилась в начале ХХ века. В 1921 году гэльский язык был утвержден в качестве факультативного предмета в учебной программе Новой Шотландии, но удалось найти мало учителей, и детям не разрешалось использовать этот язык в школах. К 1931 году количество говорящих на гэльском языке в Новой Шотландии упало примерно до 25 000, в основном в отдельных карманах. На Кейп-Бретоне это все еще язык большинства, но его доля сокращается. Детей больше не воспитывали на гэльском языке. [28]

С 1939 года были предприняты попытки укрепить свои позиции в системе государственных школ Новой Шотландии, но финансирование, официальная приверженность и наличие учителей по-прежнему оставались проблемой. К 1950-м годам количество говорящих было менее 7000. Появление мультикультурализма в Канаде в 1960-х годах означало, что стали доступны новые образовательные возможности с постепенным усилением языка на уровне среднего и высшего образования. В настоящее время несколько школ в Кейп-Бретоне предлагают гэльские исследования и программы гэльского языка, и язык преподается в Университетском колледже Кейп-Бретона . [28]

Перепись населения Канады 2016 года показывает, что всего 40 зарегистрированных носителей гэльского языка в качестве родного языка в Кейп-Бретоне. [33] С другой стороны, есть семьи и отдельные люди, у которых возобновилась передача вируса от поколения к поколению. В их число входят говорящие, свободно говорящие на гэльском языке, из областей Шотландии и говорящие, которые свободно говорили на Новой Шотландии, а в некоторых случаях учились в Шотландии. Другие мероприятия по возрождению включают образование взрослых, общественные культурные мероприятия и публикации. [34]

Окружающая среда [ править ]

География [ править ]

Набережная Сиднея, центр крупнейшего населенного пункта на острове Кейп-Бретон.

Площадь острова составляет 10311 квадратных километров (3981 квадратных миль), что делает его 77-м по величине островом в мире и 18-м по величине островом Канады . Остров Кейп-Бретон состоит в основном из скалистых берегов, холмистых сельскохозяйственных угодий, ледниковых долин, бесплодных мысов, гор, лесов и плато. Геологические данные свидетельствуют о том, что, по крайней мере, часть острова была присоединена к современной Шотландии и Норвегии, разделенным миллионами лет тектоники плит .

В северной части острова Кейп-Бретон преобладает Кейп-Бретонское нагорье , обычно сокращаемое до просто «Хайлендс», которое является продолжением горной цепи Аппалачей . Хайлендс включает северные части графств Инвернесс и Виктория . В 1936 году федеральное правительство создало Национальный парк Кейп-Бретон-Хайлендс площадью 949 км 2 (366 квадратных миль) в северной трети Хайлендса. Кабот Trail сценическое шоссе также обводит прибрежной периметр плато в.

В центре Сиднея находится мэрия (справа), а также жилые комплексы и отели.

Гидрологические особенности острова Кейп-Бретон включают систему озера Бра-д'Ор , фьорд с соленой водой в центре острова и пресноводные объекты, включая озеро Эйнсли , систему реки Маргари и реку Мира . Бесчисленные реки и ручьи меньшего размера впадают в устье озера Бра-д'Ор и далее в залив Св. Лаврентия и на побережье Атлантического океана.

Остров Кейп-Бретон соединен с материком дорогой Кансо , строительство которой было завершено в 1955 году, что обеспечивает прямое автомобильное и железнодорожное сообщение с островом и с острова, но требует, чтобы морское движение проходило через канал Кансо на восточном конце дамбы .

Остров Кейп-Бретон разделен на четыре округа: Кейп-Бретон , Инвернесс , Ричмонд и Виктория .

Климат здесь мягкий, часто приятно теплое лето и холодная зима, хотя близость к Атлантическому океану и Гольфстриму смягчает экстремальные зимние холода на материке, особенно на восточной стороне, обращенной к Атлантике. Осадки обильные круглый год, с годовым количеством до 60 дюймов на восточной стороне, обращенной к атлантическим штормам. Зимой выпадает обильный снегопад, особенно в высокогорье.

