Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фельетон ( французское произношение: [fœjtɔ] ; уменьшительное от французского : Листок , лист книги) изначально был своего рода дополнением присоединенной к политической части французских газет , состоящих преимущественно из неполитических новостей и сплетен, литература и художественная критика , и хроника новейших мод, и эпиграммы, шарады и прочие литературные мелочи. [1] Термин « фельетон» был изобретен редакторами французского Journal des débats ; Жюльен Луи Жоффруа иБертен Старший , 1800 г. Фельетон был описан как «разговоры о городе» [2], а современный англоязычный пример формы - это раздел «Разговоры о городе» в газете The New Yorker . [3]

В английских газетах этот термин стал обозначать часть серийного рассказа, напечатанного в одной части газеты. [1] Жанр фельетона в его французском понимании со временем был включен в английские газеты, но не упоминался как фельетон.

В современном французском языке слово feuilleton приобрело значение « мыльная опера ».

Немецкие газеты до сих пор используют этот термин для обозначения своих литературных и художественных разделов. В польском , термин ( felieton ) относится к роду обзорного , обычно написанному автор регулярно появляться в каждом выпуске (или любой другой вопрос, и т.д.) о публикации и занимая то же пространство, часто на первом или последнем страниц.

История [ править ]

Страница из финской газеты Helsingfors Dagblad (1889 г.), на которой изображен фельетон «первого этажа».

Приложение под названием «Feuilleton» впервые появилось 28 января 1800 года в журнале Journal des Debats . Слово «фельетон» означало «лист» или, в этом смысле, «клочок бумаги». Вскоре приложение стало регулярной рубрикой, посвященной вопросам развлечений и культуры. Важно отметить, что английский термин «столбец» означает как часть статьи, так и жанр прессы.

Оригинальные фельетоны обычно не печатались на отдельном листе, а просто отделялись от политической части газеты линией и печатались меньшим шрифтом. [1] Поэтому на протяжении XIX века во Франции слот называли «цокольным этажом».

В 1836 году парижская газета La Presse впервые начала распространять отдельный лист из газеты под названием «Feuilleton», в который были включены предметы культуры. Это французское развитие идеи впоследствии было подхвачено директором Die Presse в Вене, и вскоре «Feuilleton» стал широко использоваться в нескольких других газетах в Вене.

На рубеже XIX и XX веков традиционная связь названия «фельетон» и конкретного места в журнале ослабла. С этого момента термин «фельетон» ассоциировался только с текстовыми свойствами публикации.

Изменения в функционировании термина «фельетон» не оказали большого влияния на традиционные черты жанра. Газеты, со своей стороны, сохранили свою цикличность, и признаком этого является публикация серии статей всегда в одной и той же части журнала с дополнительным использованием различных способов обозначения его цикличности ( например , постоянные виньетки, заголовки столбцов, установленных форм набора и др.).

Выдающиеся внешние черты - это дополнительный способ для читателей идентифицировать фельетон как особый жанр, даже если его структурные особенности кажутся недостаточными для определения его как такового.

Радиоэквивалент фельетона - это фиксированная позиция слота во временной структуре передаваемой программы и использование различных видов стилизованных сигналов, таких как собственный голос автора, одно и то же название слота и т. Д.

Французская форма остается довольно популярной в континентальной Европе, о чем свидетельствуют работы многих популярных чешских авторов, таких как Ян Неруда , Карел Чапек и Людвик Вацулик .

Помимо Франции, в России с XIX века особенно культивировался жанр фельетон и слово фельетон. [fʲɪlʲjɪˈton] приобрел в русском языке общее значение сатирического произведения.

В терминологии польской прессы термин feuilleton (польский: felieton ) означал регулярную, постоянную колонку в журнале, где были эпизоды романов, серийные публикации в прессе (например, «Хроники» Болеслава Пруса в «Kurier Warszawski») и другие материалы о развлечениях и развлечениях. издавались культурные выпуски.

Такое определение и использование столбца до сих пор используется в терминологии немецкой и французской прессы.

На идише фельетон обычно имел юмористический и неформальный тон. Двумя известными писателями фельетонов на идиш были Шолом-Алейхем и Тункелер Йосеф Тункель .

С.Дж. Перельман [ править ]

Произведения С. Дж. Перельмана проникнуты чувством насмешки, иронии и иронии и часто используют его собственные злоключения в качестве темы. Перельман назвал эти пьесы фельетонами и назвал себя фельетонистом .

