Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В исчезновениях Causeway Bay Книги представляют собой серию международных исчезновениях в отношении пяти сотрудников из Causeway Bay Books , бывший книжный магазин , расположенный в Causeway Bay , Гонконг . В период с октября по декабрь 2015 года пять сотрудников Causeway Bay Books пропали без вести. По крайней мере двое из них исчезли в материковом Китае , один - в Таиланде . Один из членов в последний раз был замечен в Гонконге, и в конечном итоге выяснилось, что он находится в Шэньчжэне , через китайскую границу, без проездных документов, необходимых для пересечения границы по законным каналам.

Было широко распространено мнение, что продавцы книг были задержаны в материковом Китае [1] [2], а в феврале 2016 года власти провинции Гуандун подтвердили, что все пятеро были взяты под стражу в связи со старым дорожным делом с участием Гуй Минхая . [3] Хотя реакция на исчезновения в октябре была приглушенной, возможно, в знак признания того, что необъяснимые исчезновения и длительные внесудебные задержания, как известно, происходят в материковом Китае, [4] беспрецедентное исчезновение человека в Гонконге и странные события вокруг него. , шокировала город и вызвала обеспокоенность международного сообщества по поводу возможного похищения граждан ГонконгаКитайские бюро общественной безопасности должностных лиц и их вероятное исполнение и нарушение ряда статей [ разъяснение необходимости ] от Основного закона . В своем докладе британскому правительству и парламенту в начале января 2016 года министр иностранных дел Филип Хаммонд заявил, что этот инцидент является «серьезным нарушением китайско-британской совместной декларации по Гонконгу и подрывает принцип« одна страна - две системы »». [5] [6]

После того, как международное сообщество сосредоточило внимание на исчезновениях, двое пропавших без вести, Ли Бо, фактически появились снова в форме писем и фотографий, и Гуй Минхай в признательной трансляции по национальному телевидению, в которой они настаивали на своем возвращении. в материковый Китай был добровольным, но не учитывал их перемещение через национальные границы. Эти усилия широко высмеивались комментаторами как фарс и фарс, поскольку они не смогли развеять опасения по поводу нарушения принципа «одна страна, две системы» и его практических и конституционных последствий. [7] [8]

16 июня 2016 года, вскоре после своего возвращения в Гонконг, Лам Винг-ки дал длинную пресс-конференцию в присутствии депутата Альберта Хо, на которой подробно описал обстоятельства своего восьмимесячного заключения и объяснил, как его признание и признание его соратники были подготовлены по сценарию и были подготовлены. Лам указал на причастность Центральной следственной группы , которая находится под прямым контролем высшего руководства Пекина. Его откровения ошеломили Гонконг и попали в заголовки газет по всему миру, вызвав шквал встречных обвинений и опровержений со стороны властей и сторонников материкового Китая. [9] [10]

Фон [ править ]

Компания Causeway Bay Books (銅鑼灣 書大), расположенная в Causeway Bay , Гонконг, была основана в 1994 году Ламом Винг Ки. [11] Это был один из примерно 110 независимых книжных магазинов Гонконга, которые сдают в аренду помещения наверху, чтобы избежать высоких арендных ставок на улицах. [12] Книжный магазин продавал ряд книг о политике, которые считаются деликатными и запрещены в материковом Китае. Свобода слова в Гонконге защищена статьей 27 Основного закона , и эти независимые издатели процветают, поскольку обслуживают преимущественно людей, заинтересованных в махинациях политики материкового Китая. [2] [11] [12] По этой причине книжный магазин стал популярным среди туристов из материкового Китая. [11][12] [13] В 2014 году книжный магазин был продан издательскому дому Mighty Current Media Company Limited (巨流 傳媒 有限公司). Во время исчезновений у компании было три акционера: Гуй Минхай, Софи Чой и Луи Бо. [14] Согласно отраслевым источникам, Mighty Current является плодовитым издателем с рядом издательских дочерних компаний, и на эту группу может приходиться от 30 до 60 процентов выпуска непристойных книг о китайских политических деятелях, которые широко доступны в газетных киосках и в газетах. книжные магазины, в том числе в международном аэропорту Гонконга. [15]

Примерно во время исчезновений Гуй Минхай, по слухам, работал над книгой о личной истории любви нынешнего генерального секретаря КПК Си Цзиньпина , предварительно названной « Си и его шесть женщин» (習近平 和 他 的 六個 女人). Проект предлагали связать с исчезновениями. [1] [16] [17] Издательство также уже вышло в печать с книгой под названием « 2017: потрясения в Китае» , но она была отозвана автором перед публикацией. [17]

В конце 2013 года Ю Ман-тин (姚文田), основатель и главный редактор Morning Bell Press (晨鐘 書局) и житель Гонконга, был арестован в Шэньчжэне после того, как там его обманули. [18] [19] [14] Он был известен тем, что готовился к изданию книги китайского писателя, проживающего в США, о главном лидере Китая Си Цзиньпине под названием « Крестный отец Китая Си Цзиньпин» (中國 教父 習近平). [19] Ю был арестован полицией в Шэньчжэне по обвинению в ложной маркировке и контрабанде промышленных химикатов на сумму 220 000 долларов в 2010 году и был приговорен к 10 годам тюремного заключения якобы за контрабанду, хотя настоящая причина сфабрикованных обвинений в глазах во многих случаях это было усиление ограничений Китая на политическое выражение при Си. [18][19] В ноябре 2015 года два гонконгских издателя журналов, Вонг Кинман и Во Чунг-хау, были арестованы и преданы суду за ведение нелегального бизнеса в Китае после отправки экземпляров политического журнала людям на материке. [14] [20]

Китайский ПЕН - центр директор Bei Ling предупредил Apple Daily к исчезновению Ли Бо, и журнал сообщил , 1 января 2016 , что Ли стал пятым членом Causeway Bay Книги исчезнуть. В то время его жена не хотела общаться с прессой, но на следующий день подала заявление о пропаже в полицию Гонконга. [21] [22]

План действий провинции Гуандун [ править ]

По данным The Sunday Times , 25 апреля 2015 года власти материковой части страны издали инструкции по искоренению незаконных публикаций и публикаций сексуального характера. «Санди таймс» опубликовала то, что якобы было внутренним документом коммунистической партии под названием «План действий Гуандун», краткое изложение которого распространялось в журналистских и политических кругах на прошлой неделе, и в полной версии документа дается очевидное разрешение на экскурсии силовиками провинции Гуандун. таргетинг на авторов, издателей и книготорговцев. В нем названы 14 издательств и 21 издание в Гонконге. [23] [24]

Исчезновения [ править ]

Луи Бо (呂波, возраст 50–51) - менеджер и один из трех акционеров Mighty Current. Его последним известным местом был книжный магазин. 14 октября 2015 года он в последний раз зашел на компьютер книжного магазина. По неподтвержденным источникам, его увезли из дома жены в Шэньчжэне . [14]

Гуй Минхай (桂 民 海, возраст57) является гражданином Швеции и одним из трех акционеров Mighty Current. [14] 17 октября 2015 года неизвестный увез его из своего дома в Паттайе , Таиланд. [25] [26] Гуи написал около 200 книг за десять лет работы в качестве автора / издателя. Он держал свои передвижения при себе, а его сообщения перенаправлялись, а его рабочие проекты также были окутаны тайной. [27] Гуи давно не ступал на территорию КНР - он никогда не заботился о своем отце, когда тот был болен, и не вернулся после его смерти. [28] Известно, что его дом в Таиланде позже обыскали четверо китайцев, которые попытались захватить компьютер Гуи. [25] [26] [29]Менеджер поместья, где жила Гуй, пытаясь связаться с Ги, набрал номер, по которому последний раз звонил ей по поводу Ги, и водитель такси сказал ему, что четверо мужчин, оставивших телефон в такси, хотят уехать. в приграничный город в Камбодже. [27] В последний раз о нем слышали 6 ноября, когда он позвонил жене, чтобы сказать ей, что он в безопасности, но не желает раскрывать свое местонахождение. [30] Семья Гуи связалась с посольством Швеции, и шведская полиция подала отчет через Интерпол, но Guardian , отметив, что военная хунта становится все более уступчивой к требованиям Китая, отмечает, что тайцы мало что сделали для продвижения дела. [27] Тайские власти не зарегистрировали его выезд из страны.[31]

Гуй был членом правления Независимого китайского ПЕН-центра в 2014 году. [32]

