Кэти Парк Хонг | |
---|---|
в 2012 | |
Родившийся | Лос-Анджелес, Калифорния , США | 7 августа 1976 г.
Род занятий | Поэт |
Национальность | Соединенные Штаты |
Образование | Оберлинский колледж ; Мастерская писателей Айовы |
Известные работы | Танцевальная революция |
Кэти Пак Хонг (родилась 7 августа 1976 г.) - американская поэтесса, писательница и профессор корейского происхождения , опубликовавшая три тома стихов. Большая часть ее работ включает смешанный язык [1] и сериализованное повествование.
Жизнь [ править ]
Хонг, ребенок корейских родителей, вырос в Лос-Анджелесе, штат Калифорния . [2] Она окончила Оберлинский колледж и имеет степень магистра иностранных дел в Мастерской писателей Айовы . [3]
Она преподает творческое письмо в Университете Рутгерса (в отпуске из Колледжа Сары Лоуренс ) [4] и является редактором стихов в The New Republic .
Хонг женат на художнице Море МакВрит. У них есть дочь по имени Мерет. [5] [6]
Работа [ править ]
Хун, согласно изложению своего поэтического подхода JP Eburne, «посвящена расширению возможностей живого искусства и экспериментированию с ними. Ее сочинение, редактирование и выступления в средствах массовой информации стремятся открыть« интерактивные возможности »поэзии ради этого. как она выражает это: «Каким образом поэтическая практика может быть ритуалом для социальных экспериментов?» Поэма как публичная встреча укоренилась в привычке. мы изменим эту встречу? » [7]
Книги стихов Хонга включают Перевод Mo'um (2002), Dance Dance Revolution (2007) и Engine Empire (2012).
Ее стихи публиковались , среди прочего, в A Public Space , Paris Review , Poetry , Web Conjunctions , jubilat и Chain . Она также написала статьи для таких изданий, как The Village Voice , The Guardian , The Christian Science Monitor и The New York Times Magazine . В 2002 году она получила премию Pushcart за перевод Моум, а в 2006 году она выиграла приз Барнарда женщин-поэтов . [8]
Dance Dance Revolution [ править ]
Революция танцевального танца была второй книгой Хонга, опубликованной в 2007 году WW Norton. Это сборник стихов, написанных в стиле, включающем «переключение кода», или смесь нескольких языков, таких как английский, испанский, французский и корейский, и на которых говорят крайне неформально, с добавлением сленга. Сюжет разворачивается в воображаемом месте под названием «Пустыня», роскошном месте, где люди разного происхождения и разных языков смешиваются, в результате чего происходит смешение языков, образующих диалект, известный в книге как «Креольский пустынный». Рассказчик Dance Dance RevolutionИсторик, который отправляется в пустыню, чтобы найти женщину, которую когда-то любил ее отец. Этой женщиной является «Гид», персонаж рассказа, который действует как экскурсовод Историка. Большинство стихотворений в книге рассказаны с точки зрения Путеводителя, для которой характерно смешение языков и точек зрения Путеводителя, с повествованием Историка, для которого характерно использование Историком стандартного английского языка. Путеводитель использует стихи, чтобы рассказать о своей жизни в пустыне, а также о своем прошлом во время революции Кванджу, когда она жила в Южной Корее до того, как перебралась в пустыню. [9]
Когда его спросили о необычном языке в книге, Хонг прокомментировал: «Что касается языка, в то время я много читал о лингвистической теории, особенно об этой идее креольского языка как языка, находящегося на переходном этапе. Французский, например , был креольским латинским языком до того, как стал "официальным" языком. Английский всегда находится в переходном периоде, хотя стандартная версия, скорее всего, застыла в своем стеклянном кубе. Но разговорный английский - это оживленное движение диалектов, акцентов и сленговые слова, входящие и выходящие из моды. Сленг особенно интересен. Я люблю устаревшие сленговые словари - эти слова представляют собой артефакты, которые рассказывают вам об образе мышления и брезгливых табу определенной среды в течение определенного периода времени. Я хотел, чтобы английский язык в книге был быть преувеличением повседневного динамизма разговорного английского ". [2]
Награды [ править ]
- Приз за тележку 2002 года за перевод Мо'Ум [2]
- Премия Барнарда для женщин-поэтов за революцию в танцевальном танце 2006 года [10]
- Литературная премия Виндхэма – Кэмпбелла в поэзии 2018 г. [11]
Среди других наград - стипендии MacDowell Colony Fellowship, Guggenheim , Fulbright , National Endowment for the Arts Fellowship и New York Foundation for the Arts Fellowship. [3]
Библиография [ править ]
- Перевод Mo'um , Hanging Loose Press, 2002, ISBN 9781931236126
- Революция танцевального танца , WW Norton, 2007, ISBN 9780393064841
- Engine Empire: Poems , WW Norton & Company, 2012, ISBN 9780393082845
- Незначительные чувства: азиатский американский расчет , One World, 2020 ISBN 9781984820365
Очерки [ править ]
- «Мания белизны в авангарде»
Ссылки [ править ]
- ↑ Верующий
- ^ a b c Академия американских поэтов. "О Кэти Пак Хонг | Академия американских поэтов" . poets.org . Проверено 27 марта 2020 года .
- ^ a b Poetry Foundation (27 марта 2020 г.). "Кэти Парк Хонг" . Поэзия . Проверено 27 марта 2020 года .
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2012-10-12 . Проверено 4 октября 2012 .CS1 maint: archived copy as title (link)
- ^ Нгуен, Диана Хой (2019-10-08). «Интервью // Кэти Пак Хонг» . porynw.org . Проверено 2 декабря 2020 .
- ^ Шах, Седжал (2019-10-08). «Кэти Пак Хонг: Мне так надоел тот факт, что он не меняется» . Герника . Проверено 2 декабря 2020 .
- ^ Eburne, JP & Hong, CP "Бросая Ваш Голос: Интервью с Кэти Парк Хонг." Как можно скорее / Журнал , т. 3 шт. 1, 2018, с. 1-12. DOI : 10,1353 / asa.2018.0000
- ↑ Рут Паткин. «Премия женщин-поэтов Барнарда 2006 года присуждена Кэти Пак Хонг» . Колледж Барнарда. Архивировано из оригинального 21 ноября 2010 года.
- ^ Хонг, Кэти Парк. Танцевальная революция
- ^ "Интервью с поэтом Кэти Пак Хонг" . Поэты и писатели . 11 июля 2007 . Проверено 27 марта 2020 года .
- ^ "Йельский университет присуждает восьми писателям призы Виндхэма-Кэмпбелла на сумму 165 000 долларов" . YaleNews . 2018-03-07 . Проверено 7 марта 2018 .
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Кэти Пак Хонг . |
- cathyparkhong.com
- «Кэти Пак Хонг о« Империи двигателей »» , Paris Review , 23 августа 2011 г., Робин Кресвелл
- Интервью с поэтами и писателями
- Кэти Пак Хонг читает зоопарк из журнала Translating Mo'um
- Обзор перевода Mo'um из Rain Taxi
- "Приключения в Шангду" от Conjunctions
- Протеан Вудс от jubilat
- "Language Guide" от Action, да
- запись poets.org