Дикая природа [ править ]

Демография [ править ]

Бывшая синагога Конгрегации Сыновей Израиля в заливе Глейс. В 1902 году синагога была первой специально построенной синагогой Новой Шотландии. Он окончательно закрыт в июле 2010 года. Слева - также закрытый общественный центр Талмуд Тора. Здесь располагалась еврейская школа, где проводятся бар-мицва и свадебные обеды.

Жителей острова можно разделить на пять основных культур: шотландскую , микмакскую , акадскую , ирландскую, английскую, с соответствующими языками шотландский гэльский , микмакский , французский и английский. В настоящее время основным языком является английский, включая местный характерный кейп-бретонский акцент , в то время как в некоторых общинах до сих пор говорят на микмаке, шотландском гэльском и акадском французском.

Более поздние миграции черных лоялистов , итальянцев и восточноевропейцев в основном поселились в восточной части острова вокруг промышленного региона Кейп-Бретон. Население острова Кейп-Бретон сокращалось два десятилетия, а в последние годы увеличился исход из-за экономических условий.

Согласно переписи населения Канады, население Кейп-Бретона [экономический регион] в 2016/2011/2006/1996 годах составляло 132 010/135 974/142 298/158 260.

Религиозные группы [ править ]

Статистическое управление Канады в 2001 году сообщило о 145 525 «религиях» для Кейп-Бретона, в том числе 5 245 человек, «не имеющих религиозной принадлежности». [35] [36] Основные категории включали:

  • Римско-католический  : 96 260 (включая восточно-католическую , польскую национальную католическую церковь , старокатолическую )
  • Протестанты : 42390
  • Христиане, нигде не числятся: 580
  • Православных : 395
  • Евреи : 250
  • Мусульманин : 145

Экономика [ править ]

Самый узнаваемый и часто используемый флаг острова Кейп-Бретон
Флаг "Орел" острова Кейп-Бретон (1994) [37]
Второй культурный флаг острова Кейп-Бретон, флаг «Тартан» (начало 1990-х годов).
Первый культурный флаг острова Кейп-Бретон, сине-желтый флаг, датируется 1940-ми годами.

Большая часть недавней экономической истории острова Кейп-Бретон может быть связана с угольной промышленностью.

На острове есть два основных месторождения угля:

  • Сиднейское угольное месторождение в юго-восточной части острова вдоль Атлантического океана служило двигателем индустриальной экономики Кейп-Бретона на протяжении 19 и 20 веков - до окончания Второй мировой войны его отрасли промышленности были крупнейшими частными работодателями в Канаде.
  • Угольное месторождение Инвернесса в западной части острова вдоль залива Св. Лаврентия значительно меньше, но в нем находилось несколько шахт.

Сидней традиционно был главным портом, располагавшим в большой защищенной естественной гавани. Это крупнейший коммерческий центр острова, где находится ежедневная газета Cape Breton Post , а также одна телевизионная станция, CJCB-TV (CTV), [Примечание 1] и несколько радиостанций. Marine Atlantic терминал в Северном Сиднее является терминал для больших паромов , направляющихся в канал-порт AUX баски и сезонно в Argentia , как на острове Ньюфаундленд .

Мыс Эдвард на западной стороне гавани Сиднея - это местоположение Сидпорта, бывшей военно-морской базы ( HMCS  Protector ), теперь преобразованной для коммерческого использования. Canadian Coast Guard Колледж находится рядом на Westmount. Нефть, уголь и круизные суда также находятся в Сиднейской гавани.

Глейс-Бэй , вторая по численности населения городская община, была главным центром добычи угля на острове до закрытия последней шахты в 1980-х годах. Глейс-Бэй был узлом железной дороги Сидней и Луисбург и крупным рыболовным портом. Когда-то Глейс-Бэй был известен как самый большой город Новой Шотландии по численности населения.

Порт Хоксбери приобрел известность после завершения строительства дамбы Кансо, а канал Кансо создал искусственный глубоководный порт, позволивший создать обширные нефтехимические, целлюлозно-бумажные и перевалочные предприятия по переработке гипса. Пролив Кансо полностью доступен для судов Seawaymax , а порт Хоксбери открыт для судов с самой глубокой осадкой в ​​Мировом океане. Большие морские суда также могут заходить в озеро Бра-д'Ор через канал Большой Бра-д'Ор, а малые суда могут использовать канал Малый Бра-д'Ор или канал Святого Петра . Хотя коммерческое судоходство больше не использует канал Святого Петра, он остается важным водным путем для прогулочных судов.

