Селия Хоксуорт


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Селия Хоксуорт - автор, преподаватель и переводчик сербско-хорватского языка .

биография

Селия Хоксуорт окончила Ньюнхэм-колледж в Кембридже в 1964 году и получила стипендию Британского Совета на 10 месяцев обучения в Белграде, где она начала свою карьеру переводчика. [1] С 1971 по 2002 год Хоксворт был старшим преподавателем сербского и хорватского языков в Школе славянских и восточноевропейских исследований Лондонского университета . [2] [3] Основанная в Киртлингтоне и активная часть экологического движения, [4] она перевела на английский язык более 40 книг славянских авторов, в том числе «Культуру лжи» Дубравки Угрешич , «Мое сердце» Семездина Мехмединовича , EEG by Даша ДрндичИ Омер - паша Latas по Нобелевской премии победитель Андрич . Она также написала несколько учебников разговорного хорватского , сербского , сербско-хорватского языков, антологию сербских и боснийских писательниц, историю культуры Загреба и литературную биографию Иво Андрича. [5] [6] [7]

В 1975 году она была назначена попечителем стипендии British Trust Scholarship и выполняла функции секретаря и председателя. [8]

Ее предстоящий перевод «Песни Герры» Даши Дрндича ( Istros Books ) был удостоен гранта PEN Translates от английского PEN . [9]

Избранная библиография

Переводчик

  • Андрич, Иво (1992), « Разговор с Гойей» , перевод Селии Хоксуорт; Эндрю Харви, Лондон, Великобритания: Менард со Школой славянских и восточноевропейских исследований Лондонского университета, ISBN 0903400774
  • Андрич, Иво (2007), Проклятый двор и другие истории , Белград: Дерета, ISBN 978-8673465975
  • Андрич, Иво (2010), «Дни консулов» , перевод Селии Хоксуорт; Богдан Ракич, Белград: Дерета, ISBN 978-8673467740
  • Андрич, Иво (2016), Боснийские хроники , Лондон: Глава Зевса, ISBN 9781784971120
  • Андрич, Иво (2018), Омер-паша Латас , Нью-Йорк: Нью-Йоркский обзор книг, ISBN 978-1681372525
  • Арсеньевич, Владимир (1996), In The Hold , Oakland, CA: Fodor's Travel, ISBN 0679446575
  • Чолич, Велибор (2018), Странно странная и краткая жизнь Амедео Модильяни , Лондон: Pushkin Press, ISBN 978-1782274971
  • Чолович, Иван (2002), Политика идентичности в Сербии , Нью-Йорк: New York University Press, ISBN 0814716253
  • Дрндич, Даша (2017), Leica Format , Лондон: MacLehose Press, ISBN 978-1848665873
  • Дрндич, Даша (2017), Belladonna , Лондон: MacLehose Press, ISBN 978-0857054319
  • Дрндич, Даша (2019), Доппельгангер , перевод Селии Хоксуорт; С.Д. Кертис, Нью-Йорк: новые направления, ISBN 978-0811228916
  • Дрндич, Даша (2019), EEG , Нью-Йорк: новые направления, ISBN 978-0811228480
  • Готовац, Владо (2002), Черные паруса , Загреб: Институт Владо Готовац, ISBN 9539904900
  • Курспахич, Нермина (2000), Hiatus: Под знаком болезни, во имя здоровья , Лондон: Общество содействия критической философии, ISBN 0953400921
  • Лазаревская, Альма (2014), Смерть в Музее современного искусства: шесть историй , Лондон: Istros Books, ISBN 978-1908236173
  • Ленгольд, Елена (2013), Fairground Magician , Лондон: Istros Books, ISBN 978-1908236104
  • Максимович, Десанка (1988), Я ищу помилования , Белград: Ассоциация сербских писателей
  • Мехмединович, Семездин (2021), Мое сердце , Нью-Йорк: Катапульта, ISBN 978-1646220076
  • Новак, Слободан (2007), Золото, Ладан и Мирра , Айова-Сити: Осенние книги холма, ISBN 978-0975444467
  • Рудан, Ведрана (2004), Ночь , Нормальный, Иллинойс: Dalkey Archive Press, ISBN 1564783472
  • Самоковлия, Исак (1997), « Сказки старого Сараево» , перевод Селии Хоксуорт; Кристина Прибичевич-Зорич, Лондон: Валлентин Митчелл, ISBN 0853033323
  • Савичевич, Оля (2015), Прощание, Ковбой , Лондон: Истрос Букс, ISBN 978-1908236487
  • Савичевич, Оля (2019), Певица в ночи , Лондон: Истрос Букс, ISBN 978-1912545971
  • Симич, Роман (2015), Рамка для Семейного Льва: Истории , перевод Селии Хоксуорт; Томислав Кузманович; Мима Симич, Загреб: VBZ, ISBN 978-8679983596
  • Сршен, Матко (2013), Одохохол и Калли Раскал , Лондон: Istros Books, ISBN 978-1908236159
  • Угрешич, Дубравка (1992), « В пасти жизни и других историях» , перевод Селии Хоксуорт; Майкл Генри Хейм, Лондон: Virago Press, ISBN 0810111004
  • Угрешич, Дубравка (1998), Культура лжи , Филадельфия: издательство Penn State University Press, ISBN 027101847X
  • Угрешич, Дубравка (1999), Музей безоговорочной капитуляции , Нью-Йорк: Новые направления, ISBN 0811214931
  • Угрешич, Дубравка (2003), Спасибо, что не прочитали: Очерки литературных мелочей , перевод Селии Хоксуорт; Дэмион Сирлс, Нормальный, Иллинойс: Dalkey Archive Press, ISBN 1564782980
  • Угрешич, Дубравка (2009), Баба Яга положила яйцо , перевод Селии Хоксуорт; Эллен Элиас-Бурсач, Эдинбург: Canongate, ISBN 978-1847670663
  • Угрешич, Дубравка (2014), Культура караоке , перевод Селии Хоксуорт; Эллен Элиас-Бурсач; Дэвид Уильямс, Университет Рочестера: Open Letter Books, ISBN 978-1934824573
  • Угрешич, Дубравка (2018), American Fictionary , перевод Селии Хоксуорт; Эллен Элиас-Бурсач, Университет Рочестера: Open Letter Books, ISBN 978-1940953908
  • Величкович, Ненад (2005), Жильцы , Эванстон, Иллинойс: Northwestern University Press, ISBN 0810122413
  • Велмар-Янкович, Светлана (1996), Dungeon , Белград: Dereta, ISBN 8681283677
  • Врклян, Ирена (1999), Шелк, ножницы и Марина; или «О биографии» , перевод Селии Хоксворт; Сибелан Форрестер, Эванстон, Иллинойс: Northwestern University Press, ISBN 0810116030
  • Занич, Иво (2007), Флаг на горе: политическая антропология войны в Хорватии и Боснии и Герцеговине 1990–1995 годов , перевод Селии Хоксуорт; Грэм Макмастер, Лондон: Боснийский институт, ISBN. 978-0863568152

Похвалы

  • 1998: Шорт-лист Премии Вайденфельда за художественный перевод для Музея безоговорочной капитуляции Дубравки Угрешич [10]
  • 1999: Премия за культуру лжи Дубравки Угрешич [11]
  • 2018: финалист литературной премии ЕБРР за фильм «Белладонна» Даши Дрндича [12] [13]
  • 2018: Приз Уорвика для женщин за перевод " Белладонна" Даши Дрндич [14]
  • 2018: Шорт-лист Премии Оксфорда-Вайденфельда за «Белладонну», автор Даша Дрндич [15]
  • 2019: шорт-лист премии «Республика сознания» для Доппельгангера от Даши Дрндича [16]
  • 2019: Лауреат Премии Оксфорд-Вайденфельд за переводы Омер-паши Латас, автор Иво Андрич [17]
  • 2020: Лучший литературный перевод на английский язык для ЭЭГ от Американской ассоциации преподавателей славянских и восточноевропейских языков Даша Дрндич [18]
  • 2020: Премия Даши Дрндича за лучший перевод книги по ЭЭГ [19]

использованная литература

  1. ^ "(ИНТЕР) ВЗГЛЯД ПЕРЕВОДЧИКА. СЕЛИЯ ХОУКСВОРТ НА ПЕВЦУ НОЧЬЮ (КНИГИ ИСТРОСА)" . Книги Inpress . Проверено 3 апреля 2021 года .
  2. ^ «Интервью: Селия Хоксворт» . Лидия Перович . Проверено 3 апреля 2021 года .
  3. ^ Hawkesworth, Селия (1999). «Сербская женщина в турецком гареме: работа Елены Димитриевич (1862-1945)» . Славянское и восточноевропейское обозрение . 77 (1): 56–73. ISSN 0037-6795 . 
  4. ^ «Селия Хоксворт - Мельница» . Vimeo . 22 июня 2010 г.
  5. ^ Hawkesworth, Селия (2015-08-14). Разговорный хорватский (на хорватском). Рутледж. ISBN 978-1-317-30670-2.
  6. ^ Hawkesworth, Селия (2000-12-01). Иво Андрич: мост между Востоком и Западом . A&C Black. ISBN 978-1-84714-089-0.
  7. ^ Hawkesworth, Селия (2007). Загреб: история культуры и литературы . Сигнальные книги. ISBN 978-1-904955-30-6.
  8. ^ «Попечители» . Британский стипендиальный фонд . Проверено 3 апреля 2021 года .
  9. ^ «Английский PEN назвал новый раунд грантов на премию« PEN Translates »» . Издательские перспективы . 8 июля 2021 . Проверено 24 июля 2021 года .
  10. ^ «Переводчики и партнеры» . Истрос Книги . Проверено 3 апреля 2021 года .
  11. ^ «Переводчики и партнеры» . Истрос Книги . Проверено 3 апреля 2021 года .
  12. ^ "Селия Хоксворт" . Журнал Granta . Проверено 4 апреля 2021 года .
  13. ^ "Белладонна" . Европейский банк реконструкции и развития . Проверено 4 апреля 2021 года .
  14. ^ «Белладонна объявлена ​​победителем премии Warwick Prize for Women in Translation 2018» . Уорик . Проверено 4 апреля 2021 года .
  15. ^ Андрич, Иво (2018-10-30). Омер-паша Латас: маршал султана . Нью-Йоркский обзор книг. ISBN 978-1-68137-253-2.
  16. ^ "Лауреаты премии Республики Сознание 2019" . Республика сознания . Проверено 4 апреля 2021 года .
  17. ^ «Приз Оксфорда-Вайденфельда за перевод» . Оксфордский университет . Проверено 4 апреля 2021 года .
  18. ^ "Победители книжных премий на 2020 год" . Проверено 3 апреля 2021 года .
  19. ^ «И победителями премии за лучшую переведенную книгу 2020 года стали…» . Миллионы . 29 мая 2020 . Проверено 3 апреля 2021 года .
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Celia_Hawkesworth&oldid=1040975690 »