Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Causerie (от французского «говорить, болтать») - это литературный стиль коротких неформальных эссе, практически неизвестный в англоязычном мире . [1] Причина обычно короткая, легкая и юмористическая и часто публикуется в виде газетной колонки (хотя это не определяется ее форматом). Часто это произведение представляет собой текущее мнение, но оно содержит больше словесной акробатики и юмора, чем обычное мнение или колонка. На английском языке «причина» широко известна как «личная история», «разговоры о городе» [2], «анекдот» или «колонка».

Качественный стиль отличается индивидуальным подходом к читателю; писатель «лепетает» читателю, откуда и происходит этот термин. Разрешены языковые шутки, преувеличения , преднамеренное игнорирование языковых и стилистических норм и другие элементы абсурда или юмора. Например, в иске о политическом деятеле они могут быть помещены в воображаемую ситуацию. Предложения обычно короткие, избегая чрезмерных объяснений, и читателю остается место для чтения между строк.

Содержание аргументации не ограничено и может быть сатирой , пародией , мнением, фактами или вымыслом. Каузери определяется не содержанием или форматом, а стилем. Хотя обычно публикуются в газетах, многие авторы издают антологии. Причина как форма стала популярной в англоязычном мире в конце девятнадцатого века после широко опубликованных и влиятельных эссе Эндрю Лэнга . [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]

Сноски
  1. ^ «Не существует английского эквивалента слова« causerie » , которое является чем-то менее формальным, непрерывным и претенциозным, чем« разговор », чем-то более интеллектуальным, утонченным и культурным, чем« разговор ». Серьезно озабоченный человек может разговаривать; чрезмерно возбужденный или грубый человек может говорить; но ни тот, ни другой не могут убедитьв точном французском понимании этого слова. Босуэлл говорит: «Хотя его (Джонсон) обычная фраза для разговора была« говорить », тем не менее он проводил различие; когда он однажды сказал мне, что накануне обедал в доме друга с «очень красивой компанией», и я спросил его, был ли хороший разговор, он ответил: «Нет, сэр, мы« поговорили », но нет. беседа; ничего не обсуждалось ». Однако в другой раз, когда он сказал, что это был хороший «разговор», Босуэлл возразил: «Да, сэр, вы бросили и забодали нескольких человек». Позитивность, громкость, любовь к спорам и рвение к показу губительны для дела.; которые мы считаем состоявшими из легкого, небрежного, непринужденного потока замечаний, фантазий, чувств или мыслей, - результатов чтения, наблюдения или размышления [...] Таким образом, в строгости, возможно, название причин должно быть только быть отдан такой книге, которую мы должны назвать «Застольная беседа». - Хейворд, Абрахам (1873). «Разновидности истории и искусства». В: Биографические и критические эссе, том II. Лондон: Longmans, Green & Co., стр. 1–2.
  2. ^ Kinnunen, Аарня: «Pakina.» Отаван Суури Энсиклопедия 7 , стр. 5011–5012. Хельсинки: Отава, 1979. ISBN  951-1-05468-6.
Источники

Дональдсон, Уильям (2004). Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета.