Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"Чандрамукхи" ( перевод "  Лунная красавица" ) - это комедийный фильм ужасов 2005 года на индийском тамильском языке,написанный и снятый П. Васу , а продюсером и распространением которого выступил Рамкумар Ганесан из Sivaji Productions . В фильме участвуют Раджникант , Прабху , Джйотика , Вадивелу и Наянтара, ведущие актерский состав, в который входят Нассар , Шила , Виджаякумар , Виная Прасад , Сону Суд , Суварна Мэтью., Винет , Малавика и К.Р. Виджая . Это римейк фильма Васу на каннаде « Аптхамитра» (2004), который сам является ремейком малаяламского фильма « Маничитратхазу» (1993). Альбом саундтреков и фоновая партитура были написаны Видьясагаром . Кинематографией занимался Сехар В. Джозеф, монтаж - Суреш Урс . Чандрамукхи ' s Сюжет вращается вокруг женщины , которая страдает от диссоциативного расстройства идентичности , которая влияет на семью, и психиатра , который намерен решить дело, рискуя свою жизнь.

Бюджет фильма составил 190 миллионов фунтов стерлингов. Основные съемки начались 24 октября 2004 г. и завершились в марте 2005 г. Он был выпущен 14 апреля 2005 г., накануне тамильского Нового года . Фильм имел большой кассовый успех, его показ в театре Шанти длился 890 дней . Фильм получил пять премий штата Тамил Наду в области кинематографии , четыре премии Ассоциации киноманов и две премии Filmfare Awards . Джиотика и Вадивелу были награждены премией Калаймамани за свою работу над фильмом.

Чандрамукхи дублировали на телугу и одновременно выпустили под тем же названием, что и тамильская версия. Он также был дублирован и выпущен в бходжпури под названием Chandramukhi Ke Hunkaar . Он стал первым тамильским фильмом, дублированным на немецкий язык. Он был выпущен в Германии под названием Der Geisterjäger (англ .: The Ghost Hunters ). Фильм также был дублирован на турецкий язык . Чандрамукхи был дублирован на хинди и выпущен 29 февраля 2008 года Дилипом Дханвани, владельцем киностудии Royal Film Company. Версия на хинди была выпущена в сотрудничестве с продюсером AM Rathnam .

Сюжет [ править ]

Психиатр Сараванан встречается со своим другом Сентилнатаном и женой Гангой во время отпуска. Мать Сентила Кастури хотела, чтобы Сентил женился на Прие, дочери двоюродного брата его отца Кандасвами, чтобы воссоединить две ветви семьи после 30 лет разлуки, потому что отец Сентила решил жениться на Кастури вместо сестры Кандасвами, Ахиландешвари, которая также является его двоюродной сестрой. Сараванан узнает, что Сентил купил особняк Веттайяпурам, несмотря на попытки старейшин местной деревни отговорить их, и переезжает к ним. Ахиландешвари завидует Сараванану и замышляет убить его с помощью своего помощника Оомаяна.

Когда семья посещает храм своих предков, главный священник раскрывает причину, по которой все боятся особняка. 150 лет назад король по имени Веттайян отправился в Визианагарам в Андхра-Прадеше , где он встретил и влюбился в танцора по имени Чандрамукхи. Однако она не ответила ему взаимностью, так как уже была влюблена в другого танцора по имени Гунасекаран. В результате Веттайян силой увез ее обратно в свой дворец. Неизвестный ему, Чандрамукхи заставил Гунасекарана остаться в доме неподалеку и тайно встретился с ним. Когда Веттайян обнаружил это, он обезглавил Гунасекарана на Дургаштами.и сжег Чандрамукхи заживо. В результате призрак Чандрамухи попытался отомстить Веттайяну, который с помощью различных жрецов и колдунов со всей страны приручил призрак, заперев его в комнате, расположенной в юго-западном углу дворца, которая охраняется король кобра . Прия влюблена в Вишванатана, профессора танцев, который отвечает ей взаимностью. Их любовь поддерживает Сараванан, который просит Кандасвами устроить их брак.

Услышав историю Чандрамукхи, Ганга, который думает, что эта история была сфабрикована, чтобы напугать воров от кражи сокровищ в комнате, хочет пойти туда. Она получает ключ от комнаты от внучки садовника Дурги и открывает дверь в комнату. Позже Сараванан получает электронное письмо с просьбой посетить пациента. Сараванан убеждает Сентила позвонить ему, если что-нибудь случится. Впоследствии в доме начинают происходить странные вещи: привидение пугает людей в доме, вещи необъяснимо ломаются, а сари Гангизагорается. Подозрение обращается к Дурге. Сентил немедленно звонит Сараванану, чтобы раскрыть дело. Как только Сараванан возвращается, загадочное существо пытается убить Прию. Сараванан также расследует другие инциденты, такие как попытки убить Сентила, совершенные путем отравления его кофе и толкания на него аквариума, а также из-за загадочного голоса, поющего ночью.

Ганга таинственным образом исчезает во время помолвки Прии и Вишванатана. Сараванан замечает ее отсутствие и ищет ее, но подвергается нападению Оомаяна, которого послал Ахиландешвари. Сараванан подчиняет Омаайяна и с помощью Сентила находит Гангу, которую предположительно преследует Вишванатан. Сараванан раскрывает Сентилу и Вишванатану, что Ганга страдает расстройством раздвоения личности.. Сараванан говорит им, что Ганга, который превратился в Чандрамукхи, пытался убить Прию и Сентила и обвинил Вишванатана в сексуальных домогательствах, потому что, с точки зрения Чандрамукхи, Вишванатан - ее любовник Гунасекаран, поскольку он остается в том же месте, что и Гунасекаран. Обвиняя Вишванатана, а также подставляя Дургу через владение мячом, Чандрамукхи планировал остановить помолвку. Единственный способ остановить Чандрамукхи - это убедить ее в том, что она убила Веттайяна на Дургаштами, поскольку Сараванан выдал себя за Веттайяна и сорвал одну из пудж.проводил экзорцист Рамачандра Ачарья, беседуя с Чандрамукхи, чтобы узнать его желание. Перед тем, как осуществить свой план, Сараванан просит Сентила вызвать Гангу, чтобы убедиться, превратится ли она в Чандрамукхи или нет. Когда Сентил делает это, она превращается в Чандрамукхи, что его шокирует. Обеспокоенная Сентиль кричит на Гангу, возвращая ее в нормальное состояние.

Ахиландешвари подслушивает идею Сараванана о самопожертвовании и приносит ему извинения. На Дургаштами, в танцевальном зале, семья и Рамачандра Ачарья позволяют Чандрамукхи заживо сжечь Сараванан. Затем Рамачандра Ачарья выпускает дым и пепел на лицо Ганги, когда ей дают факел, чтобы сжечь Сараванан. Затем Сентил открывает люк, чтобы позволить Сараванану сбежать, и вместо этого сжигается изображение Веттайяна. Убежденный, что Веттайян мертв, Чандрамукхи покидает тело Ганги, исцеляя ее. Две семьи воссоединяются через 30 лет, Сараванан и Дурга влюбляются, а пара Сварна и Муругесан становятся родителями после восьми лет брака.

