Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кармайкл против National Power plc [1999] UKHL 47 - этодело по трудовому праву Великобритании, касающееся трудового договора для целей Закона о трудовых правах 1996 года .

Факты [ править ]

Гиды жаловались, что они не получили письменное заявление о трудовых договорах в соответствии со статьей 1 Закона о трудовых правах 1996 года . Они работали на Blyth Power Stations в Нортумберленде в Центральном управлении по производству электроэнергии . В их договорах о найме говорилось: «Я рад отметить, что вы согласны быть нанятыми CEGB на электростанциях Blyth« A »и« B »на случайной основе по мере необходимости в качестве проводника станции».

Суждение [ править ]

Палата лордов решила, что они не были служащими для цели раздела 1, потому что не было достаточной «взаимности обязательств», когда гиды фактически не руководили. Лорд Ирвин из Лэрга сказал, что не было бы «неснижаемого минимума взаимных обязательств, необходимого для создания контракта на обслуживание» (опирающегося на Нетермер ) между фактически работающими периодами времени (во время работы ситуация была бы иной). Их иск был отклонен на том основании, что во многих случаях их вызывали, но они заявляли, что не могут работать. [1]

Если бы эта апелляция была обращена исключительно - а, по моему мнению, это не так - к истинному значению и действию документации от марта 1989 г., то я бы с точки зрения конструкции не считал, что ни CEGB, ни г-жа Лиз и миссис Кармайкл взяться за это было навязано. Следовательно, будет отсутствовать этот несократимый минимум взаимных обязательств, необходимых для заключения контракта на оказание услуг ( Nethermere (St Neots) Ltd v Gardiner [1984] ICR 612, 623C-G per Stephenson LJ , and Clark v Oxfordshire Health Authority [1998] ] IRLR 125, 128 за сэра Кристофера Слейда, параграф 22).

По моему мнению, в этих случаях было бы целесообразно определять проблему исключительно со ссылкой на документы в марте 1989 г., если это вытекает из их собственных условий и / или из того, что стороны сказали или сделали тогда или впоследствии, что они намеревались они должны быть эксклюзивным памятником их отношений. Следует считать, что промышленный суд решил, что они не предназначались для этого, но представляют собой один, хотя и важный, релевантный источник материала, из которого они имели право сделать вывод об истинном намерении сторон, наряду с другими объективными выводами, которые можно было бы разумно сделать. из того, что стороны сказали и сделали в марте 1989 г. и впоследствии.

В документах не было положений, регулирующих, когда, как и с какими частотными справочниками будет предлагаться работа; не было положений об уведомлении о расторжении с обеих сторон; не применялись меры по болезни, отпуску и пенсионному обеспечению для штатных сотрудников; также не поступили жалоба и дисциплинарные процедуры. Примечательно, что, как подчеркнул Кеннеди Л.Дж. в своем оспаривающем решении, с которым я согласен, в 1994 году, например, миссис Кармайкл не была доступна для работы 17 раз, а миссис Лиз - 8 (стр. 1174D). Никаких предложений о наказании их не возникло. Объективный вывод состоит в том, что когда работа была доступна, они были свободны выполнять ее или нет по своему усмотрению. Такой гибкий подход хорошо соответствовал потребностям их семей. Потребность в турах была непредсказуемой, как и их внутренние обязательства. Гибкость устраивала обе стороны.Как сказала г-жа Кармайкл в своей анкете, «случайная работа с частичной занятостью идеально подошла бы моим личным обстоятельствам!» Эта договоренность была основана на взаимном удобстве и доброжелательности и на протяжении многих лет хорошо зарекомендовала себя на практике. Трибунал отметил, что миссис Лиз и миссис Кармайкл чувствовали моральные обязательства перед CEGB, но не предполагали никаких юридических обязательств. Г-н Ловатт также дал показания CEGB, что «ни одна из женщин не обязана работать, если они не хотят этого делать». Поэтому, по моему мнению, промышленный суд имел полное право сделать вывод из документов марта 1989 г.окружающие обстоятельства и то, как стороны вели себя впоследствии, что их намерение ни в 1989 году, ни впоследствии не состояло в том, чтобы их отношения регулировались контрактом, пока миссис Лиз и миссис Кармайкл не работали в качестве гидов. Промышленный суд справедливо пришел к выводу, что их дело «основано на отсутствии взаимности». Повторяю, не возникает никаких проблем с их статусом, когда они фактически работают в качестве гидов.

Таким образом, даже если слова «занятость будет на случайной основе по мере необходимости» в документации от марта 1989 г., как утверждает г-н Лангстафф, королевский адвокат, могли наложить обязательство выполнять работу инструктора, когда это необходимо, - а, по моему мнению, они не - такое толкование опровергается выводами промышленного трибунала. Точно так же, даже если документация от марта 1989 г. была способна нести основные конструкции, которые понравились Уорду LJ и Chadwick LJ - а, по моему мнению, это не так, - термины, которые подразумевали каждый из них, ссылаясь на эффективность бизнеса, могут не подразумеваться, потому что может не иметь никаких последствий на этом основании, если только отношения не являются договорными.

По всем этим причинам я разрешил бы эту апелляцию и восстановил зарезервированное решение промышленного трибунала от 11 сентября 1995 г.

Лорд Хоффманн заявил в 1233:

«… Условия контракта - это вопрос факта. И, конечно, вопрос о том, предполагали ли стороны, что документ или документы должны быть исключительной записью условий их соглашения, также является вопросом факта». [2]

"Свидетельство стороны о том, какие условия, по его мнению, были согласованы, представляет собой некоторое свидетельство, демонстрирующее, что эти условия, в объективном смысле, были согласованы. Конечно, суд может отклонить такие свидетельства и сделать вывод, что сторона неправильно поняла последствия о том, что было сказано и сделано. Но когда обе стороны согласны в том, что они понимают в своих взаимных обязательствах (или их отсутствии), очень важно исключить их доказательства из рассмотрения ». [3]

См. Также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ [1999] 1 WLR 2042, 2047
  2. ^ [1999] ICR 1226, 1233
  3. ^ [1999] ICR 1226, 1235

Ссылки [ править ]

  • Э. МакГоги, Сборник примеров трудового права (Харт, 2018), глава 3

Внешние ссылки [ править ]