Лам Винг-ки (林榮基, возраст65), основатель Causeway Bay Books, пропал без вести с 24 октября 2015 года. [33] Он обычно проводил долгие часы в книжном магазине и иногда ночевал там. [34] 5 ноября его жена подала в полицию заявление о пропавших без вести, и несколько часов спустя его семье позвонили по телефону; [34] он отказался раскрыть свое местонахождение. [35] При подаче заявления в полицию их направили в иммиграционный департамент , который заявил, что раскрытие записей о въезде и выезде из Гонконга без разрешения субъекта противоречит политике конфиденциальности. [33] [34] Однако законодатель Джеймс Тосказал, что это разумный запрос, на который не распространяется политика конфиденциальности. [34] Полиция однажды провела расследование по его делу, спросив, слышали ли они о нем известия. Его родственники утверждают, что, узнав, что он связался со своей семьей, офицер, позвонивший им, сообщил, что дело будет закрыто после вынесения решения. [36]

Чунг Чи-пинг (張志平, 37–38 лет), менеджер Mighty Current, был увезен из дома своей жены в Фенган, Дунгуань , по крайней мере, дюжиной мужчин в штатском. [14]

Ли Бо (он же Пол Ли , 李波, возраст 70–71) [37] был гражданином Великобритании и мужем Софи Чой, которая, в свою очередь, является одним из трех акционеров Mighty Current. [14] Ли регулярно помогал в книжном магазине. Жена Ли Бо в течение 20 лет вела колонку под псевдонимом Сю Фей в Ta Kung Pao, принадлежащей Офису по связям ; Ли работал в Joint Publishing, пока не начал работать в книжном магазине. [38] После исчезновения четырех своих коллег он давал анонимные интервью BBC.и различные СМИ. После ареста Ю Ман-тина и исчезновения трех его коллег Ли официально заявил, что их мотивы были чисто экономическими, и что не ступить на материк - это плата за то, чтобы заниматься издательским бизнесом. [39] В последний раз Ли видели 30 декабря 2015 года, когда он доставлял книги в Чайване неизвестному клиенту. [40] Чой, который ожидал Ли дома к ужину 30 декабря около 19.15, забил тревогу, когда не вернулся домой. [22] [41] [42] Ли, по-видимому, получил заказ на десять книг от нового покупателя и договорился передать их в тот вечер лично. [22]Около 18:00 он спустился по своему зданию на лифте вместе с еще как минимум восемью людьми, и свидетели видели, как группа мужчин затолкала его в минивэн, который уехал в тот момент, когда он надежно оказался на борту. [43] Чой, жена Ли Бо, позже получила телефонный звонок от него с номера в Шэньчжэне. [22] [42] Нехарактерно говорящий по- китайски и, очевидно, с кем-то шепчущимся через плечо, [22] Ли сказал, что ему нужно ехать на материк по срочным делам и что он не вернется домой в течение некоторого времени. Он заверил ее, что с ним все в порядке, но помогал в расследовании. Его жене посоветовали соблюдать осторожность. [21] [22]В иммиграционном департаменте нет данных о выезде Ли из Гонконга [18], а Гонконг не имеет соглашения об экстрадиции с КНР. [15] Тот факт, что его разрешение на возвращение домой было оставлено дома, заставил многих опасаться, что он мог быть каким-то образом похищен бюро общественной безопасности материкового Китая и отправлен в Шэньчжэнь . Его исчезновение - единственное известное исчезновение, которое произошло на территории Гонконга, что вызвало еще большую озабоченность по поводу того, сохраняется ли целостность «одной страны, двух систем». [42] [44] [45] [46] [47]

Реакция на исчезновение Ли Бо [ править ]

Местный [ править ]

Кейси Вонг на акции протеста против исчезновений книготорговцев 10 января с красной петлей с китайскими иероглифами «похищение» в качестве реквизита.

Из местных СМИ только Apple Daily и Ming Pao поначалу публиковали статьи на своих первых полосах, в то время как другие местные газеты публиковали лишь краткие статьи о пропавшем без вести человеке. Телезрители отметили, что TVB не транслировал сюжет в новостных программах в прайм-тайм в течение первых нескольких дней после появления новостей об исчезновении Ли Бо. [48] Исчезновение Ли Бо вызвало новый интерес к Лам Вин-ки, и его семья посетила полиция в тот же день после того, как главный исполнительный директор CY Leung публично высказался по этому делу. [34]

Главный секретарь Гонконга Кэрри Лам сказала, что правительство Гонконга заботится о благополучии своего народа, и заверила общественность, что полиция работает над этим делом. [41] Главный исполнительный директор CY Leung заявил на пресс-конференции 4 января 2016 года, что, если бы официальные лица материкового Китая работали в Гонконге, это было бы «неприемлемым» и нарушением Основного закона . [49] [15] [1] [21] [50] [51] В статье 22 говорится, что ни один департамент центрального, провинциального или муниципального правительства в Китае не может вмешиваться в дела, которыми Специальный административный район Гонконг управляет на своей территории. собственный. [52]Кроме того, Люн выразил надежду, что «любой, особенно Ли Бо, сможет предоставить соответствующую информацию» о его исчезновении. [34] [53] [54] В январе 2016 года, после того, как выяснилось, что все пятеро мужчин находятся в материковом Китае, Лам выразил уверенность в искренности и доброй воле правительства КНР и сказал, что исчезновение Ли Бо было единичным случаем, который требовалось быстрое решение, но это не привело к поломке системы одной страны и двух. [55] Американская торговая палата заявила, что в условиях верховенства закона Гонконг по-прежнему является предпочтительным плацдармом для инвестиций по сравнению с Шанхаем или Пекином, но, тем не менее, выразила обеспокоенность по поводу исчезновений. [56]

Ведущие деятели, выступающие за истеблишмент, ставят под сомнение предполагаемую роль материка в исчезновениях: [50] Ип Квок-хим сказал, что в Гонконге можно использовать телефонные линии с материка, поэтому телефонный звонок с номера в Шэньчжэне не обязательно означал Ли. был на материке; он добавил, что нет никаких доказательств похищения. После того, как жена Ли отменила свой отчет в полицию, Ю Си-Винг оспорил необходимость обсуждения Легко его исчезновения из-за отмены; Майкл Тьен сказал, что, если бы Ли добровольно уехал на материк, дело не могло быть в том, чтобы официальные лица с материка действовали через границу; Вонг Квоккин сказал, что похитители требуют выкуп, а не отмены сообщений о пропавших без вести. [57] Регина Ип сказала, что это странно, что Ли мог бы свободно звонить своей жене, если бы он находился под стражей, в отличие от того, если бы он был задержан в Гонконге. [58] Нг Люнг-синь во время обсуждения в законодательном совете заявил, что получил наводку от «старого друга» о том, что все пятеро книготорговцев сели на тайных скоростных катерах на остров Вай Линдинг (外 伶仃 島), остров к югу от Гонконга. это административно часть материкового Китая без каких-либо пограничных сооружений, и был арестован за поиск проституток. [59] Обвинения в проституции, критикуемые продемократическими деятелями как убийство персонажей , транслировались TVB в вечерних новостях в прайм-тайм в качестве основного сюжета.[60] Нг позже извинился под давлением, сказав, что он повторил слух, не проверив факты, но никогда не упоминал имя Ли. [15] [61] Нг сказал, что он просто пытался заявить, что действительно можно было покинуть Гонконг без документов, удостоверяющих личность, и что в настоящее время неуместно спекулировать. Жена Ли раскритиковала Нг за его неискренние извинения. [62]

Мартин Ли сказал, что «согласно всем представленным доказательствам, я считаю, что г-н Ли был задержан против его воли некоторыми агентами правоохранительных органов через границу незаконным путем». Он назвал исчезновения «самым тревожным событием, которое произошло в Гонконге с момента передачи власти в 1997 году». [63] Бенни Тай и бывший главный секретарь Энсон Чан заявили, что это дело представляет реальную угрозу принципу «одна страна, две системы», который Китай должен соблюдать. Бывший депутат Маргарет Нг предположила, что статус Гонконга как мирового города подвергается сомнению, и сказала, что «Гонконг может считаться небезопасным, если у нас нет четкого решения проблемы».[63] Альберт Чан сказал, что «впервые произошло такое явное нарушение закона Гонконга, явное нарушение принципа« одна страна, две системы », которое произошло таким открытым образом», а Ли Чеук-янь , назвал исчезновения «вехой для пресечения». [64] Джозеф Вонг , бывший секретарь гражданской службы Гонконга, также сказал, что инцидент будет иметь серьезные последствия, поскольку иностранное доверие к политике одной страны и двух систем может быть непоправимо подорвано, что, в свою очередь, может поставить под угрозу статус Гонконга как международной финансовый центр. [65]