В ролях [ править ]

  • Раджиникант в роли доктора Сараванана и Веттайян Раджа
  • Прабху как Senthilnathan
  • Джьотика в образе Чандрамукхи и Ганги Сентилнатхана
  • Вадивелу, как Муругесан
  • Наянтхара как Дурга
  • Нассар как Кандасвами
  • Винит как Вишванатан и Гунасекаран
  • Виджаякумар, как дедушка Дурги
  • Шила в роли Ахиландесвари
  • К.Р. Виджая, как Кастури
  • Авинаш как Рамачандра Ачарья
  • Суварна Мэтью, как Сварна Муругесан
  • Малавика как Прия Вишванатан
  • Виная Прасад как Лакшми Кандасвами
  • Манобала как фальшивый экзорцист
  • Сону Суд, как Oomaiyan
  • Тьягу как Кумар
  • Мохан Радж - рабочий оппонент Сентилнатана
  • Мадхан Боб как автовладелец
  • Т.П. Гаджендран - помощник Сентилнатана
  • Судха Рани как мать Ганги
  • Суджибала как младшая дочь Кандасвами
  • Унникришнан Намбутири - священник храма (в титрах)
  • Шиваджи Ганешан в роли отца Сентилнатана (в титрах не указан, показана только фотография)

Режиссер П. Васу , продюсер Рамкумар Ганесан и Радж Бахаддур выступают в качестве гостей в песне "Devuda Devuda". [3] [4]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Четыре недели назад [Раджникант] позвонил мне в воскресенье днем ​​и спросил, чем я занимаюсь. Я сказал ему, что выпил много бирьяни и провожу время со своими сыновьями! Он стильно рассмеялся, а затем спросил, снимаю ли я какую-нибудь новую постановку. Я сказал ему, что мы думаем снять фильм на хинди с Раджкумаром Сантоши в марте. [...] В то время я был совершенно свободен. Тогда он спросил меня: «Мы сделаем фильм, Раму?» Это стало приятным сюрпризом. В воскресенье днем, после плотного обеда, это предложение от Раджниканта было похоже на превосходный десерт! Я сказал: «Я очень счастлив, сэр». Он сказал мне, что слышал какую-то тему, и мы сделаем по ней фильм.

 - Рамкумар Ганешан, октябрь 2004 г. [5]

Во время успешной встречи Маннана (1992) Раджникант объявил, что будет сниматься в 50-м фильме Sivaji Productions , [6] который в конечном итоге станет Чандрамукхи . [7] В сентябре 2004 года Раджникант поздравил П. Васу с успехом его фильма каннада « Аптхамитра» (2004) и был впечатлен сценарием фильма. Затем Васу попросил сделать ремейк фильма на тамильском языке с Раджиникантом, который, в свою очередь, позвонил Рамкумару Ганесану и попросил его продюсировать его под знаменем Рамкумара, Sivaji Productions. [8]

Рамкумар позвонил Васу, который в то время предлагал поклонение в храме в Гуруваюре , и сообщил ему о желании Раджникантха совершить Аптхамитру на тамильском языке под его руководством. [8] Васу переработал сценарий, который он написал для Аптхамитры, чтобы он соответствовал стилю игры Раджниканта . [9] Фильм был посвящен в основном концепции диссоциативного расстройства личности , широко известного как «расстройство множественной личности» (MPD) или «расстройство раздвоения личности». Другой фильм под названием « Анниян» (2005), который был выпущен через два месяца после Чандрамукхи , также был основан на том же расстройстве. [10]

Тота Тарани был художественным руководителем фильма [8], а также разработал костюмы. [11] Что касается проектирования дворца Веттайяпурам, он смотрел как Аптхамитру, так и ее исходный малаяламский фильм « Маничитратхазу» (1993), чтобы получить основное представление о сюжете фильма. Васу хотел, чтобы Тарани сделал декорации более красочными и грандиозными, и не хотел реалистичного вида оригинального фильма. Тарани спроектировал комнату Чандрамукхи и разместил в ней коридор, который сильно отличался от оригинала и его римейка на каннаде. Коридор напоминал те, что обычно можно увидеть во дворцах Кералы . [11] Сидни Слэден дополнительно занимался дизайном костюмов в фильме. [12]

Кастинг [ править ]

Раджиникант исполнил роли доктора Сараванана и короля Веттайяна. Для своей роли он носил парик. И Раджникант, и П. Васу обсудили каждую сцену с первым и добавили необходимые материалы перед съемкой. [13] Раджиникант появляется в начале фильма, в отличие от Маничитратхажу , где тот же персонаж, которого играет Моханлал , появляется в середине фильма. [14] Раджникантх попросил Васу сменить имя танцора с Нагавалли, которое было именем танцора в Аптамитре , на Чандрамукхи, поскольку последнее звучало более царственно. Пока Вишнувардханпроизнес «Хаула Хаула» в оригинале, Раджиникант использовал «Лакка Лакка», который был основан на манерах злодея в пьесе маратхи, которую Раджникантх наблюдал в детстве. [6] Брат Рамкумара Прабху сыграл Сентилнатхана, инженера-строителя и владельца Ganesh Constructions. Прабху был сопродюсером фильма с Рамкумаром. [15]

Для ролей Ганги и Чандрамукхи Саундарья изначально была выбрана, чтобы повторить ее роль из Аптхамитры , но ее смерть заставила режиссера выбрать Симрана, и он сформировал характер, который ей подходил. В ноябре 2004 года Симран отказалась участвовать в проекте, поскольку ее роль требовала много танцев, и назвала беременность на тот момент еще одной основной причиной отказа. [16] Айшварии Рай предложили роль, но она отклонила предложение из-за разногласий в расписании. [17] Садха и Рима Сен также рассматривались в качестве замены. [16] [18] Роль наконец досталась Джиотике, которая выделила для фильма 50 дней своего графика.[19] Васу хотел, чтобы Джьотика разыграл ее сцены в манере, отличной от той, в которой Шобана сыграл в « Маничитратхаджу» , сам разыгрывал сцены до того, как они были сняты с участием Джьотики. [20] Наянтара была выбрана, чтобы изобразить любовный интерес Сараванана, Дургу, после того, как Васу был впечатлен ее игрой в ее дебютном фильме Manassinakkare (2003). [14]

Вадивелу исполнил комическую роль Муругесана, младшего брата Ахиландесвари и Кандасвами. Раджиникант на праздновании 200-го дня показа фильма сказал, что именно он порекомендовал Вадивелу Васу на роль и попросил Рамкумара Ганесана назначить даты Вадивелу, прежде чем планировать графики съемок. [21] Нассар играл Кандасвами, старшего брата Муругесана. Шила , которая была известна своей ролью в малаяламском фильме Chemmeen (1965), сыграла Ахиландесвари, устрашающую старшую сестру Кандасвами и Муругесана. Когда Шила была подписана на эту роль, продюсеры попросили ее не разглашать подробности ее роли в СМИ. [22]

Съемки [ править ]

Амфитеатр в Иераполисе, где снимали "Конджам Нерам".