Промышленный район Кейп-Бретон столкнулся с рядом проблем в связи с закрытием угольных шахт Cape Breton Development Corporation (DEVCO) и сталелитейного завода Sydney Steel Corporation (SYSCO) . В последние годы жители острова пытались диверсифицировать экономику региона, инвестируя в развитие туризма, call-центры и малый бизнес, а также в производственные предприятия в таких областях, как автозапчасти, фармацевтика и оконное остекление.

В то время как региональный муниципалитет Кейп-Бретона находится в процессе перехода от индустриальной экономики к экономике, основанной на услугах, остальная часть острова Кейп-Бретон за пределами промышленной зоны, окружающей Сидней-Глейс-Бэй, была более стабильной, с сочетанием рыболовства, лесного хозяйства и мелких предприятий. сельское хозяйство и туризм.

Туризм, в частности, вырос в период после Второй мировой войны, особенно рост числа путешествий на автомобилях, чему способствовало создание живописной дороги Кэбот Трейл . Пейзажи острова соперничают в северо-восточной части Северной Америки только с Ньюфаундлендом ; [ необходима цитата ], а в туристическом маркетинге острова Кейп-Бретон большое внимание уделяется его шотландскому гэльскому наследию посредством таких мероприятий, как фестиваль кельтских цветов, который проводится каждый октябрь, а также рекламных акций Гэльского колледжа кельтского искусства и ремесел .

Наблюдение за китами - популярное развлечение для туристов. Круизы по наблюдению за китами организуют продавцы от Баддека до Четикампа. Самый популярный вид китов, обитающих в водах Кейп-Бретона, - это кит-пилот .

Основная дорога острова с востока на запад - это шоссе 105 , Трансканадское шоссе , хотя Магистраль 4 также активно используется. Шоссе 125 - это важный артериальный маршрут вокруг Сиднейской гавани в региональном муниципалитете Кейп-Бретон . Кабот Trail , обходя мыс Бретон нагорье, и Ствол 19 , вдоль западного побережья острова, являются важными второстепенными дорогами. Кейп - Бретон и Центральная Новая Шотландия Железнодорожный поддерживают железнодорожное сообщение между портом Сиднея в Канадской национальной железную дорогу в Труро

Кабот Trail является живописной дороге цепь вокруг и над Кейп - Бретон нагорье с захватывающими прибрежными видами; каждое лето и осень по Кэбот-Трейл ездят более 400 000 посетителей. В сочетании с крепостью Луисбург он стимулировал рост туристической индустрии на острове в последние десятилетия. Condé Nast путеводитель оценил Кейп - Бретон , как один из лучших мест в мире острова.

Традиционная музыка [ править ]

Кейп-Бретон хорошо известен своей традиционной скрипичной музыкой, которую привезли в Северную Америку шотландские иммигранты во время Хайлендских клиренсов . Традиционный стиль хорошо сохранился на Кейп-Бретоне, а сеилиды стали популярными достопримечательностями. В частности, в округе Инвернесс сосредоточена музыкальная деятельность, с регулярными выступлениями в таких общинах, как Мабу и Джудик . Judique называют «Baile nam Fonn» (буквально «Деревня мелодий») ​​или «Домом кельтской музыки», в котором находится Центр интерпретации кельтской музыки. Исполнители, получившие значительное признание за пределами Кейп-Бретона, включают Ангуса Чизхолма ,Бадди Макмастер , Джозеф Кормье, [39] [40] первый скрипач из Кейп-Бретона, записавший альбом, выпущенный в Европе (1974), [41] Ли Кремо , Брюс Гутро , Натали Макмастер , Эшли Макайзак , Семья Рэнкин , Аселин Дебисон , Горди Сэмпсон , Доун и Марджи Битон, также известные как «Сестры Битон», и Барра МакНилс . Маргарии Кейп-Бретона также вносят большой вклад в создание скрипичной музыки, которая прославляется по всему острову. Эту традиционную скрипичную музыку Кейп-Бретона изучают музыканты всего мира, и ее мировое признание продолжает расти.

The Men of the Deeps - мужской хоровой коллектив нынешних и бывших шахтеров из промышленного района Кейп-Бретон.

Кино и телевидение [ править ]

  • Моя кровавая валентинка (1981), режиссер Джордж Михалка
  • Мальчик из залива (1984) с Кифером Сазерлендом в главной роли
  • Скванто: История воина (1994) с Адамом Бичем в главной роли
  • Музей Маргарет (1995) с Хеленой Бонэм Картер в главной роли
  • Висячий сад (1997), режиссер Том Фицджеральд
  • Пит Пони (1997), телефильм и ряд заимствован из романа по Джойс Баркхауса
  • Новая девушка из Уотерфорда (1999), режиссер Аллан Мойл
  • Мост Марион (2002), режиссер Вибке фон Карольсфельд
  • Take This Waltz (2011) с Мишель Уильямс и Сетом Рогеном в главных ролях, частично снят в Кейп-Бретоне.
  • Книга негров (2015) с Кубой Гудинг-младшим в главной ролипо одноименному роману Лоуренса Хилла.

Известные люди [ править ]

Художники из Кейп-Бретона, отмеченные крупными национальными и международными наградами, включают актера Гарольда Рассела из Северного Сиднея , который выиграл премию Оскар в 1946 году за роль Гомера Пэрриша в фильме «Лучшие годы нашей жизни» , а также Линн Коуди и Линден Макинтайр из Инвернесса. округа , которые оба в прошлом победители Гиллер премии для канадской литературы . Семья Рэнкин и Рита МакНил записали несколько альбомов, получивших сертификат Double Platinum от Music Canada . [42]

Жители Кейп-Бретона также добились ряда первых успехов в канадской политике и управлении. К ним относятся Мейэнн Франсис из Пирса Уитни , первый черный вице - губернатор Новой Шотландии , Исаак Филлс Сидней, Новая Шотландия, первый человек африканского происхождения , удостоенным ордена Канады , [43] и Элизабет Мэй из Margaree Харбор , то первый член Партии зеленых Канады, избранный в Палату общин Канады .

Остров Кейп-Бретон также является домом для синоптика YouTube Фрэнки Макдональда , у которого более 200 000 подписчиков. Он точно предсказал землетрясение магнитудой 7 баллов в Новой Зеландии в ноябре 2016 года.

Американские художники, такие как скульптор Ричард Серра , композитор Филип Гласс и художник-абстракционист Джон Бердман, провели часть года на острове Кейп-Бретон.

Стив Арбакл - актер канадского происхождения, родившийся на острове Кейп-Бретон.

Действие фильма « Оборотень» режиссера Эшли Маккензи , снятого в 2016 году, происходит на острове, и в нем участвуют местные актеры; Маккензи выросла на острове. [44]

Брюс Гутро ; Солист и гитарист бывшей шотландской кельтской группы Runrig , распавшейся в 2018 году через 46 лет. Гутро проживает в Хаммондс-Плейнс, Новая Шотландия .

Дилан Гутро ; музыкант. Сын Брюса Гутро.

Фотогалерея [ редактировать ]

  • Приземление Кэбота, графство Виктория, посвященное "первой земле, увиденной" исследователем Джоном Кэботом в 1497 году.

  • Береговая линия озера Бра д'Ор у Мраморной горы , Инвернесс Ко.

  • Сухогруз в проливе Кансо пришвартовался в карьере Martin Marietta Materials на мысе Дикобраз

  • Национальный парк Кейп-Бретон-Хайлендс

  • Корюшка на северном берегу

  • Въезд на остров Кейп-Бретон с дороги Кансо

  • Мост острова Сил в округе Виктория, третий по длине мост в Новой Шотландии

  • Сиднейская гавань с мысом Эдвард, Вестмаунт и центр Сиднея видны

См. Также [ править ]

  • Канадский гэльский
  • Кейп-бретонский акцент
  • Лейбористская партия Кейп-Бретона
  • Кейп-Бретон, региональный муниципалитет
  • Провинции и территории Канады
  • Провинция Остров Кейп-Бретон
  • Сиднейские пруды с смолой

Заметки [ править ]