10 января более 6000 человек приняли участие в марше протеста от штаб-квартиры правительства Гонконга в Адмиралтействе до Офиса связи с Китаем в Сайване с требованием от Пекина уважать соглашение «одна страна, две системы» для сохранения автономии Гонконга. [50] [66] В тот же день Та Кунг Пао объявил, что регулярная колонка Софи Чой «Сю Фэй», в которой была опубликована газета, была временно приостановлена ​​- представитель журнала сказал, что Чхве сообщил им незадолго до Нового года, что она не может представить любую копию в январе. [38] Полиция Гонконга сообщила, что Ли Бо и его жена встретились в гостевом доме в Китае в субботу, 23 января. Цой признал, что он здоров и что он «помогал в расследовании в качестве свидетеля».[51][67] [68] После последнего разоблачения,депутат Фернандо Чеунг раскритиковал администрацию К.Й. Люна за безвольность, отметив, что «до сих пор вся работа по урегулированию фиаско Ли Бо осуществляется неофициальными средствами, в обход властей Гонконга, и Ли Бо, кажется, выпускает сообщения под прицелом ". [69]

Авторы и другие издатели [ править ]

Исчезновения привели к очень серьезному кризису доверия в издательском секторе, когда многие книготорговцы боялись продавать такие книги о политике на материке или рассказывать сплетни о политических деятелях. [70] По состоянию на 7 января 2016 года более 500 издателей, писателей, книготорговцев и представителей общественности подписали онлайн-петицию, в которой обязываются «не бояться белого террора и поддерживать принцип свободы публикаций». Некоторые книготорговцы начали убирать с полок антикитайские книги. [71] Принадлежащая Сингапуру страница Page One удалила некоторые книги, изданные Mighty Current, в частности многие книги, посвященные Си Цзиньпину, из своей торговой точки в аэропорту Гонконга . [1] [72]Глава Open Publishing решил прервать публикацию «Кошмара Си Цзиньпина» , который уже вернулся из типографии. [73] Автор не смог найти издателя в Гонконге и уехал на Тайвань. [70] Ричард Чаркин, президент Международной ассоциации издателей, выразил «глубокую озабоченность» пропавшими мужчинами и призвал их благополучно вернуться домой. Он добавил, что исчезновения «немедленно вызывают серьезные вопросы о приверженности китайского правительства свободе публикации». [70]

С другой стороны, американский писатель Си Нуо (西諾) выпустил свою книгу « Си Цзиньпин и его возлюбленные», которая была отклонена Гуй Минхай в предыдущем году после того, как его посетил агент правительства Китая. Си Нуо говорит, что его решение опубликовать книгу было оспариванием китайских властей. «Я хочу сказать китайским властям и Си Цзиньпину , президенту Китая, что вы неправы. Совершенно неправы. Вам лучше освободить пятерых парней. Пусть они вернутся домой». [74] Американские и европейские ассоциации издателей и книготорговцев, включая Американский центр PEN , Гильдию авторов и Федерацию европейских издателей.- совместно написал CY Leung, призывая его принять меры в отношении пропавших без вести книготорговцев в Causeway Bay и «запросить у Пекина официальные заверения в том, что он будет уважать автономию Гонконга и соблюдать Совместную китайско-британскую декларацию 1984 года». [75]

Национальный [ править ]

Министр иностранных дел Китая заявил , что , несмотря на двойной Гонконг и британское гражданство Ли Бо, Ли прежде всего гражданин Китая. [76] Это рассматривается как упрек Британии и характеризует исчезновение как внутреннее дело. [77] Ван заявил, что нет никаких доказательств того, что пропавшие без вести лица были похищены китайским правительством, и призвал положить конец «бесполезным спекуляциям». [76] Министерство иностранных дел Китая утверждает, что Китай выступает против «вмешательства любой иностранной страны во внутреннюю политику Китая или в дела Гонконга». [60]

Global Times , дочерняя таблоидная компания People's Daily , написала три последовательных агрессивных редакционных статьи по этому делу [57], что рассматривается СМИ Гонконга как косвенное признание роли Китая в исчезновениях. [54] [57] [78] В первой редакционной статье от 4 января говорилось, что бизнес-модель книжного магазина зависит от «разжигания проблем на материке ... [и] ... что он вмешивается в дела материка в замаскированном виде. таким образом, и наносит ущерб жизненно важным интересам материка для поддержания его гармонии и стабильности ». [15]6 января 2016 года они опубликовали еще одну редакционную статью, в которой говорилось, что китайские чиновники расследуют дела Causeway Bay Books по обвинению в клевете, а также отметили, что «у всех влиятельных агентств в мире есть способы обойти закон, чтобы те, кто находится под следствием. будем сотрудничать ". [57]

Правоохранительные органы материкового Китая должны уведомить своих коллег из Гонконга в течение 14 дней в рамках взаимного механизма, если какой-либо житель Гонконга задержан через границу, но официальные лица Гонконга не получили известий по этим каналам по истечении крайнего срока. [79] 8 января китайские спецслужбы признали, что Ли Бо содержится в Китае. [80] [81] Это было сообщение из девяти слов, отправленное в полицию Гонконга без указания его местонахождения или статуса его активности. [73]

Заинтересованные третьи страны [ править ]

Выступая анонимно, высокопоставленный иностранный дипломат в Гонконге сообщил, что по крайней мере шесть стран выразили озабоченность и запросили информацию об исчезновениях по состоянию на 23 января 2016 года. [68] Рейтер сообщил, что пятнадцать послов или консулов ​​были обеспокоены широким толкованием словосочетания. Китайское гражданство и отказ в доступе в консульство владельцам паспортов из Швеции и Великобритании является нарушением международных договоров. Восемь стран, включая США, Великобританию, Швецию, Канаду, Японию, Австралию и Германию, в частном порядке выразили обеспокоенность очевидным нарушением «Одна страна - две системы». [82]

  • Соединенное Королевство: Поскольку Ли Бо имеет двойное гражданство Соединенного Королевства и Гонконга, Министерство иностранных дел и по делам Содружества выразило «глубокую обеспокоенность» исчезновениями. [83] 5 января 2016 года министр иностранных дел Филип Хаммонд на встрече с министром иностранных дел Китая Ван И призвал Китай и Гонконг найти пропавших без вести. [76] Хаммонд сказал, что важно «знать, что произошло и кто несет за это ответственность», и что это будет «вопиющим нарушением политики одной страны, двух систем, Основного закона Гонконга и китайско-британского закона 1984 года. Совместное заявление о том, чтобы кого-то вывезти из Гонконга для предъявления обвинений в другой юрисдикции ". [84]Около 50 человек протестовали перед посольством Китая в Лондоне 10 января 2016 года. [50] [85] В своем отчете по Гонконгу за вторую половину 2015 года министр иностранных дел Великобритании снова выразил обеспокоенность по поводу дела Ли Бо и призвал к Немедленное возвращение Ли в Гонконг. [5] [6] [86]
  • Швеция: поскольку Гуй Минхай является гражданином Швеции, 5 января 2016 года министр иностранных дел заявил, что они «серьезно относятся» к исчезновению Ги. [87]
  • Тайвань: 5 января 2016 года председатель Гоминьдана и кандидат в президенты 2016 года Эрик Чу призвал правительство Гонконга и Китая дать четкие ответы на этот инцидент. Точно так же 6 января другой кандидат в президенты и лидер Демократической прогрессивной партии Цай Инь-вэнь призвал к ответам и защите свободы слова в Гонконге. [88]
  • Европейский союз: 7 января 2016 года Европейская служба внешних связей Европейского союза опубликовала заявление, в котором назвал инцидент «чрезвычайно тревожным» и призвала правительства Китая, Гонконга и Таиланда расследовать исчезновения. [2] [89] 4 февраля Европейский парламент, выразив свою обеспокоенность по поводу пропавших без вести, принял ходатайство, призывающее к немедленному и безопасному освобождению продавцов книг и «всех других лиц, произвольно арестованных за осуществление своих прав на свободу выражения мнений. и публикация в Гонконге ". Парламент также призвал правительство Китая «прекратить подавлять свободный поток информации, в том числе ограничивая использование Интернета». [90]
  • Соединенные Штаты: 8 января 2016 года официальный представитель Госдепартамента США Джон Кирби заявил на регулярном брифинге, что правительство США «встревожено» исчезновениями и «[разделяет] обеспокоенность жителей Гонконга по поводу этих исчезновений». [91]

Комментаторы [ править ]

Комментаторы отметили возрождение интереса граждан к обновлению своих паспортов BNO, поскольку они не чувствуют себя в безопасности, имея паспорт Гонконга. [65] [92] [93] Юристы все больше беспокоятся о возможностях китайских правоохранительных органов. Джером А. Коэн , эксперт по китайскому праву из Нью-Йоркского университета , сказал, что растущая напористость Китая в мире представляет собой «не только расширение сферы действия китайского законодательства, но и расширение сферы действия китайского беззакония». [94] Вилли Лам, профессор Китайского университета Гонконга., предупредил: "Не только издатели и СМИ, но и все гонконгское общество, включая людей, которые ведут бизнес в [материковом] Китае и которые могут иметь коммерческие споры с китайскими компаниями или различными частями китайского правительства, могут опасаться за их безопасность из-за такого очень опасного прецедента ". [95] «Свобода от страха ушла в прошлое для Гонконга, и это касается всех: бизнесменов или студентов», - сказал представитель Hong Kong Human Rights Monitor. [96]

Хотя альтернативных вариантов ведения бизнеса с Китаем для делового сектора мало, многие крупные и малые компании, в том числе в важном финансовом секторе, обеспокоены изменяющимся политическим климатом. Глава одной бизнес-ассоциации в Гонконге сказал: «Средний класс, профессионалы, даже бухгалтеры: люди просто напуганы происходящим ... Последний бастион гарантий Гонконга - это закон. Что такое? у нас осталась наша правовая система, но люди опасаются, что она тоже может подвергнуться нападкам ". Стив Викерс, руководитель одной из местных фирм по оценке рисков, сказал: «Правительство Гонконга, похоже, в настоящее время значительно уменьшило автономию, и офис связи, похоже, укрепляет свои позиции.[исчезновения], безусловно, вызвали похолодание в деловой и социальной сферах Гонконга ".[96]

Появления [ править ]

Гуй Минхай [ править ]

Китайские государственные СМИ опубликовали 17 января интервью, в котором Гуй Минхай признался в том, что стал причиной смерти студента во время вождения в нетрезвом виде в 2005 году и за которое он якобы был приговорен к двум годам лишения свободы условно. [79] [97] [98] [99] Он якобы скрылся от правосудия, прежде чем мог быть урегулирован ущерб. Согласно интервью Центральному телевидению Китая и информационному агентству Синьхуа , Гуй сказал, что он был поглощен чувством вины и вернулся в Китай в октябре, чтобы столкнуться с последствиями своего проступка. [79] [97] [98]

В видеозаписи Гуй сказал: «Возвращение на материковую часть Китая и сдача были моим личным выбором и не имели ничего общего ни с кем другим. Я должен взять на себя свою ответственность, и я не хочу, чтобы какое-либо лицо или учреждения вмешивались или злобно раздумывали. мое возвращение ». [100] Гуи призвал общественность не афишировать его исчезновение. [101]

Признание было воспринято с недоверием, и многие факты, связанные с его таинственным исчезновением из Таиланда, включая публикацию видео через три месяца после его исчезновения, были поставлены под сомнение. [100] [102] Президент Законодательного совета Гонконга Джаспер Цанг сказал: «Отчет Центрального телевидения Китая (CCTV) [и трансляция признания Гуй Минхая], похоже, не смог успокоить общественность. дело затягивается, домыслов будет еще больше ". [103] Хьюман Райтс Вотч цитируется в Wall Street Journal.он сказал: «Учитывая, что Гуй провел почти три месяца без связи с внешним миром, в секретном месте и без адвоката, его признание на государственном телевидении не заслуживает доверия». [80]

The Washington Post пишет: «Повествование кажется беспорядочным и бессвязным, смешивая возможные факты с тем, что кажется откровенной выдумкой. Это кажется нелогичным, даже абсурдным. Но, возможно, в этом суть. Телевизионные признания не склонны торговать логикой или правдой. . Они торгуют страхом ". [104] [105] После того, как Центральное телевидение Китая опубликовало видеозаписи признаний Гуй Минхая и сотрудника шведской неправительственной организации Питера Далина, организация «Репортеры без границ» осудила «распространение в Китае принудительных« признаний », не имеющих информационной ценности». Организация призвала ЕС наложить санкции на CCTV и Синьхуа за «умышленное распространение лжи и заявлений, предположительно полученных под давлением». [106]Исполнительный директор Гонконга заявил, что он не может действовать, поскольку «о деле Гуй Минхая не было сообщено ни в полицию Гонконга, ни в правительство». [27] [99]

Шведское министерство иностранных дел заявило, что в феврале Ги посетил посланник [107], но с тех пор шведские дипломаты не получали к нему доступа. [108]

В октябре 2017 года он был официально освобожден и в итоге поселился в восточном городе Нинбо под постоянным наблюдением и наблюдением полиции. В январе 2018 года Гуи ехал в Пекин на медицинский осмотр в посольстве Швеции, его сопровождали два шведских дипломата из консульства Швеции в Шанхае. Не доезжая до Пекина, 10 человек в штатском снова похитили его на глазах у дипломатов. Китайские официальные лица заявили, что он был задержан за то, что якобы делился секретной информацией со шведскими дипломатами и встречался с ними незаконно. Этот инцидент заставил Швецию вызвать китайского посла в Стокгольме для объяснений. [109] [110]

В январе 2019 года дочь Гуи Анжела заявила, что посол Швеции в Пекине Анна Линдштедт пригласила ее на встречу в Стокгольме с несколькими китайскими бизнесменами в отеле, на которой бизнесмены и Линдштедт, по-видимому, пытались обменять свободу Гуи на молчание Анджелы на его дело. Шведские власти отказали в разрешении на переговоры. Линдстедту было предъявлено обвинение в декабре 2019 года, и ему грозило 10 лет тюремного заключения по шведским законам. [111] Позже, в июне 2020 года, начался судебный процесс над ней в Окружном суде Стокгольма . [112]

Ги был заочно награжден премией Курта Тухольского 2019 года для преследуемых авторов. Власти Китая отреагировали отменой запланированных визитов в Швецию двух крупных делегаций бизнесменов. [111]

Ли Бо [ править ]

После того, как его жена сообщила о его исчезновении в полицию Гонконга, 4 января 2016 года в Центральное информационное агентство Тайваня было отправлено письмо, предположительно написанное от руки Ли Бо , в котором объяснялось, что он «вернулся на материк, используя мои собственные методы», чтобы работать с «заинтересованными сторонами». стороны". [113] Сказав, что, по ее мнению, письмо было написано добровольно, жена Ли Бо отказалась от просьбы о помощи в полиции. [113] [114] Однако дело остается открытым, поскольку полиция Гонконга подтвердила, что заявление о пропаже человека может быть отменено только субъектом лично. [12]

10 января 2016 года Headline Daily заявила, что получила эксклюзивное видео, в котором Ли Бо утверждал, что он в безопасности и что его исчезновение было чисто личной поездкой. [115] [66] [116] Он также опубликовал письмо, в котором якобы говорится, что он «озадачен и озадачен» реакцией на исчезновения. Он также осудил акцию протеста, которая должна была состояться в тот же день. [50] [115]

Другое письмо, якобы написанное Ли Бо своей жене, было отправлено в Sing Tao Daily 17 января, в день, когда было передано признание Гуй Минхая, в котором Ли осудил предосудительное безнравственность своего коллеги в связи с автокатастрофой и обвинил Гая в происшествии. судьба, постигшая его. [97] В нем Ли также сказал, что он стал хорошими друзьями со своими похитителями. [117]

29 февраля 2016 года Ли Бо встретился с полицией Гонконга, а затем дал телеинтервью гонконгскому телеканалу Phoenix Television в неизвестном месте на материковом Китае, что стало его первым публичным выступлением с тех пор, как он пропал без вести. Он придерживался истории, которая была в письмах, опубликованных Синг Тао , где говорилось, что он «прибег к нелегальной иммиграции», чтобы попасть на материк «для сотрудничества в судебном расследовании», поскольку он не хотел привлекать внимание к своему визиту. Он отрицал, что был похищен, но не сообщил подробностей о том, как он на самом деле въехал в материковый Китай без проездных документов. Добавив, что его британское гражданство стало сенсацией, Ли Бо говорит, что откажется от своего права на проживание в Соединенном Королевстве . [118][119]

24 марта Ли Бо вернулся в Гонконг и попросил власти прекратить рассмотрение дела, как это сделали ранее его трое коллег. Он сказал, что никогда больше не будет продавать запрещенные книги, и на следующий день его перевезли обратно на материк в автомобиле с трансграничными номерными знаками. [120] [121]

Луи Бо и Чунг Джипин [ править ]

4 февраля 2016 года власти провинции Гуандун подтвердили, что Луи Бо, Чунг Цзипин и Лам Винг-ки были взяты под стражу в связи с делом с участием Гуй Минхая. [3] [122] Власти провинции Гуандун обвинили их в «причастности к незаконной деятельности на материке», заявив, что «к ним были применены принудительные уголовные меры». [123]28 февраля трое мужчин появились на телеканале Phoenix Television вместе с Гуй Минхай, в котором они признались в сговоре с Ги с целью отправки запрещенных книг покупателям на материке и выразили сожаление по поводу своей «незаконной торговли книгами»; Лам, далее утверждая, что книги Гуи были сфабрикованными, собранными из информации, полученной из Интернета и журналов, признал, что книги «породили множество слухов в обществе и оказали плохое влияние». [124]

Phoenix TV со ссылкой на источники в полиции сообщила, что трое мужчин проявили "хорошее отношение", признавшись, и им может быть разрешено вернуться в Гонконг в течение недели, пока они ждут суда. [107] По данным правительства Гонконга, Луи Бо вернулся в Гонконг и встретился с полицией Гонконга утром 4 марта. Он потребовал, чтобы дело о его пропавшем человеке было закрыто, и заявил, что не нуждается в помощи правительства Гонконга и полиции. [125] Чеунг Цзипин также вернулся в Гонконг два дня спустя и также попросил полицию Гонконга прекратить дело о его пропаже. Похоже, что оба мужчины вернулись в материковый Китай через несколько часов после встречи с властями Гонконга. [126]

Лам Винг-ки [ править ]

Лам Винг-ки был последним продавцом книг с гражданством Гонконга, которому разрешили вернуться в Гонконг с материка через восемь месяцев после его исчезновения. 13 июня Лам отменил заявление в полицию о своем пропавшем человеке, отказавшись от помощи полиции. [127] Три дня спустя, в тот день, когда он должен был вернуться на материк, он провел брифинг для прессы в присутствии депутата Альберта Хо, во время которого он заявил, что был похищен официальными лицами материка на границе Гонконга и Китая. контроль в Шэньчжэне 24 октября 2015 года. [128] Он рассказал, что был доставлен в Нинбо в наручниках и с завязанными глазами . [128] [129]Ламу не сказали, какое преступление он совершил, пока его не доставили в Нинбо, где он содержался в одиночном заключении под круглосуточной охраной шестью группами тюремщиков из « Центральной следственной группы » (中央 專案組) - культурного Revolution - подразделение, чьи полномочия и полномочия превышают полномочия бюро общественной безопасности (PSB), подотчетное центральному руководству. [130] [131] Лам почувствовал, что у него нет выбора, и подписал свое право на доступ к адвокату и информирование членов семьи о своем задержании. [132] [129]Во время содержания под стражей его часто допрашивали по 40 минут каждый, в течение которых его неоднократно обвиняли в незаконной отправке запрещенных книг в материковый Китай. [133]

После марта 2016 года Лам был переведен в Шаогуань , где он работал в библиотеке, но ему не разрешили покинуть материк. [132] [10] Его освобождение было обусловлено получением жесткого диска из книжного магазина, содержащего списки читателей, купивших книги в его бизнесе, и без разглашения каких-либо подробностей его задержания. [134] [129] Он также заявил, что его признание на материковом телевидении в феврале было написано по сценарию, и что Ли Бо, который сказал ему, что его «увезли из Гонконга», также был вынужден сделать признание по телевидению. [128] [132]

На следующий день Ли Бо отверг утверждения Лама, отрицая, что он рассказал Ламу, как он оказался на материке, или что он передал список клиентов книжного магазина материковой полиции. Он также утверждал, что помогал обществу общественного вещания Нинбо во время своего пребывания там, и никогда не слышал о Центральной следственной группе. [135] Синг Тао Дейли опубликовал репортаж сотрудника отдела по расследованию дел в Нинбо, в котором говорилось, что Лам и его девушка подписали признание в том, что они участвовали в «незаконных деловых операциях», и соглашения не нанимать адвокатов и не видеться с их семьями. Офицер сказал, что Лам был освобожден под залог и ему разрешили вернуться в Гонконг для решения личных вопросов. [136]

Министерство иностранных дел Китая заявило: «Лам Винг-ки является гражданином Китая, и он нарушил законы Китая на материке ... Соответствующие власти в Китае уполномочены рассматривать дело в соответствии с законом». [137]

Он переехал на Тайвань в апреле 2019 года. [138] 20 апреля 2020 года мужчина облил его красной краской, всего за несколько дней до открытия его «Книги Козуэй-Бэй» в Тайбэе. [139] [140]

См. Также [ править ]

  • Книжная цензура в Китае
  • Чрезвычайное исполнение
  • Список пропавших без вести

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Илария Мария Сала (7 января 2016 г.). «Книжные магазины Гонконга вытягивают политически чувствительные издания после того, как исчезают издатели» . Хранитель . Архивировано 29 января 2017 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  2. ^ a b c Дженкинс, Нэш (8 января 2016 г.). «ЕС призывает исследовать пропавших без вести книготорговцев Гонконга» . Время . Архивировано 11 января 2016 года . Проверено 11 января +2016 .
  3. ^ a b Льюис, Саймон (6 февраля 2016 г.). «Китай, наконец, сообщил Гонконгу, что у него три пропавших без вести книготорговца» . Время . Архивировано 6 февраля 2016 года . Проверено 6 февраля +2016 .
  4. ^ "Гонконг обеспокоен случаем пропавших без вести 5 продавцов книг" . Большая история . Ассошиэйтед Пресс. 3 января 2016 года. Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  5. ^ a b Ливенворт, Стюарт (12 февраля 2016 г.). «Великобритания обвиняет Китай в серьезном нарушении договора о« удалении »гонконгских книготорговцев» . Хранитель . Архивировано 6 февраля 2017 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  6. ^ a b «Великобритания бросает вызов Китаю из-за пропавшего книготорговца из Гонконга Ли Бо» . BBC News . 12 февраля 2016 года архивации с оригинала на 20 апреля 2018 года . Проверено 21 июня 2018 .
  7. ^ «Книготорговцы: умышленная неумелость в фарсе, устроенном Пекином» . EJ Insight . 29 января 2016 года. Архивировано 30 января 2016 года . Проверено 29 января +2016 .
  8. ^ Енг, Крис (11 января 2016). «Правительства пропадают без вести в саге о пропавших без вести книготорговцах» . Голос Гонконга. Архивировано 3 февраля 2016 года . Проверено 29 января +2016 .
  9. ^ «В картинках: более 1000 протестующих скандируют« нет авторитету »в поддержку вернувшегося книготорговца» . Свободная пресса Гонконга . 18 июня 2016. Архивировано 9 октября 2016 года . Проверено 29 октября +2016 .
  10. ^ a b «Вернувшийся книготорговец говорит, что он был задержан« спецподразделением »в Китае, телевизионное« признание »было подготовлено по сценарию» . Свободная пресса Гонконга . 16 июня 2016 года архивации с оригинала на 9 октября 2016 года . Проверено 17 июня +2016 .
  11. ^ а б в 【話 你 知】 銅鑼灣 大 售 政治 八卦 書. Apple Daily (на китайском языке). 31 декабря 2015. Архивировано из оригинала 4 января 2016 года . Проверено 2 января +2016 .
  12. ^ a b c d Зенг, Вивьен (8 января 2016 г.). «Любопытная история о пяти пропавших без вести издателях в Гонконге» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 13 января 2016 года . Проверено 9 января +2016 .
  13. ^ "Гонконгские исчезновения книжных магазинов шокируют издательскую промышленность" . BBC . 10 ноября 2015. Архивировано 11 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  14. ^ Б с д е е г 香港 禁書 書bai 「消失」 奇案. Инициум (на китайском языке). 10 ноября 2015. Архивировано 29 января 2017 года . Проверено 6 января +2016 .
  15. ^ a b c d e Форсайт, Майкл (5 января 2016 г.). «Исчезновение пяти издателей вызывает серьезные опасения в Гонконге» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 29 января 2017 года . Проверено 26 февраля 2017 года .
  16. ^ Илария Мария Сала (5 января 2016). « Клеветническая кампания“против китайского президента , связанного с исчезновением Hong Kong книготорговцев» . Хранитель . Архивировано 5 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  17. ^ a b «Вопросы и ответы: Бей Линг о пропавших без вести продавцах книг в Гонконге» . Нью-Йорк Таймс . 20 января 2016 года. Архивировано 11 ноября 2016 года . Проверено 26 февраля 2017 года .
  18. ^ a b c О'Нил, Марк (4 января 2016 г.). «Гонконг перестает быть постом для наблюдения за Китаем» . EJ Insight . Архивировано 25 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  19. ^ a b c Бакли, Крис (29 января 2014 г.). "Человек из Гонконга, который хочет выпустить книгу о Си, задержан в Китае" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 20 января 2016 года . Проверено 26 февраля 2017 года .
  20. ^ Илария Мария Сала (9 ноября 2015). «Четыре гонконгских издательства, известных своими книгами, критикующими китайский режим, пропали без вести» . Хранитель . Архивировано 7 декабря 2016 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  21. ^ a b c Йунг, Южная Каролина (5 января 2016 г.). «Вопросы без ответа о пропавших книготорговцах» . EJ Insight . Архивировано 11 января 2016 года . Проверено 9 января +2016 .
  22. ^ а б в г д е 【李波 被 綁架】 疑 早有 伏 線 出事 當晚 接 兩 通 神秘 電話. Apple Daily (на китайском языке). 1 января 2016 года. Архивировано 4 января 2016 года . Проверено 9 января +2016 .
  23. ^ "Утечка: Китай планирует нанести удар по повстанцам за границей" . Санди Таймс . 24 января 2016 года. Архивировано 30 января 2016 года . Проверено 25 января +2016 .
  24. ^ "中共 【廣東 行動 計劃】 下令 採取 跨境 綁架 行動?" . 明鏡 博客. Архивировано из оригинала на 31 января 2016 года . Проверено 25 января +2016 .
  25. ^ а б 桂 民 海 發 神秘 訊息 予 女 員工 料 失蹤 或 因 新書. Oriental Daily (на китайском языке). 14 ноября 2015. Архивировано 18 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  26. ^ a b "銅鑼灣 書大 東 主 失蹤 後 曾有 四人 搜 掠 其 BBC : 桂 民 海 擬 出 Version 出 內幕 書" (на китайском языке). Новости стенда. 13 ноября 2015. Архивировано 29 января 2017 года . Проверено 6 января +2016 .
  27. ^ a b c d Холмс, Оливер (8 декабря 2015 г.). «Гуй Минхай: странное исчезновение издателя, рассердившее китайскую элиту» . Хранитель . Архивировано 12 ноября 2016 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  28. ^ 不理 會 央視 桂 民 海 片段 瑞典 政府 堅持 尋 真相. Apple Daily (на китайском языке). 19 января 2016 года Архивировано из оригинала 29 января 2017 года . Проверено 24 января +2016 .
  29. Бук, Ханна. «Китайская охота на диссидентов распространяется на зарубежные страны» . Время . Паттайя, таиланд. Архивировано 29 января 2017 года . Проверено 28 января 2016 .
  30. ^ 【書bai 5 人 失蹤】 巨流 傳媒 瑞典 籍 股東 桂 民 海 疑 泰國 外交部 : 嚴正 看待. Мин Пао (на китайском). 5 января 2016 года. Архивировано 29 января 2017 года . Проверено 6 января +2016 .
  31. ^ Сиу, Фила; Инь-кит, Лай (19 января 2016 г.). «Тайские власти расследуют дело о пропаже книготорговца Ги Минхая после того, как выяснилось, что нет никаких записей о его выезде из Таиланда» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  32. ^ "Гуй Минхай Китай" . 18 апреля 2019 года. Архивировано 14 июня 2019 года . Проверено 16 июня 2019 .
  33. ^ а б 基於 私隱 條例 入境處 拒 透露 林榮基 有 否 離境(на китайском языке). RTHK . 6 января 2016 года. Архивировано 5 марта 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  34. ^ а б в г д е 林榮基 子 : 警 拒 透露 父 離境 紀錄 警 曾 稱 已 報平安 不再 好似 唔想 跟 」. Мин Пао (на китайском). 6 января 2016 года. Архивировано 9 января 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  35. ^ 另一 失蹤 者 林榮基 兒子 開腔 : 母 報案 後 數小時 即 收 父 來電 報平安. Мин Пао (на китайском). 6 января 2016 года. Архивировано 16 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  36. ^ 【書大 5 人 失蹤】 另一 失蹤 者 林榮基 兒子 開腔 : 母 報案 後 數小時 即 收 父 來電 報平安. Мин Пао (на китайском). 6 января 2016 года. Архивировано 16 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  37. ^ "Великобритания спрашивает Китай, что ему известно о пропавшем британце из Гонконга" . BBC News . 5 января 2016 года. Архивировано 3 июля 2018 года . Проверено 21 июня 2018 .
  38. ^ a b Ченг, Крис (11 января 2016 г.). «Колонка пропавшей жены книготорговца в пропекинской газете приостановлена» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 17 января 2016 года . Проверено 11 января +2016 .
  39. ^ 失蹤 前 獨家 專訪 李波 : 我 唔敢 返 大陸. Next Plus (на китайском). 5 января 2016 года. Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  40. ^ 香港 書bai 失蹤 : 政務 司司長 稱 警方 已 調查(на китайском языке). BBC . 2 января 2016 года. Архивировано 9 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  41. ^ a b «Пропавший в Гонконге книготорговец,« помогающий в расследовании »: жена» . Свободная пресса Гонконга . Агентство Франс-Пресс. 3 января 2016 года. Архивировано 26 января 2016 года . Проверено 8 января +2016 .
  42. ^ a b c «Беспрецедентный случай пропажи продавца книг в Гонконге» . BBC News . 4 января 2016 года. Архивировано 29 января 2017 года . Проверено 21 июня 2018 .
  43. ^ "李波 失蹤 前 鴨嘴 帽 男工 廈 跟 入 𨋢 有 目擊者 稱 李 遭 數 客 貨車" . Мин Пао . 12 января 2016 года. Архивировано 4 февраля 2016 года . Проверено 20 января +2016 .
  44. ^ "書大 第 5 失蹤 股東 內地 電話 報平安 稱 自己 能 處理" . Мин Пао (на китайском). 31 декабря 2015. Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  45. ^ 傳 銅鑼灣 書大 失蹤 警 接手 調查. Metro Daily (на китайском языке). 2 января 2016 года. Архивировано 27 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  46. ^ 銅鑼灣 書大 股東 柴灣 中伏 妻 報警 指控 公安 : 扮 買書 綁架. Apple Daily (на китайском языке). 2 января 2016 года. Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  47. ^ "李波 再 報平安 無 出境 紀錄 閉路電視 見 李 獨自 乘 貨 𨋢 離去" . Мин Пао (на китайском). 2 января 2016 года. Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  48. ^ Енг, SC (4 января 2016). «Насколько безопасны граждане Гонконга вдали от Пекина?» . EJ Insight . Архивировано 11 января 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  49. ^ 【铜锣湾 书 ride 失踪 案】 特首 : 内地 人员 在 执法 违 基本法 : 唯有 信 一国两制. Южно-Китайская утренняя почта (на китайском языке). 4 января 2016 года Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  50. ^ а б в г д Юнг, Южная Каролина (11 января 2016 г.). «Как дело Ли Бо вредит нашей репутации» . EJ Insight . Архивировано 12 января 2016 года . Проверено 11 января +2016 .
