« Кошка и мышь в партнерстве » ( нем . Katze und Maus in Gesellschaft ) - немецкая сказка, собранная братьями Гримм в сказках Гримм (KHM 2). Это история об Аарне-Томпсоне, тип 15 («Похищение масла партнера»). [1]
Кошки и мышки в партнерстве | |
---|---|
Народная сказка | |
Имя | Кошки и мышки в партнерстве |
Данные | |
Группировка Аарна-Томпсона | ATU 15 (Кража масла партнера) |
Страна | Германия |
Опубликовано в | Сказки Гримма |
Источник
Более короткая версия сказки была включена в собрание рукописей братьев Гримм 1808 года и опубликована в первом издании Kinder- und Hausmärchen в 1812 году. Их версия основана на устной традиции, переданной Гретхен Вильд (1787–1819) в Касселе . [2]
Сюжет
Кошка и мышка, вопреки обычаю их вида, становятся друзьями, такими хорошими друзьями, что решают жить вместе. Чтобы им было чем прибегнуть в случае нужды, они покупают горшок с жиром и прячут его в укромном уголке церкви на хранение. Через короткое время кошка сообщает своему соседу по дому, что один из ее родственников родил ребенка и что подругу мыши попросили стать крестной матерью. Однако вместо того, чтобы пойти на крестины, кошка идет в укромный уголок церкви и съедает верхний слой жира в горшочке. Когда кошка возвращается домой, мышка спрашивает, как зовут котенка. Кот отвечает: «Долейте». Мышь отмечает, что никогда не слышала такого имени.
Вскоре после этого кошка объявляет, что ее снова пригласили на крестины. По возвращении кота мышка спрашивает, какое имя дали этому котенку. «Наполовину ушел», - отвечает кот. Мышь снова вслух удивляется странности названия.
Кот в третий раз идет в церковь, на этот раз добивая жир. Когда кошка возвращается, мышь спрашивает имя, данное при этом крещении. «Все пропало», - отвечает кот. Мышь снова качает головой.
Наступает зима, а вместе с ней и те скудные времена, которых ожидали друзья. Мышь предлагает поездку в церковь, чтобы забрать хранившуюся там провизию. Когда она видит пустой горшок, в мышке озаряет озарение: «Сначала« долейте », - бормочет она, - затем« наполовину пропала », а затем ...» Кот предупреждает ее, чтобы она больше ничего не говорила, но мышь сохраняется. Кот набрасывается на мышь и съедает ее. «И так устроен мир», - завершается рассказ. [2]
Рекомендации
- ^ Ashliman, DL (2020). "Детские и бытовые сказки братьев Гримм (Сказки Гримм)" . Университет Питтсбурга .
- ^ а б Ашлиман, Д.Л. (2002). «Кошки и мышки в партнерстве» . Университет Питтсбурга .
дальнейшее чтение
- Лу, Оливер (2014). Оригинальные сказки Гримм 1812 года. Новый перевод первого издания Kinder- und Hausmärchen 1812 года, собранного братьями Гримм . I (изд. К 200-летию). ISBN 9781312419049. Архивировано из оригинала на 2019-04-04 . Проверено 12 ноября 2014 .
Внешние ссылки
- Полный текст книги « Кошки и мышки в партнерстве» в Викисете
- СМИ, связанные с партнерством кошек и мышек на Викискладе?
- Хорошая старая английская версия
- Другие сказки этого типа