Основная фотография началась 24 октября 2004 года с церемонии пуджи в честь мухурата, снятого в Аннаи Иллам, резиденции Шиваджи Ганешана . Рамкумар Ганесан сказал, что съемки будут завершены к 15 февраля 2005 года, что даст команде два месяца на завершение работы по монтажу, включая визуальные эффекты . [23] Первые съемки начались через два дня со сцены боя, поставленной Талапати Динеш и снятой в Рамавараме в Ченнаи. Более 25 Toyota Qualis и 30 каскадеров участвовали в драке, в которой участвовал Раджникант. [24]Особняк Веттайяпурам был построен в Хайдарабаде . [11] Последовательности песен, одна из которых изображена только на Раджини, две песни, в которых он появляется с другими основными участниками, и песня кульминации, которая была изображена на Джотике, были сняты в Ramoji Film City . Васу сказал, что на создание фильма потребовалось всего 78 дней вместо запланированных 120 дней. [25]

Воспроизведение песни «Devuda Devuda» было сосредоточено на самых разных профессиях, особенно на уборщиков, уборщиков сточных вод, фермеров и стиральных машин. [26] По словам Рамджи, который помог производственной группе искать места для песни "Konjam Neram", Австралия и Россия были первоначальным выбором для съемок этой последовательности песен, но Рамкумар Ганесан и Васу выбрали Турцию, что сделало Чандрамухи первым. Там будут снимать тамильский фильм. [27] Производственная группа вылетела в Стамбул из Ченнаи через Дубай 25 февраля 2005 года. [27] Съемки песни были завершены после запуска аудио. [28] «Конджам Нерам»был снят по частям вЭфес и Памуккале . Съемки в Эфесе длились шесть часов. Отрезок в Памуккале был снят в амфитеатре в древнем городе Иераполис , который находится недалеко от Памуккале. Последний отрезок был снят в районе Каппадокии , в 10 часах езды на автобусе от Стамбула. [28] "Raa Raa" была поставлена Кала и заняла четыре дня, чтобы закончить вместо запланированных семи дней. [29]

Музыка [ править ]

Видьясагар написал альбом саундтреков и фоновую партитуру Чандрамукхи . Саундтрек альбома состоит из шести треков. Ваали , Югабхарати , Па Виджай , На. Мутукумар и Бхувана Чандра написали текст для тамильской версии. [30] Бхуваначандра, Суддала Ашок Теджа , Веннелаканти и Ваали написали текст для дублированной версии на телугу. Трек «Раа Раа» основан на раге Сурья , которая также известна как рага Саллабам. [31] Аша Бхослебыл приглашен спеть песню для фильма и присутствовать на аудио презентации фильма. [32] Права на звукозапись фильма были проданы Санджаю Вадхве из AnAK audio, позже известной как AP International, за 11 миллионов фунтов стерлингов. [33] [a] Tata Indicom и Sunfeast Biscuits были спонсорами запуска аудио и маркетинга. [35]

Альбом был выпущен 5 марта 2005 года в отеле Taj Connemara в Ченнаи . [35] [36] На следующий день в Малайзии состоялся запуск зарубежной аудиозаписи. [33] В магазине Music World в Ченнаи в первый день выхода на рынок было продано 437 кассет и 227 компакт-дисков. [37] Кассеты стоили 45 фунтов каждая, а компакт-диски - 99 фунтов за штуку . [35] [a] Оригинальный саундтрек к фильму и видеодиск под названием «Создание Чандрамукхи» были выпущены 27 сентября 2005 года в Ченнаи. [38] Музыкальное сопровождение к фильму было выпущено отдельным альбомом. [39]

Альбом получил положительные отзывы критиков. Сиддху Уорриер из Редиффа сказал, что «Девуда Девуда» «находит С.П. Баласубраманиана в лучшей форме». Он назвал "Konjam Neram" "мелодичной до некоторой степени легко забываемой", "Athinthom" - "мягкой, мелодичной песней", "Kokku Para Para" - "безвкусным", "Raa Raa" - "довольно приятным для прослушивания треком" и сказал «Annonda Pattu» - это «винтажный Раджни, и он заставляет вас стучать ногами. Можно почти представить, как Раджни размахивает своей фирменной сигаретой и солнцезащитными очками, когда он вращается в такт. танцевать под это ". [40] Певица Чарулатха Мани ,написав для The Hindu, эта песня была названа «Konjam Neram», которая была основана на Шриранджани.raga, "привлекательный взгляд на рагу", и сказал, что песня "современна по ощущениям и традиционна по своим корням". [41]

Выпуск [ править ]

Фильм был выпущен 14 апреля 2005 года [44] в тамильском новогоднем выпуске, вместе с Камалом Хасаном, звездой Mumbai Xpress, и Виджаем, звездой Сачейном . «Чандрамухи» был показан в 37 кинотеатрах Малайзии, 15 в Европе, 9 в Шри-Ланке, 7 в США, по 4 в Канаде и странах Персидского залива и по 2 в Австралии и Сингапуре. [45] Фильм был выпущен с 23 репродукциями в Коимбаторе , что на 12 больше, чем Padayappa Раджиниканта (1999). [46]

Чандрамухи был показан на 18-м Токийском международном кинофестивале в Японии 23 октября 2005 г. и 28 октября 2005 г. в рамках секции «Ветры Азии». Это был первый публичный показ фильма в Японии. [47] Это было встречено положительной реакцией тамошней публики. [48] Фильм открыл седьмой кинофестиваль IIFA Awards, проходивший в Международном конференц-центре Дубая в Дубае , Объединенные Арабские Эмираты, став первым южно-индийским фильмом, открывшим кинофестиваль. [49] В ноябре 2011 года фильм был показан на Международном фестивале тамильского кино, проходившем в Углич , Россия, наряду сТиллана Моханамбал (1968), Шиваджи: Босс (2007), Ангади Теру (2010), Босс Энгира Бхаскаран (2010), Thenmerku Paruvakaatru (2010) и Ко (2011). [50]

Хотя фильм был римейком, Мадху Муттам , написавший историю для Маничитратхажу , не был упомянут ни в вступительных, ни в заключительных титрах. Вместо этого история была приписана режиссеру П. Васу. [51] Васу защищался, заявляя, что сценарий не был поэтапным римейком оригинала и что использовался только основной сюжет. [52]

Маркетинг [ править ]

Продюсеры заключили договор с Tata Indicom по продвижению фильма; Были выпущены рингтоны песен из саундтрека к фильму и специальные заставки. [53] Sunfeast Biscuits также помогли в продвижении фильма; [35] Они запустили специальный товар, который состоит из карточек с изображением Раджниканта и некоторых кадров Чандрамукхи . [54] В преддверии релиза по всему штату были размещены гигантские вырезки Раджниканта и постеры с выпусками фильмов. [55] Рекламная кампания началась в начале марта 2005 года и продолжилась в середине мая того же года. [53] Фильм был показан в восьми городских театрах Ченнаи.[56] Театральные права фильма в Коимбатурах и Nilgiris районах комбинированных были проданы местными владельцы кинотеатров Тирупура Balu и Seenu для 2,25 рупий (US $ 320000). [57] [а]

Домашние СМИ [ править ]

Оригинальный негатив фильма был поврежден из-за плохого ухода и жестокого обращения. AP International начала проект реставрации, в рамках которого пленка сканировалась покадрово в рабочем процессе 2K. Они смогли устранить весь износ и сохранить естественную зернистость пленки. [58] Эта восстановленная версия была выпущена 2 августа 2012 года в формате Blu-ray . [1]

Прием [ править ]

Критический ответ [ править ]