  51. ^ a b «Жена пропавшего издателя из Гонконга говорит, что встретила его в Китае» . Yahoo News . 24 января 2016 года. Архивировано 30 января 2016 года . Проверено 14 января 2017 года .
  52. ^ "Основной текст закона - глава (2)" . Правительство Гонконга. 4 апреля 1990 года. Архивировано 29 июля 2010 года . Проверено 8 января +2016 .
  53. Рианна Ченг, Крис (5 января 2016 г.). «CY призывает пропавшего продавца книг явиться после того, как якобы письмо появилось; расследование продолжается» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 26 января 2016 года . Проверено 9 января +2016 .
  54. ^ a b Вайнс, Стивен (9 января 2016 г.). «Страшный призрак полуночного стука в дверь стоит перед HK» . EJ Insight . Архивировано 10 января 2016 года . Проверено 9 января +2016 .
  55. ^ 林 鄭 - 書 的 失蹤 屬 個別 事件 - 中央 堅守 一國兩制 /(на китайском языке). Новости стенда. 7 февраля 2016. Архивировано 20 августа 2019 года . Проверено 14 декабря 2019 .
  56. ^ «Амчам« обеспокоен »пропавшими продавцами книг» . RTHK. 22 января 2016 года Архивировано из оригинала на 31 января 2016 года.
  57. ^ а б в г 蘋 論 : 希望 公眾 不要 將 建制 看 得太 負面. Apple Daily (на китайском языке). 9 января 2016 года. Архивировано 11 января 2016 года . Проверено 9 января +2016 .
  58. ^ "葉劉淑儀% 3A 若 李波 被 公安 拘留 奇怪 可 打電話" . HK Economic Journal (на китайском языке). 4 января 2016 года. Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 14 декабря 2019 .
  59. Рианна Ченг, Крис (5 января 2016 г.). «Законодатель финансового сектора:« пропавшие книготорговцы арестованы за незаконный въезд на материк для занятий сексом » » . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 26 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  60. ↑ a b Yeung, SC (7 января 2016 г.). «Как Пекин и Гонконг используют СМИ в деле Ли Бо» . EJ Insight . Архивировано 9 января 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  61. ^ 李波 妻 批 嫖妓 論 當 港人 白癡 吳 亮 星 兩度 道歉. Oriental Daily (на китайском языке). 6 января 2016 года. Архивировано 7 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  62. ^ 都市 日報 - 吳 亮 星 就 「五 人 嫖妓」 論 道歉. Metro Daily (на китайском языке). 8 января 2016 года. Архивировано 27 января 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  63. ^ a b «Известные граждане требуют ответов о пропавших без вести книготорговцах» . EJ Insight . 11 января 2016 года. Архивировано 12 января 2016 года . Проверено 11 января +2016 .
  64. ^ «Гонконг: митинг тысяч из-за пропавших без вести книготорговцев» . BBC News . 10 января 2016 года архивации с оригинала на 20 апреля 2018 года . Проверено 21 июня 2018 .
  65. ^ а б Вонг, Джозеф (13 января 2016 г.). «Дело Ли бросает тень на« Одна страна - две системы » » . EJ Insight . Архивировано 15 января 2016 года . Проверено 15 января +2016 .
  66. ^ a b Гранди, Том; Ченг, Крис (10 января 2016 г.). «Тысячи митингов требуют от Пекина ответов по поводу пропавших без вести издателей из Гонконга» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 15 января 2016 года . Проверено 11 января +2016 .
  67. ^ "Жена Ли Бо встречается с мужем: полиция Гонконга" . RTHK. 24 января 2016 года. Архивировано 30 января 2016 года . Проверено 24 января +2016 .
  68. ^ a b «Жена пропавшего книготорговца из Гонконга говорит, что воссоединилась с мужем в Китае» . Newsweek . 24 января 2016 года. Архивировано 29 января 2016 года . Проверено 24 января +2016 .
  69. ^ Илария Мария Сала (24 января 2016). «Жена пропавшего издателя из Гонконга говорит, что тайно встречалась с ним в Китае» . Хранитель . Архивировано 28 декабря 2016 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  70. ^ a b c Флад, Элисон (14 января 2016 г.). «Книгу о президенте Китая сняли, поскольку нарастают опасения по поводу пропажи гонконгских издателей» . Хранитель . Архивировано 27 февраля 2017 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  71. ^ "Гонконгские издатели напуганы, антикитайские книги с полок" . Рейтер . 9 января 2016 года. Архивировано 12 марта 2017 года . Проверено 2 июля 2017 года .
  72. ^ "Первая страница внезапно убирает с полок книги, запрещенные Пекином" . EJ Insight . 6 января 2016 года. Архивировано 8 января 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  73. ^ a b Макинен, Джули; Кайман, Джонатан (20 января 2016 г.). «Тайна становится все глубже, когда два пропавших без вести гонконгских мужчины всплывают на поверхность материкового Китая» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  74. Лю, Джулиана (4 февраля 2016 г.). «Пропавшие в Гонконге книготорговцы и« запрещенная »книга Си Цзиньпина» . BBC News . Архивировано 17 февраля 2018 года . Проверено 21 июня 2018 .
  75. ^ «Международные издатели призывают главного исполнительного директора принять меры по пропавшим книготорговцам» . Свободная пресса Гонконга . 18 февраля 2016 года. Архивировано 19 февраля 2016 года . Проверено 20 февраля +2016 .
  76. ^ a b c 葉 靖斯 , 歐陽 誠 (5 января 2016 г.).香港 銅鑼灣 書大 案 : 中 英 展開 外交 交鋒(на китайском языке). BBC . Архивировано 24 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  77. ^ Енг, SC (6 января 2016). «Дело Ли Бо бросает вызов совместной китайско-британской декларации» . EJ Insight . Архивировано 10 января 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  78. ^ 港 媒 指 《環球》 默認 中國 執法 人員 入港 帶走 李波. Liberty Times (на китайском языке). 6 января 2016 года. Архивировано 8 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  79. ^ a b c Ченг, Крис (18 января 2016 г.). «Материк еще не ответил правительству Гонконга, - говорит CY, после« признания »и нового« письма »от пропавших продавцов книг» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 26 января 2016 года . Проверено 18 января +2016 .
  80. ^ a b «Китай сообщает, что пропавший гонконгский издатель Ли Бо находится на материке» . Азиатский корреспондент . 19 января 2016 года. Архивировано 27 января 2016 года . Проверено 19 января +2016 .
  81. ^ "Книготорговец Ли Бо находится на материке, полиция провинции Гуандун подтвердила" . EJ Insight . 19 января 2016 года. Архивировано 26 января 2016 года . Проверено 19 января +2016 .
  82. ^ 【李波 失蹤】 轟 中國 違反 國際 公約 路透 : 等 八 國 正 施壓. Apple Daily (на китайском языке). 6 февраля 2016. Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  83. ^ 欧阳 成 (4 января 2016 г.).对 港 书大 人员 失踪 报道 "关切"(на китайском языке). BBC . Архивировано 7 января 2016 года . Проверено 4 января +2016 .
  84. ^ «Похищения в Гонконге нарушат обещания Пекина: Великобритания» . EJ Insight . 7 января 2016. Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  85. Рианна Ченг, Крис (10 января 2016 г.). «Жители Гонконга собираются у посольства Китая в Лондоне, чтобы потребовать освобождения пропавших без вести книготорговцев» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 11 января +2016 .
  86. ^ Шестимесячный отчет по Гонконгу: июль - декабрь 2015 г. (PDF) , Министерство иностранных дел и по делам Содружества, правительство Соединенного Королевства, 11 февраля 2016 г.
  87. Siu, Phila (5 января 2016 г.). «Министерство иностранных дел Швеции серьезно относится к исчезновению издателя и натурализованного гражданина в Таиланде» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 9 января 2016 года . Проверено 6 января +2016 .
  88. ^ 首 評 李波 事件 : 台灣 畢竟 走過 困難 年代 蔡英文 促 北京 確保 港 言論自由. Apple Daily (на китайском языке). 7 января 2016 года. Архивировано 8 января 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  89. ^ «Заявление пресс-секретаря об исчезновении лиц, связанных с издательским домом Mighty Current в Гонконге» . ЕСВД , Европейский Союз . 7 января 2016 года. Архивировано 8 января 2016 года . Проверено 9 января +2016 .
  90. Рианна Ченг, Крис (5 февраля 2016 г.). «Европейский парламент призывает к немедленному и безопасному освобождению 5 пропавших без вести книготорговцев» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 17 февраля 2016 года . Проверено 20 февраля +2016 .
  91. ^ «США« встревожены »случаем пропавших без вести книготорговцев в Гонконге» . Рейтер . EEAS . 8 января 2016 года. Архивировано 22 июля 2019 года . Проверено 9 января +2016 .
  92. ^ «港 掀 續 領 BNO 熱潮 湯 家 驊 : 僅為 旅行 證件» (на китайском языке). Sina Corp. 8 января 2016 года Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Проверено 15 января +2016 .
  93. ^ 甄樹基 (9 января 2016 г.). «李波 事件 引發 港人 續期 英國 BN (O) 護照 潮» (на китайском языке). Radio France Internationale. Архивировано 13 февраля 2016 года . Проверено 15 января +2016 .
  94. ^ «Многие в Гонконге опасаются достижения Пекина после исчезновения редактора и коллег» . Нью-Йорк Таймс . 8 января 2016 года. Архивировано 25 февраля 2017 года . Проверено 26 февраля 2017 года .
  95. ^ "Дело Книготорговца пугает HK: аналитик Китая" . RTHK. 4 января 2016 года. Архивировано 6 февраля 2016 года . Проверено 29 января +2016 .