  1. ^ CBIT-TV (CBC) существовала с 1972 года по 31 июля 2012 года, когда CBC закрыла свои эфирные аналоговые передатчики на небольших рынках. Он выпускал местные новостные передачи до 1991 года, когда местные новостные передачи были объединены в Галифакс. Телевизионный сигнал CBC Nova Scotia, который исходит из Галифакса, теперь доступен только поставщикам кабельного или спутникового телевидения. [38]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Пункт назначения Cape Breton Association Inc., Остров Кейп-Бретон. «Об острове» . www.cbisland.com . Проверено 23 сентября 2020 года .
  2. ^ Таблица Статистического управления Канады - CBRM (Профиль переписи, перепись 2011 г.)
  3. ^ Таблица demonyms в Канаде архивной 30 августа 2014 в Wayback Machine
  4. ^ a b Таблица из Статистического управления Канады (Профиль переписи населения 2011 г.)
  5. ^ Пункт назначения Cape Breton Association Inc., Остров Кейп-Бретон. «Об острове» . www.cbisland.com . Проверено 23 сентября 2020 года .
  6. ^ a b c d e Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Кейп-Бретон»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  7. ^ a b Гамильтон, Уильям Б. (1996). Топонимы Атлантической Канады . Университет Торонто Пресс. С. 7–8. ISBN 0-8020-7570-3.
  8. Эверетт-Хит, Джон (2020). «Остров Кейп-Бретон». Краткий Оксфордский словарь мировых топонимов (6 изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-190563-6.
  9. ^ a b c Ганонг, Уильям Фрэнсис (1964). Ключевые карты в ранней картографии и географической номенклатуре атлантического побережья Канады . Университет Торонто Пресс. С. 78–81. ISBN 9781487597375.
  10. ^ де Соуза, Франсиско; Tratado das Ilhas Novas , 1570 г.
  11. ^ Роджер Сарти и Дуг Найт. Укрепления Святого Иоанна: 1630–1956 гг. Серия «Военное наследие Нью-Брансуика». 2003. с. 18.
  12. Перейти ↑ Nichols, 2010. p. xix
  13. Канадское военное наследие, заархивированное 8 октября 2007 года в Wayback Machine ; том 1, Глава 6: Солдаты Атлантического побережья, стр.103. Правительство Канады, 26 апреля 2004 г.
  14. ^ a b c «Акадийцы - Хронология» . Акадийцы . Канадская радиовещательная корпорация . 2004 . Проверено 8 августа 2014 года .
  15. ^ Prenties, SW (Samuel Weller) (22 сентября 1782). «Рассказ о кораблекрушении на острове Кейп-Бретон во время путешествия из Квебека 1780 года [микроформа]» . Лондон напечатан: [sn] - через Интернет-архив.
  16. ^ Морская хроника. Vol. 11, стр. 447
  17. ^ Кларк, Джеймс Станир; Джонс, Стивен; Джонс, Джон (22 сентября 1805 г.). «Морская летопись» . Дж. Голд - через Google Книги.
  18. ^ CJ MacGillivray. Тимоти Хиерлихи и его времена: история основателя Антигониша, Новая Шотландия. Историческое общество Новой Шотландии., Стр.40
  19. ^ CJ MacGillivray. Тимоти Хиерлихи и его время: История основателя Антигонского исторического общества Новой Шотландии, Н.С.
  20. ^ "Провинциальные архивы Нью-Брансуика" .
  21. ^ Томас Б. Акинс. (1895) История Галифакса. Дартмут: Brook House Press. Стр. 82
  22. Перейти ↑ Morgan, RJ (1979). «Мэтьюз, Дэвид» . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . IV (1771–1800) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  23. Перейти ↑ Morgan, RJ (1987). «Деспард, Джон» . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . VI (1821–1835) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  24. ^ Деспард, Джон; Товарищ по британской истории , Рутледж