В своей статье для The Hindu Малати Рангараджан сказал: «Когда вы смотрите фильм, вы не можете не восхищаться изобретательностью сценариста-режиссера П. Васу в выборе истории, которая обязательно будет продаваться, и в то же время помогая Раджини поддерживать его образ непобедимого человека. герой », прежде чем сделать вывод, что« Команда «Маннан» снова доказывает свою победу ». [59] Другой критик из The Hindu , Судхиш Камат , сказал, что Раджникантх «в лучшем виде». [60] Рецензент из «Таймс оф Индия» назвал фильм «Развлекательным, стильным, уважительным к ритуалам и всегда намного масштабнее жизни». [61] Арун Рам из India Today сказал: "С Чандрамукхи, Раджникант возрождает свою увядающую карьеру и удачу в тамильском кино ». [2] Г. Улаганатан, писавший для Deccan Herald, похвалил химию между Раджникантом и Вадивелу, сказав:« Раджникант вернулся в полной форме, комедия ему естественна, и он обнаруживает способный союзник в Вадивелу. Некоторые из лучших сцен в фильме - это когда оба вместе » [62]

Тамильский журнал Ананда Викатан сказал в своем обзоре: «Фильмы Раджни обычно вращаются вокруг него, но в данном случае Раджни присутствует в сценарии, в котором участвуют несколько человек ... Раджни в роли Веттайяна является изюминкой фильма ... Спустя много лет, В этом фильме Раджни показал, что он не ограничивается рамками своей личности ». и дал фильму 40 баллов из 100. [63] Sify рецензент писал , что Чандрамукхи был просто «римейк П. ВАСУ в Apthamitra из каннада с некоторыми дополнительными песнями, драками и комедийных сцен , добавленными для дальнейшего повышения имидж суперзвезды» , но как и Улаганатан, похвалил комедийные сцены Раджниканта и Вадивелу, назвав их изюминкой фильма. [64]А. Ганеш Надар из Rediff сказал, что фильм станет «определенным хитом», и «звезда будет счастлива, его поклонники будут счастливы, а продюсер Прабху будет хихикать до самого банка». [65]

В. Гангадхар из The Tribune писал: «Как и во всех фильмах о Раджни, Чандрамукхи привлекает внимание одной звездой, и Раджни играет в галерее. В фильме нет политических идей, и это должно принести некоторое облегчение. С Наян Тара и Джотика. в главных ролях в фильме много гламура. Но смысл ясен: король Раджни вернулся. Легион его поклонников не может просить большего ». [66] Картига Рукманикантан, пишущий для Daily News Sri Lanka, сказал: «... долгожданный восторг Чандрамукхи стал хитом года по кассовым сборам». [67] Грэди Хендрикс из Slateоценил характер Раджиниканта в фильме, назвав персонажа, способность Сараванана читать мысли «хорошо натренированными», прежде чем сделать вывод: «Фильмы Раджниканта переполнены комедиями, боевиками и музыкальными номерами, и им доставляет огромное удовольствие бросать вызов логике повествования. " [68]

Касса [ править ]

Чандрамукхи имел кассовый успех, продав 20 миллионов билетов по всему миру и заработав 150 миллионов фунтов стерлингов в виде зарплаты и доли прибыли для Раджиниканта. [a] [69] Дистрибьюторы фильма получили 20% прибыли от 25 миллионов фунтов стерлингов [a], на которые они купили права на фильм. [2] Его 365-й день праздновали в семейном театре Шанти Шиваджи Ганесана в Ченнаи; торжества были организованы Корпорацией страхования жизни Индии . [70]

Восемьсот четвёртой функция дня празднования фильма состоялись в Камараджа Arangam в Ченнай на 25 июня 2007 года тогдашний главный министр Тамилнада , М. Карунанидхи , директор Кайласы Балачандера , продюсер и владелец АВМЫ Productions М. Saravanan , [71] Камаль Хаасан и Шридеви присутствовали на церемонии. [72] [73] Карунаниди подарил актерам и съемочной группе меч « Шиваджи », и награды были вручены всем участникам фильма. [74]

Индия [ править ]

Чандрамуки собрал 8,4 миллиона фунтов стерлингов [a] за 11 дней на восьми экранах в Ченнаи. [75] На экране Santham кинотеатра Sathyam Cinemas было продано около 22 000 билетов за первые 10 дней после его выпуска. [56] Версия, дублированная на телугу, возглавила чарты кассовых сборов в первую неделю выпуска. [76] Чандрамукхи собрал 30 миллионов [а] в Коимбатура , побив млн 24.5 [а] есть набор записей по Padayappa . [77] Чандрамукхи получил 60 миллионов в качестве минимальной гарантии (MG) от театров в округах Северный Аркот , Южный Аркот и Ченгалпатту вместе. [78] Это был также хитом в штате Керала , где он собрал 711,545 [а] в течение четырех дней, делая лучше , чем Mohanlal главной роли Chandrolsavam , который также выпущен 14 апреля 2005 года, но собрал 523340 [а] в течение того же периода время. [79]

Кинотеатр продлился 890 дней в театре Шанти, побив 62-летний рекорд, установленный фильмом « Харидас» 1944 года , который шел 784 дня в Бродвейском театре, также в Ченнаи. [44] [80] По словам Кришны Гопалана из Business Today , фильм собрал в прокате 750 миллионов фунтов стерлингов (16,6 миллиона долларов США в 2005 году) [a] за весь период своего существования. [81] По оценкам New Indian Express , он собрал 650 миллионов фунтов стерлингов (14,3 миллиона долларов США в 2005 году). [a] [82] Это был первый тамильский фильм, который превысил рекорд кассовых сборов, установленный Гилли (2004), который собрал 330 миллионов (6,6 миллиона долларов США в 2005 году). [81] [a] Это был самый продолжительный южно-индийский фильм , [83] пока его не превзошел фильм на телугу « Магадхира» (2009), показ которого в апреле 2012 года завершился 1000 дней. [84]

За границей [ править ]

В октябре 2005 года " Чандрамухи" был показан в Токио в переполненных залах. [85] Чандрамукхи завершил 100-дневный театральный пробег в Южной Африке. [86] Это в совокупности заработали млн 43 [а] в Малайзии, ОАЭ и США в течение первого месяца его театрального пробега. [87] Фильм собрал 62,78 миллиона фунтов стерлингов (1,4 миллиона долларов США в 2005 году) [а] в Малайзии; это был единственный индийский фильм, вошедший в десятку самых кассовых фильмов года в этой стране. [88]

Похвалы [ править ]

Награды за фильм в основном достались Вадивелу и Джотике за их выступления. За свои роли Раджникант выиграл Государственную кинопремию штата Тамил Наду . В интервью The Hindu Бинни Кришнакумар сказала:

Я навсегда останусь в долгу перед композитором Видьясагаром, который подарил мне эту песню, когда я был никем в музыкальном пении. Я дал кассету с моими песнями Видьясагару, который знал Кришнакумара. [b] Затем, примерно через полгода, Видьясагар пригласил меня записать "Ra ra ...". То, как эта песня помогла мне в моей карьере - как исполнителю классической музыки, так и исполнителю классической музыки - просто невероятно. Мне повезло, что я получил песню в фильме о Раджниканте в самом начале моей карьеры и награду Filmfare за свою самую первую песню » [90].