Тон фельетонов Перельмана сильно отличался от тех набросков неумелого «маленького человека», пытающегося справиться с жизнью, которые часто создавали Джеймс Тербер и другие нью-йоркские писатели той эпохи. [ необходимая цитата ] Тем не менее, его ссылки на самого себя, как правило, были остроумно самоуничижительными - как, например, «прежде, чем они сделали С.Дж. Перельмана, они сломали шаблон». Несмотря на то, что они часто были вымышленными, очень немногие из набросков Перельмана были именно короткими рассказами. [ необходима цитата ]

Стиль [ править ]

Фельетон является написание жанр , который позволяет много журналистской свободы, насколько его содержание, состав и стиль обеспокоены; текст является гибридным, что означает использование различных жанровых структур, как журналистских, так и литературных. Характерной чертой колонны также является отсутствие группы фиксированных признаков, находящихся в сильной структурной связи.

Тематическая область фельетонной колонки всегда актуальна, уделяя особое внимание культурным, социальным и моральным вопросам. Акцентированная и активная роль обозревателя как субъекта повествования также является очень важной характеристикой этого жанра. Тон его написания обычно рефлексивный, юмористический, ироничный и, прежде всего, очень субъективный в отношении выводов, оценок и комментариев по определенной теме.

В отличие от других распространенных публицистических жанров стиль фельетон очень близок к литературному. Его характерная черта - легкость и остроумие, о чем свидетельствует игра слов, пародия, парадокс и юмористические гиперболы. Лексика обычно не нейтральна, преобладают сильно эмоционально нагруженные слова и фразы.

Современный пример формы можно найти в литературном онлайн-журнале PANK в его колонке A Forsley Feuilleton .

Ссылки в литературных произведениях [ править ]

В романе «Игра в бисер» (1943) романиста , лауреата Нобелевской премии Германа Гессе , нынешняя эпоха охарактеризована и описана как «Эпоха фельетонов». [4] В романе Гессе этот так называемый век фельетона, рассматриваемый ретроспективно из будущего научного общества под названием Castalia , обычно, но не просто изображается как имеющий высокомерный, банальный или запутанный характер, связанный с произвольным и примитивным природа общественного производства до исторической развязки, которая привела к созданию Касталии. Буржуазный фельетон Прекрасной эпохи , особенно во Франции в период дела Дрейфуса, так же как и в фашистской Германии, служили для осуществления Kulturpolitik ; они устанавливали нормы и вкусы, способствовали формированию социальной идентичности и часто выражали скрытый антисемитизм. «Гласперленшпиль» был написан во время Второй мировой войны, и Гессен отчасти отреагировал на эти реальные исторические события. [ необходимая цитата ] В романе Максима Горького «Фома Гордеев» персонаж Ежов описывается как писатель-фельетон.

Интересные факты [ править ]

  • Фельетон , соч. 293 - вальс Иоганна Штрауса II . Он был написан для третьего ежегодного танца ассоциации авторов и журналистов Вены, который проходил в Софиенбад-Заале 24 января 1865 года.
  • Книги Феликса Зальтена Bambi , Neue Menschen auf alter Erde и Fünf Minuten Amerika впервые были опубликованы как фельетоны в Wiener Allgemeine Zeitung и Neue Freie Presse .
  • Feuilleton было победным словом для Ansun Sujoe в Национальном орфографическом конкурсе Скриппса 2014 года . Он был объявлен со-чемпионом вместе со Шрирамом Хатваром; подвиг, которого не было с 1962 года.
  • В романе Томаса Пинчона « Против дня » пес Пагнакс из «приятелей шанса» читает роман-фельетон мсье Юджина Сью «на французском языке».

См. Также [ править ]

  • Causerie
  • Комментарий
  • Колонка (газета)
  • Серийный роман
  • Воскресное дополнение
  • "Третья культура" (1995), книга, которая вдохновила несколько немецких газет на включение научных отчетов в свои разделы "Feuilleton".
  • Feuilletine

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Фельетон»  . Британская энциклопедия . 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 305.
  2. ^ Конвей, Дэниел В .; Говер, К.Е., Сорен Кьеркегор , стр. 248
  3. Уолтер Бенджамин встречает месье Юло , Джеймс Бьюкен, The Guardian, 8 марта 2003 г.
  4. ^ Гессен, Герман. Das Glasperlenspiel: Versuch einer Lebensbeschreibung des Magister Ludi Josef Knecht samt Knechts hinterlassenen Schriftens . Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp, ​​2003. ISBN 3-518-41335-X . п. 16-17. "Die geistige Bewegung, deren Früchte unter vielen anderen die Einrichtung des Ordens und das Glasperlenspiel sind, hat ihre Anfänge в einer Geschichtsperiode, welcher seit der grundlegenden Untersuchungen des Literariusnätzihistorygroup. 

Библиография [ править ]

  • Дианина, Катя. «Фельетон: повседневный путеводитель по общественной культуре в эпоху великих реформ», Славянский и восточноевропейский журнал , Vol. 47, № 2 (лето, 2003 г.), стр. 187–210.