  25. ^ "Вехи: прием трансатлантических радиосигналов, 1901 - Вики по истории инженерии и технологий" . ethw.org . Проверено 12 февраля 2021 года .
  26. ^ https://archives.novascotia.ca/piers/item/?ID=69 . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  27. Перейти ↑ Krause, Eric R. (30 июля 2014 г.). "Номера посещения крепости Луисбург" . Информационно-исследовательские решения Krause House . Проверено 8 августа 2014 года .
  28. ^ a b c d Кеннеди, Майкл (2001). «Гэльский отчет» (PDF) . Музей Новой Шотландии . Проверено 13 января 2019 .
  29. ^ Эммерсон, Джордж (1976). Шотландская традиция в Канаде . Рид, У. Стэнфорд (Уильям Стэнфорд), 1913–1996. Торонто: Макклелланд и Стюарт совместно с Программой мультикультурализма, департамент государственного секретаря Канады и паб. Центр снабжения и обслуживания Канады. ISBN 0771074433. OCLC  2678091 .
  30. ^ Данн, Чарльз (1968). Поселенец Хайленда: портрет шотландского Гаэля в Новой Шотландии . Университет Торонто Пресс. С. 3–4.
  31. ^ «Великие шотландцы: прошлое оживает в музее Хайленд-Виллидж» . Вестник Хроник . 1 июня 2014. Архивировано из оригинального 14 июня 2018 . Проверено 14 июня 2018 .
  32. ^ "История острова Кейп-Бретон" . Курорт дикой природы Кэбот-Трейл на острове Кейп-Бретон . 8 февраля 2010 . Проверено 14 июня 2018 .
  33. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (8 февраля 2017 г.). «Профиль переписи, перепись 2016 года - Кейп-Бретон, графство [подразделение переписи], Новая Шотландия и Новая Шотландия [провинция]» . www12.statcan.gc.ca .
  34. ^ МакЭван, Эмили (2017). «Противопоставление гэльских идентичностей» . Проверено 13 января 2019 .
  35. ^ " Таблица Статистического управления Канады - Округа Кейп-Бретон и Ричмонд " (Статистическое агентство Новой Шотландии)
  36. ^ Таблица из Статистического управления округов Виктория и Инвернесс Канады (Статистическое агентство Новой Шотландии)
  37. ^ Женщина хочет, чтобы флаг Кейп-Бретона, созданный ее дочерью, был признан - Футбол Архивировано 13 апреля 2014 года в Wayback Machine . Cape Breton Post (23 ноября 2009 г.). Проверено 12 апреля 2014 г.
  38. ^ «Отзыв лицензий на ретрансляционные станции CBIT Сидней и CBKST Saskatoon и изменение лицензии на удаление аналоговых передатчиков для 23 телеканалов на английском и французском языках» . Решения, уведомления и приказы . Оттава: Канадская комиссия по радио, телевидению и электросвязи. 17 июля 2012 г. Архивировано 28 июля 2012 г.
  39. ^ "ДЖО КОРМИЕР" . Архивировано из оригинального 31 августа 2019 года . Проверено 31 августа 2019 ., статья из "ACADIAN FIDDLE" .
  40. ^ "Джозеф Кормье" . Архивировано из оригинального 31 августа 2019 года . Проверено 31 августа 2019 ., биография из журнала "НАЦИОНАЛЬНЫЙ РОНД ИСКУССТВ" .
  41. ^ "Джозеф Кормье - шотландская скрипичная музыка с острова Кейп-Бретон" . Rounder Records , США. «Виниловый альбом 1974 года» .
  42. ^ «Золото / Платина» . Музыка Канада . Архивировано из оригинальной (доступной для поиска базы данных) 2 июня 2016 года . Проверено 31 июля 2014 года .
  43. ^ "The North Bay Nugget - 7 июля 1967" . Проверено 7 сентября 2018 года .
  44. ^ «Кейп-Бретонский фильм вызывает« подавляющую »реакцию на Берлинском кинофестивале» . CBC News . Проверено 6 марта +2017 .