Научная точность [ править ]

На семинаре по пересмотру психических расстройств в августе 2005 г., посвященном Чандрамукхи и Аннияну , психиатр Асокан отметил, что в обоих фильмах было много логических ошибок; Васу сказал, что ничего не знает о психических расстройствах. [98] В 2014 году, написав для PopMatters , Кумутан Мадерия раскритиковал Васу за то, что тот смешал «одержимость духом с диссоциативным расстройством идентичности, что привело к созданию поп-психологии» и «якобы слияние современной науки и демонологии ради интеллектуализма». [99]

Наследие [ править ]

В интервью киножурналисту Сридхару Пиллаи Раджникантх объяснил успех фильма главным образом сценарием Васу и игрой его со-артистов. Он сказал, что его комедийный трек с Вадивелу во многом помог сделать фильм успешным и помог зрителям в кинотеатрах посмотреть фильм более одного раза. Он также сказал, что зрителям понравился женский актерский состав. [9]

Расщепление личности стало широко известно после выхода фильма на экраны. Больница МИОТ в описании синдрома в блоге назвала его синдромом Чандрамухи . [100] Художник, тренер и режиссер Л. Сатьянанд сказал, что Чандрамукхи является классическим примером поджанра «ужас демонического» и «блеска», поставив его рядом с «Легендой о Сонной Лощине» и « Психом» (1960). [101] Фильм стал законодателем моды для более поздних фильмов ужасов, таких как сериал Муни , Яварум налам (2009), Иерам (2009), Пицца (2012), Яамирукка Баями.(2014), Aranmanai (2014), Darling (2015) и Demonte Colony (2015). [102]

Sivaji Productions присоединилась к Galatta Media и eBay для проведения онлайн-аукциона памятных вещей из фильма, став первым южно-индийским фильмом, выставившим на аукцион кинотовары . Рамкумар Ганешан сказал, что выручка от аукциона будет передана Благотворительному фонду Шиваджи Прабху и что 300 000 фунтов стерлингов (6 650 долларов США в 2005 году) [a] будут переданы средней школе Папанчатрам. [103] Софи Атфтавель из Франции купила Раджиниканту солнцезащитные очки, которые он носил в фильме, за 25 000 фунтов стерлингов (554 доллара США в 2005 году). [a] По словам Гириша Рамдаса, главного операционного директора Galatta Media, все предметы имели сертификаты подлинности, подписанные продюсерами фильма. Ставки на товары варьировались от 10 000 (222 доллара США в 2005 году) [a] и 20 000 фунтов стерлингов (444 доллара США в 2005 году). [a] [104]

Согласно заявлению eBay, предметами, выставленными на торги, были синяя рубашка Раджниканта, которую носил в песне "Devuda Devuda", сари Джотики, которое носили для кульминационных сцен, сари персикового цвета, которое носила Наянтхара в песне "Konja Neram", и костюм раджи Веттайана и украшения, которые носил Раджникант на съемочной площадке. [105] Платье Раджниканта, которое он носил в «Devuda Devuda», было продано за 25 000 фунтов стерлингов (554 доллара США в 2005 году). [а] Его Vettaiyan костюм и орнамент набор был продан за 32000 (US $ 709 в 2005 году). [а] Сари, которое Наянтара носил в песне «Кокку пара пара», также было продано с аукциона. [106]

В популярной культуре [ править ]

Некоторые сцены, строки и выражения из фильма, такие как звук «Лакка Лакка ...», который издает персонаж Раджниканта, стали очень популярными, особенно среди детей. [9] Выражения лиц и сцены Вадивелу - особенно с Раджникантхом - и строки, включая « Маапу ... Вачиттандаа Аапу !!! », что означает «Зять ... он поймал меня в ловушку !!!», также стали популярный. [107] Строчка, которую Раджникантх сказал Прабху, Наан гунда ирундха нала ируккадху ... в девичестве элачча нала ируккадху , что переводится как «Я не буду хорошо выглядеть, если поправлюсь ... но ты не будешь хорошо выглядеть, если Вы похудели », вызвали смех у публики. [108]

Строка Прабху: « Энна кодумай Сараванан идху? », Что означает «Что это за зверство, Сараванан?» стал популярным. Обычно он используется для выражения иронии или удивления. Строку часто пародировал актер Премги Амарен , который слегка изменил ее на « Энна Кодумай, сэр Идху? » И использовал ее во всех своих фильмах, впоследствии став модной фразой. [107] [109] Прабху сказал в интервью Малати Рангараджану из «Индуса» : «Я надеюсь, что мне удастся сыграть легкие роли. Между прочим, мне очень нравится, как эти молодые актеры пошутили над моей серьезной линией в« Чандрамукхи ». - « Энна Кодумай Саравана Идху »".[110]

Пародии [ править ]

Чандрамукхи пародировали в различных фильмах. В комедийной сцене из « Englishkaran» (2005) Тхэппори Тирумугам ( Вадивелу ) изобретает идею, чтобы напугать Тамизхарасу ( Сатьярадж ), но уловка оборачивается против него, когда он становится свидетелем Тамиджарасу в одежде, подобной одежде Чандрамукхи. [111] Чандрамукхи был пародирован вместе с Аннияном в фильме на телугу « Раджабабу» (2006). [112] В сцене из « Талаймагана» (2006) Эрималай (Вадивелу), войдя в старое заброшенное бунгало, пугается, услышав звук « Лакка Лакка », и говорит Яаро Телугула Коопуддрангга!(Английский: «Кто-то звонит на телугу!»). [113] В « Валлаване» (2006) Валлаван ( Силамбарасан ) поет «Конджа Нерам» Свапне (Наянтара). [114] В « Шиваджи» (2007) Тамижселви ( Шрия Саран ) можно увидеть танцующим под песню «Раа Раа», Шиваджи (Раджиникантх) и Ариву ( Вивек ) произносят последние строчки песни. Ливингстон, который появляется в роли инспектора полиции, произносит звук «Лакка Лакка», который Раджникант издает в Чандрамукхи . [115] Персонажи Раджникантха и Наянтхары снимаются в фильме под названием « Чандрамукхи 2».в сцене из спектакля «Куселан» (2008), поставленного также П. Васу. [116] В « Тамиж Падам» (2010) Шива ( Шива ) будет изображен имитирующим сцену вступления в фильм, вытягивая ногу, когда выясняется, что у Шивы на штанах есть разрез. [117] Роль Сундара К. в фильме « Аранманай» (2014) была вдохновлена ​​ролью Раджниканта в « Чандрамукхи» . [118] Чандрамукхи был пародирован в комедийном сериале « Звездный Виджай» « Лоллу Сабха» в эпизоде ​​« Саппамукки» . [119]

Другие версии [ править ]

Чандрамукхи дублировали на телугу и одновременно выпустили под тем же названием, что и тамильская версия. Он также был дублирован и выпущен в бходжпури под названием Chandramukhi Ke Hunkaar . [120] Это первый тамильский фильм, дублированный на немецкий язык. Он был выпущен в Германии под названием Der Geisterjäger ( перевод  "Охотники за привидениями" ). [121] Фильм также был дублирован и выпущен на турецком языке . [122] Несмотря на выпуск Bhool Bhulaiyaa (2007), Чандрамукхи дублировали на хиндии выпущен 29 февраля 2008 года Дилипом Дханвани, владельцем киностудии Royal Film Company. Версия на хинди была выпущена в сотрудничестве с продюсером AM Rathnam . [123]

Сиквелы [ править ]

Автономный сиквел к Чандрамукхам под названием Nagavalli был сделан в телугу . Режиссером сиквела также выступил П. Васу, и он был выпущен 16 декабря 2010 года. [124] В апреле 2020 года было объявлено о выпуске сиквела Sun Pictures ; Васу вернется в качестве режиссера, а Рагхава Лоуренс сыграет главную роль. [125]