  96. ^ a b Илария Мария Сала (10 февраля 2016 г.). «Деловое сообщество Гонконга« напугано »репрессиями Китая» . Хранитель . Архивировано 28 декабря 2016 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  97. ^ а б в 桂敏海 去年 向 公安 投案自首(на китайском языке). 17 января 2016 года. Архивировано 27 января 2016 года . Проверено 18 января +2016 .
  98. ^ a b "铜锣湾 书" 失踪 "调查" . Информационное агентство Синьхуа. 7 января 2016 года Архивировано из оригинала 29 января 2017 года . Проверено 18 января +2016 .
  99. ^ а б Айенгар, Риши (17 января 2016 г.). "Пропавший гонконгский издатель снова появляется в" Странном повороте " . Время . Архивировано 28 января 2016 года . Проверено 28 января 2016 .
  100. ^ a b Гранди, Том (17 января 2016 г.). «Вопросы, возникшие после того, как пропавший продавец книг из Гонконга« признался »в смерти от вождения в нетрезвом виде по государственному телевидению» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 12 ноября 2016 года . Проверено 20 января +2016 .
  101. ^ " ' Неубедительное развлечение': Amnesty International критикует государственное телевидение Гонконга, посвященное книготорговле," исповедь " " . Свободная пресса Гонконга . 18 января 2016 года. Архивировано 26 января 2016 года . Проверено 18 января +2016 .
  102. Рианна Ма, Лаура (19 января 2016 г.). «Кто поверит китайскому рассказу о тайне пропавшего в Гонконге продавца книг?» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  103. ^ Квок, Донни; Роантри, Энн Мари (19 января 2016 г.). «Прокитайский депутат говорит, что Пекин должен ответить за пропавших без вести книготорговцев Гонконга» . Yahoo News . Архивировано 4 февраля 2016 года . Проверено 14 января 2017 года .
  104. ^ Rauhala, Эмили (18 января 2016). «Переданное по телевидению« признание »гонконгского книготорговца было абсурдным и бессвязным - и в этом суть» . Вашингтон Пост . Архивировано 18 января 2016 года . Проверено 19 января +2016 .
  105. ^ Huang, Zheping (19 января 2016). «Китайские граждане также не верят публичному признанию гонконгского книготорговца Ги Минхая» . Кварц . Архивировано 19 января 2016 года . Проверено 19 января +2016 .
  106. ^ "Санкции китайских государственных СМИ: группа защиты" . Yahoo News . 21 января 2016 года. Архивировано 29 января 2016 года . Проверено 14 января 2017 года .
  107. ^ a b «По китайскому телевидению показывали пропавших без вести продавцов книг Гонконга» . BBC News . 29 февраля 2016 года архивации с оригинала на 2 марта 2016 года . Проверено 2 марта +2016 .
  108. Лау, Стюарт (6 июня 2016 г.). «Задержанный книготорговец Ги Минхай не видел шведские дипломаты более трех месяцев, - сообщил генеральный консул» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  109. Бакли, Крис (22 января 2018 г.). «Китайская полиция задерживает издателя в поезде на глазах у дипломатов» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 14 февраля 2019 . 
  110. Лай, Кэтрин (23 января 2018 г.). «Швеция вызывает посла Китая после того, как, как сообщается, продавец книг Гуй Минхай был схвачен в поезде на глазах у дипломатов» . Свободная пресса Гонконга HKFP . Архивировано 13 февраля 2019 года . Проверено 14 февраля 2019 .
  111. ^ а б Магра, Илиана; Бакли, Крис (9 декабря 2019 г.). «Швеция поручает экс-послу в Китае проводить тайные встречи» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано 9 декабря 2019 года . Проверено 10 декабря 2019 . 
  112. ^ «Китай-Швеция: бывший посол Линдстедт предстал перед судом за угрозу безопасности» . BBC . 5 июня 2020. Архивировано 4 августа 2020 года . Дата обращения 4 августа 2020 .
  113. ^ a b "Тайна продавца книг в Гонконге становится все глубже после появления письма" . BBC News . 5 января 2016 года. Архивировано 30 мая 2018 года . Проверено 21 июня 2018 .
  114. ^ "Пропавший в Гонконге книготорговец Ли Бо является гражданином Великобритании, - говорит Великобритания" . ABC News . 6 января 2016 года. Архивировано 7 января 2016 года . Проверено 7 января +2016 .
  115. ^ a b Ngo, Дженнифер (10 января 2016 г.). «Новое заявление Ли Бо отправил жене видео и письмо, в котором говорилось, что его визит на материк был« личным решением » » . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  116. ^ 李波 視頻 向 妻 報平安 冀 外界 別 大 做文章. Заголовок Daily (на китайском языке). 9 января 2016 года Архивировано из оригинала 9 января 2016 года.
  117. ^ 【李波 失蹤】 李 太 稱 壓力 大 李波 家書 稱 與 調查 員 成 朋友. Apple Daily (на китайском языке). 18 января 2016 года. Архивировано 19 января 2016 года . Проверено 18 января +2016 .
  118. AFP (29 февраля 2016 г.). « Отсутствует“Hong Kong книготорговец Ли Бо говорит , что он будет отказаться от британского гражданства» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано 2 марта 2016 года . Проверено 2 марта +2016 . 
  119. ^ "Гонконгский книготорговец Ли Бо говорит, что он откажется от места жительства в Великобритании" . BBC News . Март 2016. Архивировано 2 марта 2016 года . Проверено 2 марта +2016 .
  120. ^ Сиу, Фила; Фунг, Оуэн (24 марта 2016 г.). «Пропавший в Гонконге книготорговец Ли По возвращается домой из материкового Китая после исчезновения в декабре прошлого года» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  121. ^ Сиу, Фила; Чоу, Оливер (25 марта 2016 г.). « Я никогда не буду публиковать запретил книг снова“: Hong Kong книготорговца Ли Po квиты книжной торговли по возвращению в город» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  122. ^ «Полиция получила ответное письмо с материка о четырех пропавших без вести» . Правительство Гонконга. 4 февраля 2016 года архивация из первоисточника 5 февраля 2016 года . Проверено 8 февраля +2016 .
  123. Шанкар, Снеха (5 февраля 2016 г.). «Китай подтверждает 3 пропавших без вести книготорговцев Гонконга, задержанных за« незаконную деятельность », Европейский парламент требует немедленного освобождения» . International Business Times . Архивировано 6 февраля 2016 года . Проверено 8 февраля +2016 .
  124. ^ «Гонконгские книготорговцы подтверждают аресты за незаконную торговлю в Китае» . Хранитель . Рейтер. 29 февраля 2016 года архивации с оригинала на 2 марта 2017 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  125. ^ "Пропавший книготорговец Луи По вернулся в Гонконг, сообщает правительство" . Хранитель . 4 марта 2016 года архивации с оригинала на 30 июля 2016 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  126. ^ Сиу, Фила; Чоу, Оливер; Ло, Клиффорд (9 марта 2016 г.). «Книготорговцы ускользнули обратно в материковый Китай после того, как потребовали от полиции Гонконга раскрыть дела о пропавших без вести» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  127. Сиу, Фила (14 июня 2016 г.). «Спустя восемь месяцев четвертому книготорговцу наконец разрешили вернуться в Гонконг» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  128. ^ a b c Ng, Кан-чжун; Фунг, Оуэн (16 июня 2016 г.). «Книготорговец Лам Винг-Ки подробно описывает свое задержание на материке, утверждает Ли По, который сказал ему, что его« увезли из Гонконга » » . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  129. ^ a b c «Полная стенограмма вступительного заявления Лам Винг Ки на его пресс-конференции в Гонконге» . Южно-Китайская утренняя почта . 17 июня 2016. Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  130. ^ 林裕華, 鄭秋玲 (16 июня 2016 г.).【書 的 失蹤】 中央 專案組 為 中共 高層 親兵 始於 文革 主 責 特別 任務.香港01 (на китайском языке). Архивировано 2 сентября 2019 года . Проверено 14 февраля 2019 .
  131. ^ "新聞 百科 : 中央 專案組 極 秘密 權力 凌駕 公檢法" . on.cc 東 網. Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  132. ^ a b c 梁 融 軒, 鄭秋玲, 黎 梓 緯 (16 июня 2016 г.). «林榮基 證 李波 在 港 被捉 走 感激 港人 上街 聲援» [Жунцзи Ли Бо увезли в Гонконг, чтобы поблагодарить жителей Гонконга за их поддержку]香港 01 . Архивировано 2 сентября 2019 года . Проверено 14 декабря 2019 .
  133. ^ « « Абсурдное место »: вернувшийся книготорговец говорит, что прошел 20-30 допросов без адвоката» . hongkongfp.com . 16 июня 2016 года архивации с оригинала на 12 ноября 2016 года . Проверено 29 октября +2016 .
  134. ^ 梁 融 軒, 鄭秋玲, 黎 梓 緯 (16 июня 2016 г.).林榮基 證 李波 在 港 被捉 走 感激 港人 上街 聲援.香港01 (на китайском языке). Архивировано 2 сентября 2019 года . Проверено 14 февраля 2019 .
  135. Сиу, Фила (17 июня 2016 г.). «Меня похитили не агенты с материка ... Лам Винг Ки ошибается, - настаивает Ли По» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  136. Лай, Кэтрин (17 июня 2016 г.). «Полиция Китая:« Похищенный »книготорговец признал« незаконные деловые операции », сказал, что не будет нанимать адвоката» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 18 июня 2016 года . Проверено 17 июня +2016 .
  137. ^ Сиу, Фила; Чунг, Тони (17 июня 2016 г.). «Книготорговец Лам Винг-ки - гражданин Китая, нарушивший законы материкового Китая, и Пекин имеет право иметь с ним дело, - заявляет министерство» . Южно-Китайская утренняя почта . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 года .
  138. ^ https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3036777/hong-kong-bookseller-lam-wing-kee-who-fled-taiwan-says-hes
  139. ^ https://www.todayonline.com/world/taiwan-shows-solidarity-bookseller-who-fled-hong-kong-opens-shop-1
  140. ^ https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3920679