Источники [ править ]

Книги и журналы [ править ]

  • Акинс, Томас Б. (1895). История Галифакса . Дартмут: Brook House Press.
  • Барлоу, Мод; Мэй, Элизабет (2000). Фредерик-стрит: жизнь и смерть на Канадском канале любви . Торонто: Издательство HarperCollins. ISBN 978-0-00-638529-5.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Браун, Томас Дж. (1922). Топонимы провинции Новая Шотландия . Галифакс: Royal Print & Litho.
  • Каплан, Рональд (1 июня 1976 г.). «Сиднейская гавань во время Второй мировой войны» . Журнал Кейп-Бретона . Бухта Рэк, Кейп-Бретон, Новая Шотландия: Бретонские книги (13): 27–40. ISSN  0319-4639 . Проверено 6 января 2013 года .
  • Дойл, Билл (2011). Кейп-Бретон: факты и фольклор . Галифакс, Новая Шотландия: Nimbus Publishing. ISBN 978-1-55109-867-8.
  • Харрис, Майкл (1987). Правосудие отказано: Закон против Дональда Маршалла . Торонто: Тотемные книги. ISBN 978-0-00-217890-7.
  • Хау, CD (1955). The Canada Year Book 1955: Официальный статистический ежегодник ресурсов, истории, институтов и социальных и экономических условий доминиона (PDF) . Оттава: Отдел информационных услуг Канадского ежегодника.
  • Макдональд, Херб (2012). Кейп-Бретонские железные дороги: иллюстрированная история . Сидней, Новая Шотландия: Издательство Кейп-Бретонского университета. ISBN 978-1-897009-67-3.
  • Морган, Роберт Дж. (2008). Рональд Каплан (ред.). Восстаньте снова!: История острова Кейп-Бретон - Книга первая . Wreck Cove, Новая Шотландия: Бретонские книги. ISBN 978-1-895415-81-0.
  • Публичные архивы Новой Шотландии (1967). «Географические названия и места Новой Шотландии / с вступлением Чарльза Брюса Фергюссона» . Галифакс. Архивировано из оригинала 3 июня 2013 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Сарти, Роджер Ф. (2012). Война в Сент-Лаверансе: Забытые сражения подводных лодок на берегах Канады . Торонто: Аллен Лейн. ISBN 978-0-670-06787-9.
  • Стивенс, HH (1932). The Canada Year Book 1932: Официальный статистический ежегодник ресурсов, истории, институтов и социальных и экономических условий доминиона (PDF) . Оттава: Отделение общей статистики статистического бюро Доминиона.
  • Теннисон, Б.Д. (2004). Мыс Бретониана: аннотированная библиография . Торонто: Университет Торонто Press.
  • Теннисон, Брайан Дуглас; Сарти, Роджер Ф. (2000). Страж Персидского залива: Сидней, Кейп-Бретон и войны за Атлантику . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0-8020-4492-1.
  • Уинтерс, Роберт. Х. (1967). Канадский ежегодник 1967: Официальный статистический ежегодник ресурсов, истории, институтов и социальных и экономических условий Доминиона (PDF) . Оттава: Отделение ежегодников Статистического управления Доминиона Канады.

СМИ [ править ]

  • CP Special (20 ноября 1967 г.). «Марш через Сидней: закрытие 20 000 акций DOSCO». The Toronto Daily Star . Торонто. п. 5.
  • Граймс, Уильям (7 августа 2009 г.). «Дональд Маршалл-младший, символ предвзятости, умер в возрасте 55 лет» . Нью-Йорк Таймс . п. A20 . Проверено 11 января 2013 года .
  • Лебель, Рональд (18 октября 1967). «Премьер призывает к государственной помощи, чтобы продержать Dosco четыре месяца». Глобус и почта . Торонто. С. 1, 2.
  • Лоринг, Рекс (30 июня 1958). «Чудесная микроволновая сеть» . Сканировать . Торонто: Цифровые архивы новостей CBC . Проверено 11 января 2013 года .
  • Макдональд, Рэнди (20 июня 2011 г.). "Выпускной" Святых Ангелов "горько-сладко" на закате Сиднейской школы " . CTV Atlantic News . Галифакс . Проверено 16 мая 2012 года .
  • Милтон, Стив (9 мая 1996 г.). «Новое имя необходимо для импорта AHL: что-то из животного мира сейчас очень в моде». Зритель Гамильтона . Гамильтон, Онтарио. п. C1.
  • «Новая Шотландия купит завод Dosco и будет эксплуатировать его как минимум до апреля 69-го». Торонто Дейли Стар . 23 ноября 1967 г. с. 1.
  • Зрительский состав (5 октября 1996 г.). «7006 человек заполняют собачью будку: большая толпа пришедших была развлечена на Fight Night в Стилтауне, когда вчера вечером Hamilton Bulldogs официально вышли на лед». Зритель Гамильтона . Гамильтон, Онтарио. п. C1.
  • Звездный посох (23 ноября 1967 г.). «Новая Шотландия купит завод Dosco и будет эксплуатировать его как минимум до апреля 69-го». Торонто Дейли Стар (2-х звездное издание). Торонто. п. 1.

Другие интернет-источники [ править ]

  • «Демографическая информация» . Департамент планирования и развития . Сидней, Новая Шотландия: региональный муниципалитет Кейп-Бретона. 2012. Архивировано из оригинала 3 сентября 2012 года.
  • Окружающая среда Канады (2012a). «Канадские климатические нормы 1971–2000: Сидней, Новая Шотландия» . Национальный архив климатических данных и информации . Оттава: Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинального 12 июня 2013 года . Проверено 23 мая 2012 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Environment Canada (10 мая 2012 г.). «Почасовые данные: Сидней, Новая Шотландия» . Национальный архив климатических данных и информации . Оттава: Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинального 12 июня 2013 года . Проверено 23 мая 2012 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • «История» . Кейп-Бретон Кричащие орлы . Монреаль: Высшая молодежная хоккейная лига Квебека. 2012. Архивировано из оригинального 19 августа 2012 года .
  • Статистическое управление Канады (2012a). «Кейп-Бретон - Сидней, Новая Шотландия (код 0913) и Кейп-Бретон, Новая Шотландия (код 1217030) (таблица). Профиль переписи» . Перепись 2011 года. Статистическое управление Канады № по каталогу 98-316-XWE . Оттава: Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинала 7 февраля 2013 года . Проверено 16 мая 2012 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Статистическое управление Канады (2012b). «Карта: Кейп-Бретон - Сидней (Центр населения), Новая Шотландия» . Перепись 2011 года . Оттава: Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинала 7 февраля 2013 года . Проверено 18 мая 2012 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Дейбель, Джеймс; Норда, Джейкоб (2012). «Историческая погода за последние двенадцать месяцев в Сиднее, Новая Шотландия, Канада» . WeatherSpark . Сан-Франциско: Vector Magic, Inc. Архивировано 21 мая 2013 года . Проверено 26 декабря 2012 года .
  • Сотрудники CB-VRSB (2012). "Сиднейская академия" . CB-VRSB Школы . Сидней, Новая Шотландия: Региональный совет школьного образования Кейп-Бретон-Виктория. Архивировано из оригинала на 1 января 2013 года . Проверено 26 декабря 2012 года .
  • Кернаган, Лоис (2012). «Университетский колледж Кейп-Бретона» . Канадская энциклопедия . Торонто: Институт истории / Доминион. Архивировано 19 мая 2013 года . Проверено 6 января 2013 года .
  • «Отзыв лицензий на ретрансляционные станции CBIT в Сиднее и CBKST Saskatoon и изменение лицензии на удаление аналоговых передатчиков для 23 телеканалов на английском и французском языках» . Решения, уведомления и приказы . Оттава: Канадская комиссия по радио, телевидению и электросвязи. 17 июля 2012 г. Архивировано 28 июля 2012 г.
  • Далмадж, Билл (июль 2012 г.). "CBIT-TV Новой Шотландии (CBC-TV), Сидней, Канадская радиовещательная корпорация" . История телеканала . Торонто: Канадский фонд связи . Проверено 26 декабря 2012 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )[ мертвая ссылка ]
  • «История радио: CJCB-AM, Сидней, Maritime Broadcasting Ltd» . Торонто: Канадский фонд связи. 2013. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 10 января 2013 года .
  • Далмадж, Билл (2012a). «История радио: CBI-AM (Radio One), Сидней, Канадская радиовещательная корпорация» . Торонто: Канадский фонд связи. Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года . Проверено 10 января 2013 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Далмедж, Билл (2011). «История радио: CBI-FM (Радио Два), Сидней, Канадская радиовещательная корпорация» . Торонто: Канадский фонд связи. Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года . Проверено 10 января 2013 года .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Путеводитель по острову Кейп-Бретон от Wikivoyage
  • Официальный путеводитель по острову Кейп-Бретон

Координаты : 46 ° 10'N 60 ° 45'W.  / 46,167 ° с.ш. 60,750 ° з. / 46,167; -60,750