См. Также [ править ]

  • Список фильмов о призраках

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Обменный курс в 2005 году составлял 45,3 индийских рупий ( ) за 1 доллар США (US $). [34]
  2. ^ KrishnaKumar является мужем Бинни и также профессиональным Carnatic музыканта . [89]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Чандрамукхи Blu-ray" . Blu-ray.com . Архивировано из оригинального 25 сентября 2014 года . Проверено 4 августа 2012 года .
  2. ^ a b c Рам, Арун (20 июня 2005 г.). «Возвращение короля» . Индия сегодня . Архивировано из оригинального 25 сентября 2014 года . Проверено 22 сентября 2014 года .
  3. ^ Vijayasarathy RJ (13 июня 2007). «Познакомьтесь с водителем автобуса, с которым работал Райни» . Rediff.com . Архивировано из оригинала на 6 ноября 2014 года . Проверено 6 ноября 2014 .
  4. Перейти ↑ Kumar, SR Ashok (14 июня 2005 г.). «Жест Раджни» . Индус . Архивировано из оригинального 23 декабря 2014 года . Проверено 23 декабря 2014 .
  5. ^ Warrier, Shobha (13 октября 2004). «Это будет стильный фильм Раджни» . Rediff.com . Архивировано из оригинального 24 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  6. ^ а б Чиннараяна 2015 , стр. 11.
  7. Рам, Арун (25 октября 2004 г.). «Переделать рябь» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала на 5 января 2017 года . Проверено 5 января 2017 года .
  8. ^ a b c Ашок Кумар, SR (27 сентября 2004 г.). «Создание звезды Раджниканта» . Индус . Архивировано из оригинального 24 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  9. ^ a b c Пиллаи, Сридхар (3 июня 2005 г.). "Назад с треском!" . Индус . Архивировано 22 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  10. ^ Jeshi, К. (11 февраля 2006). «В несовершенном мире» . Индус . Архивировано из оригинального 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  11. ^ a b c Уорриер, Шобха (20 апреля 2005 г.). «Любой набор, который вы устанавливаете, должен иметь в себе жизнь» . Rediff.com . Архивировано из оригинального 28 сентября 2014 года . Проверено 28 сентября 2014 года .
  12. ^ "Путешествие по моде с Сидни Слэйденом" . Rediff.com . 16 декабря 2009 года Архивировано из оригинала 19 ноября 2014 года . Проверено 19 ноября 2014 .
  13. ^ Warrier, Shobha (12 апреля 2005). « « Раджни нервничал из-за того, как он будет выглядеть » » . Rediff.com . Архивировано из оригинального 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  14. ^ a b Warrier, Шобха (13 апреля 2005 г.). «Васу в тройке самых обсуждаемых фильмов!» . Rediff.com . Архивировано из оригинального 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  15. ^ Rangarajan, Malathi (28 января 2005). «Магия Прабху всегда работает» . Индус . Архивировано 23 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  16. ^ a b "Симрана уволили из" Чандрамукхи "?" . Sify . 17 ноября 2004 года Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 года . Проверено 14 октября 2011 года .
  17. ^ "Эш снова говорит" Нет "Чандрамукхи!" . За лесом . 4 июля 2006 Архивировано из оригинала 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 года .
  18. ^ Reddy, Ю. Махешвара (28 июля 2010). «Садха и ее упущенные шансы» . Новый индийский экспресс . Архивировано из оригинала 20 декабря 2014 года . Проверено 20 декабря 2014 .
  19. ^ «Джо - новый« Чандрамукхи » » . Sify . 18 ноября 2004 года Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 года . Проверено 14 октября 2011 года .
  20. Перейти ↑ Kumar, SR Ashok (27 мая 2005 г.). «Мне повезло, что я его получил» . Индус . Архивировано из оригинального 29 сентября 2014 года . Проверено 29 сентября 2014 года .
  21. Перейти ↑ Kumar, SR Ashok (10 ноября 2005 г.). «Девар Маган - поворотный момент в моей карьере» . Индус . Архивировано из оригинального 28 сентября 2014 года . Проверено 28 сентября 2014 года .
  22. ^ "Шила в 'Чандрамукхи'!" . Sify . 19 октября 2004 года Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 года . Проверено 14 октября 2011 года .
  23. ^ " ' Chandramukhi' запущен!" . Sify . 24 октября 2004 года архивации с оригинала на 25 сентября 2014 года . Проверено 14 октября 2011 года .
  24. ^ " ' Chandramukhi' начинает катиться!" . Sify . 26 октября 2004 года Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 14 октября 2011 года .
  25. ^ «Чандрамукхи - быстро прогрессирующий» . Sify . 14 февраля 2005 года Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 14 октября 2011 года .
  26. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , p. 205.
  27. ^ a b "Раджникант в Турции!" . Sify . 25 февраля 2005 года Архивировано из оригинала 26 октября 2014 года . Проверено 14 октября 2011 года .
  28. ^ a b Кумар, С. Р. Ашок (11 марта 2005 г.). «Чандрамукхи в Стамбуле» . Индус . Архивировано из оригинального 24 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 года .
  29. ^ « « Я доволен на 100 процентов »: Мастер Кала» . Sify . Архивировано из оригинального 25 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 года .
  30. ^ "Chandramukhi (2005) Саундтрек" . Музыка Индия Интернет . Архивировано из оригинального 25 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 года .
  31. Mani, Charulatha (8 ноября 2013 г.). «Любви и тоски» . Индус . Архивировано из оригинального 24 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  32. ^ Пиллаи, SREEDHAR (28 февраля 2005). «Опять Аша» . Индус . Архивировано 23 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  33. ^ Б « Чандрамукхи“аудио распаковывает Rs 1,10 рупий!» . Sify . 17 февраля 2005 года Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  34. ^ «Доллар США против обменного курса индийской рупии» . USA Today . Архивировано из оригинального 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 года .
  35. ^ a b c d "Первый взгляд - звук" Чандрамукхи "!" . Sify . 4 марта 2005 года Архивировано из оригинала 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 года .
  36. ^ « Начал аудио Чандрамукхи“!» . Sify . 6 марта 2005 года Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года . Проверено 25 мая 2016 .
  37. ^ "Бренд Раджни сияет!" . Sify . 7 марта 2005 года Архивировано из оригинала 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  38. ^ "Коллекционный предмет!" . Sify . 27 сентября 2005 года Архивировано из оригинала 23 сентября 2014 года . Проверено 23 сентября 2014 года .
  39. ^ "Еще одно перо в шапке Чандрамукхи" . За лесом . 28 сентября 2005 года Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  40. ^ "Чандрамукхи: фанатам Раджни это понравится!" . Rediff.com . 9 марта 2005 года Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  41. Mani, Charulatha (26 октября 2012 г.). «Шестиконечное великолепие» . Индус . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 6 октября 2014 года .
  42. ^ "Чандрамукхи (оригинальный саундтрек к фильму) - тамильская версия" . iTunes . Архивировано из оригинального 5 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 года .
  43. ^ "Чандрамукхи (оригинальный саундтрек к фильму) - версия на телугу" . iTunes . Архивировано из оригинального 26 ноября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 года .
  44. ^ a b "Легенда в процессе становления!" . Sify . 16 марта 2007 года Архивировано из оригинала 27 июля 2016 года . Проверено 27 июля 2016 года .
  45. ^ "Колливуд, чтобы закрутить магию за границей" . Rediff.com . 12 апреля 2005 года Архивировано из оригинала 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  46. ^ Пиллаи, SREEDHAR (30 декабря 2005). «Новый взлет тамильского кино» . Индус . Архивировано из оригинала 4 октября 2014 года . Проверено 4 октября 2014 года .
  47. ^ " ' Chandramukhi' для фестиваля в Токио!" . Sify . 29 сентября 2005 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  48. ^ Венкатесан, Karthick (29 сентября 2005). «Чандрамукхи в Японии» . За лесом . Архивировано из оригинального 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  49. ^ «Чандрамукхи откроет кинофестиваль IIFA в Дубае» . Индус . 14 июня 2006 Архивировано из оригинала 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  50. Лакшми, К. (4 октября 2011 г.). «Вкус волшебства Шиваджи для российских любителей кино» . Индус . Архивировано из оригинального 11 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 года .
  51. ^ "Чандрамукхи Раджини снова сталкивается с проблемой" . За лесом . 20 марта 2006 Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 года . Проверено 4 августа 2012 года .
  52. ^ "Противоречивые собаки Чандрамукхи Раджни" . Sify . 29 ноября 2004 года Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года . Проверено 25 мая 2016 .
  53. ^ a b «Tata Tele, Sivaji Productions в рамках соглашения о взаимном продвижении» . Индус . 7 февраля 2005 года Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  54. ^ "Продвижение Чандрамукхи Sunfeast - Rajinifans.com" . rajinifans.com . Архивировано 6 февраля 2020 года . Дата обращения 6 февраля 2020 .
  55. ^ Kamath, Sudhish (9 февраля 2005). «Будьте готовы к фильму Раджини» . Индус . Архивировано из оригинального 23 сентября 2014 года . Проверено 23 сентября 2014 года .
  56. ^ a b Кумар, С. Р. Ашок (11 апреля 2005 г.). «Болельщики раскупают билеты на блокбастеры» . Индус . Архивировано из оригинального 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  57. ^ " ' Чандрамукхи' - Первая продажа!" . Sify . 20 ноября 2004 года Архивировано из оригинала 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 года .
  58. ^ "Форум Blu-ray Chandramukhi" . Blu-ray.com . Архивировано из оригинального 25 сентября 2014 года . Проверено 4 августа 2012 года .
  59. ^ Rangarajan, Malathi (22 апреля 2005). «Суперзвезда поражает своим стилем» . Индус . Архивировано из оригинального 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  60. ^ Kamath, Sudhish (15 апреля 2005). «Возвращение короля» . Индус . Архивировано из оригинального 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  61. ^ "Раджни-саар правил, хорошо" . Таймс оф Индия . 22 мая 2005 года Архивировано из оригинала 29 сентября 2014 года . Проверено 29 сентября 2014 года .
  62. ^ Ulaganathan Г. (17 апреля 2005). «Чандрамукхи» . Deccan Herald . Архивировано из оригинального 29 сентября 2014 года . Проверено 29 сентября 2014 года .
  63. ^ "சினிமா விமர்சனம்: சந்திரமுகி" [Обзор фильма: Чандрамукхи]. Ананда Викатан (на тамильском). Апрель 2005 г.
  64. ^ "Чандрамукхи" . Sify . Архивировано из оригинального 25 сентября 2014 года . Проверено 4 августа 2012 года .
  65. Надар, А. Ганеш (14 апреля 2005 г.). "Чандрамукхи - настоящий хит!" . Rediff.com . Архивировано из оригинального 25 сентября 2014 года . Проверено 4 августа 2012 года .
  66. ^ Gangadhar В. (1 мая 2005). «Южное великолепие» . Трибуна . Архивировано из оригинального 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 года .
  67. ^ Rukmanykanthan, Karthiga (1 июня 2005). «Чандрамукхи: очень занимательный фильм о раздвоении личности» . Daily News Шри-Ланка . Архивировано из оригинального 25 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 года .
  68. Хендрикс, Грэди (27 сентября 2010 г.). «SUPERSTAR Rajinikanth! - Самая большая кинозвезда, о которой вы, вероятно, никогда не слышали» . Шифер . Архивировано из оригинала 28 марта 2015 года . Проверено 28 марта 2015 года .
  69. Перейти ↑ Subramanian, Lakshmi (9 июля 2007 г.). «Босс» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала на 4 января 2015 года . Проверено 4 января 2015 года .
  70. ^ "Празднование 365-го дня Чандрамукхи в Театре Шанти !!" . За лесом . 9 апреля 2006 Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  71. ^ «Рекордный пробег« Чандрамукхи », который будет отмечаться в понедельник» . Ежедневные новости и аналитика . 25 июня 2007 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  72. ^ "Чандрамукхи- 804 дня!" . Sify . Архивировано из оригинального 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  73. ^ «Раджини и Камаль - никогда больше не действовать вместе» . За лесом . 26 июня 2007 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  74. ^ "Карунанидхи чтит Раджиникантх" . Индус . 28 июня 2007 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  75. ^ "Кассовые сборы на выходных в Ченнаи (22–24 апреля)" . Sify . 27 апреля 2005 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  76. ^ "Чандрамукхи возглавляет чарты телугу" . IANS . 22 апреля 2005 Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  77. ^ «Насколько велик« Чандрамукхи »? Часть-2» . Sify . 3 мая 2005 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  78. ^ "Раджни - самый высокооплачиваемый индийский актер?" . Sify . 20 апреля 2005 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  79. ^ " ' Чандрамукхи' побеждает 'Чандролсавам'!" . Sify . 20 апреля 2005 года Архивировано из оригинала 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 года .
  80. ^ Thangavelu, Dharani (1 июля 2016). "Послужной список Раджиниканта в прокате" . Мята . Архивировано из оригинального 27 июля 2016 года . Проверено 27 июля 2016 года .
  81. ^ а б Гопалан, Кришна (29 июля 2007 г.). «Босс, без сомнения» . Бизнес сегодня . Архивировано из оригинала на 6 июня 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 года .
  82. ^ Raghu, Санита (4 мая 2014). «Настройка звонка кассовых аппаратов» . Новый индийский экспресс . Архивировано из оригинального 23 ноября 2014 года . Проверено 23 ноября 2014 года .
  83. ^ "Чандрамукхи ставит свои цели выше" . Нация . Шри-Ланка. 19 августа 2007 года Архивировано из оригинала 27 июля 2016 года . Проверено 27 июля 2016 года .
  84. ^ "Плакат 1000 дней Magadheera" . Таймс оф Индия . 28 мая 2012 года Архивировано из оригинала 12 ноября 2014 года . Проверено 20 ноября 2014 года .
  85. ^ Velayutham, Selvaraj (2008). Тамильское кино: культурная политика другой киноиндустрии Индии . Рутледж . п. 199. ISBN 978-0-415-39680-6.
  86. Перейти ↑ Kumar, SR Ashok (5 августа 2005 г.). " ' Чандрамукхи' в SA" The Hindu . Архивировано 23 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  87. ^ «Окончательный приговор» . Sify . 8 мая 2005 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  88. ^ «Чандрамукхи: 10 лучших фильмов 2005 года (Малайзия)» . Blogspot.com . 14 августа 2006 Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  89. ^ Тривандрам Кришнакумар и Бинни Кришнакумар (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 24 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  90. ^ Кумар, П. К. Ajith (1 июня 2007). «Гармоничный дуэт» . Индус . Архивировано из оригинального 24 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 года .
  91. ^ "Anniyan сметает Filmfare Awards!" . Sify . 10 сентября 2006 года архивации с оригинала на 26 сентября 2014 года . Проверено 19 апреля 2014 года .
  92. ^ «Объявлены кинопремии; Раджини, Камаль выбрали лучших актеров» . Индус . 7 сентября 2007 года Архивировано из оригинала 26 сентября 2014 года . Проверено 19 апреля 2014 года .
  93. ^ Нареш. «Лучшими актерами признаны Раджникант и Камаль Хасан» . Экран . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 5 июня 2018 .
  94. ^ «Объявлены награды Калаймамани для 123 человек» . Индус . 15 февраля 2006 года архивации с оригинала на 28 сентября 2014 года . Проверено 28 сентября 2014 года .
  95. ^ "Награды Калаймамани для 123 художников" . Индус . 26 февраля 2006 Архивировано из оригинала 28 сентября 2014 года . Проверено 28 сентября 2014 года .
  96. ^ "Ассоциация киноманов чествует артистов, техников" . Индус . 18 сентября 2006 года архивации с оригинала на 26 сентября 2014 года . Проверено 19 апреля 2014 года .
  97. ^ «Анниян и Чандрамукхи уходят с почестями» . За лесом . 7 августа 2006 Архивировано из оригинала 26 сентября 2014 года . Проверено 19 апреля 2014 года .
  98. ^ "Семинар по психическим расстройствам" . Индус . 19 августа 2005 года Архивировано из оригинала 30 августа 2014 года . Проверено 19 апреля 2014 года .
  99. ^ Maderya, Kumuthan (31 октября 2014). «Тамильские фильмы ужасов: безумие, современность и, конечно, женоненавистничество» . PopMatters . Архивировано 12 ноября 2020 года . Проверено 29 января 2021 года .
  100. ^ Синдром Чандрамукхи: правда о множественных расстройствах личности (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  101. ^ «Страх - это ключ» . Индус . 20 сентября 2008 года архивации с оригинала на 29 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  102. ^ «Аранманай следует за Чандрамукхи и Канчаной» . За лесом . 22 сентября 2014. Архивировано из оригинала 10 мая 2015 года . Дата обращения 10 мая 2015 .
    Джеши, К. (8 мая 2015 г.). «Самое смешное в ужасах» . Индус . Архивировано из оригинального 10 мая 2015 года . Дата обращения 10 мая 2015 .
    Сринивасан, Судхир (16 января 2015 г.). «Милый: знакомое привидение снова служит кормом для юмора» . Индус . Архивировано из оригинального 10 мая 2015 года . Дата обращения 10 мая 2015 .
    Сундарам, Нандху (15 апреля 2018 г.). «От Калайнана до Чандрамукхи, графики фильмов, выпущенных на Вишу, и разрыв традиций, в этом году релизов не было» . Первый пост . Архивировано 2 сентября 2018 года . Проверено 2 сентября 2018 .
  103. ^ "Аукцион памятных вещей" Чандрамукхи " . Индус . 10 сентября 2005 года Архивировано из оригинала 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  104. Перейти ↑ Kumar, SR Ashok (11 сентября 2005 г.). « Чандрамукхи“солнцезащитные очки продаются за Rs.25,000» . Индус . Архивировано из оригинального 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  105. ^ «eBay India объявляет специальные аукционы Чандрамукхи» . eBay . 12 сентября 2005 года Архивировано из оригинала 24 августа 2011 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  106. ^ "Аксессуары Чандрамукхи Раджини приносят красавец на благотворительность" . За лесом . 24 сентября 2005 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  107. ^ a b «Соблюдение комической линии» . Таймс оф Индия . 31 августа 2011 года Архивировано из оригинала 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  108. ^ Рамачандрану, Naman (2012). Rajinikanth 12.12.12: Специальный день рождения . Кастури & Sons Ltd . п. 36. GGKEY: A78L0XB1B0X. Архивировано 8 января 2017 года . Проверено 20 мая 2016 .
  109. ^ «От Дхануша до Силамбарасама и до Балы: никто не щадит» . За лесом . 9 октября 2009 года в архив с оригинала на 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  110. ^ Rangarajan, Malathi (12 сентября 2008). «На другом поле» . Индус . Архивировано из оригинального 26 сентября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  111. ^ Englishkaran (Кинофильм). Индия: Кинокомпания «7 холмов». Сцены с 57:33 по 59:31.
  112. ^ «Еще одна медленная и скучная семейная драма» . Индус . 25 февраля 2006 Архивировано из оригинала 2 февраля 2015 года . Дата обращения 2 февраля 2015 .
  113. ^ Thalaimagan (Видеоизображение). Индия: Radaan Mediaworks . Сцены с 36:05 по 36:12.
  114. ^ Vallavan (Видеоизображение). Индия: Raj Lakshmi Films. Сцены с 1:13:00 до 1:13:12.
  115. ^ Шиваджи Босс Тамил (சிவாஜி) - Полный фильм 1080p HD (Кинофильм). Индия: AVM Productions . 29 ноября 2013 года. Архивировано 20 февраля 2015 года . Проверено 26 апреля 2015 года . Сцены с 31:11 по 32:15.
  116. ^ Srinivasan, Pavithra (1 августа 2008). «Шоу Раджниканта полностью» . Rediff.com . Архивировано из оригинального 28 сентября 2014 года . Проверено 28 сентября 2014 года .
  117. ^ Thamizh падам (Видеоизображение). Индия: Cloud Nine Movies . ДА НЕ Studios . Сцена с 10:20 по 10:55.
  118. ^ Suganth М. (19 сентября 2014). «Аранманай» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 28 октября 2014 года . Проверено 28 октября 2014 года .
  119. ^ "Чандрамукхи Лоллу" . YouTube . ЗВЕЗДА Виджай . 26 сентября 2012. Архивировано 7 марта 2016 года . Проверено 28 декабря 2014 .
  120. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , p. 206.
  121. Хендрикс, Гэри (27 сентября 2010 г.). «Чандрамукхи Раджни на турецком и немецком языках» . Шифер . Архивировано из оригинального 18 декабря 2016 года . Проверено 18 декабря +2016 .
  122. ^ "Возвращение Раджниканта" . Hindustan Times . 22 февраля 2012 года Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 года . Проверено 22 сентября 2014 года .
  123. ^ «Чандрамукхи, дублированный на хинди» . Oneindia Entertainment . 29 февраля 2008. Архивировано из оригинала 22 сентября 2014 года . Проверено 22 сентября 2014 года .
  124. ^ « ' Nagavalli' не лучший ремейк (телугу Film Review)» . Sify . IANS. 18 декабря 2010 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  125. Кумар, Прадип (9 апреля 2020 г.). « ' Chandramukhi 2' подтвержден, Рагхава Лоуренс играет главную роль» . Индус . Архивировано 10 апреля 2020 года . Проверено 10 апреля 2020 .

Источники [ править ]

  • Чиннараяна, Пулагам (19 июля 2015 г.). చంద్రముఖి [ Чандрамукхи ]. Сакши (на телугу).
  • Рамачандран, Наман (2014) [2012]. Раджиникант: окончательная биография . Книги пингвинов . ISBN 978-81-8475-796-5.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт
  • Чандрамукхи в IMDb