Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маршрут Карла I после побега из Оксфорда

Карл I Английский покинул Оксфорд 27 апреля 1646 года и, пройдя окольным путем через территорию, удерживаемую противником, 5 мая 1646 года прибыл в шотландский армейский лагерь, расположенный недалеко от Саутуэлла, недалеко от Ньюарк-он-Трент . Он предпринял это путешествие, потому что военный роялизм был почти побеждены. Осталось всего несколько дней, прежде чем Оксфорд ( столица Первой английской гражданской войны роялистов ) будет полностью инвестирован и перейдет к английской парламентской армии новой модели под командованием лорда-генерала Томаса Фэрфакса (см. Третья осада Оксфорда).). После того, как он был полностью инвестирован, было маловероятно, что Чарльз сможет покинуть Оксфорд, не попав в плен к солдатам Новой Модельной Армии. Чарльз был в контакте с различными партиями, которые выставляли против него армии в поисках политического компромисса. В конце апреля он подумал, что шотландская пресвитерианская партия предлагает ему наиболее приемлемые условия, но, чтобы получить их защиту и заключить соглашение, Чарльз должен был отправиться в ближайшую шотландскую армию, которая осаждала город Ньюарк, удерживаемый роялистами. По прибытии в пункт назначения его поместили под строгую охрану в Келхэм- хаус.

Прелюдия [ править ]

Ближе к концу Первой гражданской войны в Англии Карл I продолжал контактировать с противоборствующими ему партиями, надеясь разделить их и получить политически то, что он терял в военном отношении.

Когда казалось вероятным, что роялисты ( кавалеры ) проиграют английскую гражданскую войну , шотландцы, которые тогда были в союзе с английскими парламентариями ( круглоголовые ), обратились к кардиналу Мазарини , к тому времени главному министру Франции, за помощью в обеспечении безопасности Карла. Я - король, но на условиях, приемлемых для шотландцев. В ответ Мазарини назначил Жана де Монтрей (или Монтерёля) французским резидентом в Шотландии. [1] Он должен был действовать в качестве посредника и тем самым сообщить кардиналу Мазарини о политических махинациях различных сторон гражданской войны. [1]

Монтерёль прибыл в Лондон в августе 1645 года. Оказавшись там, он начал диалог с английскими пресвитерианами, такими как граф Голландия , которые симпатизировали шотландцам, которые тоже были пресвитерианами и формально были в союзе с круглоголовыми через Торжественную лигу и завет , но это не понравилось от непресвитерианских круглоголовых, таких как Оливер Кромвель и других религиозных независимых . В Лондоне были шотландские уполномоченные, которые заботились о шотландских интересах в альянсе, и во время переговоров с ними и английскими пресвитерианами возникла идея, что если Карл I поставит себя под защиту шотландской армии, то пресвитерианская партия сможет продвинуть свои интересы. [1]

Монтрей стремился добиться от шотландских уполномоченных в Комитете обоих королевств (орган, созданный для наблюдения за Торжественной лигой и соглашением), большинство из которых обычно располагалось в Лондоне, самые умеренные условия, на которых они могли бы принять Чарльза: принять три Предложение, касающееся Церкви, ополчения и Ирландии, и подписать Пакт . Если бы Чарльз согласился с этими условиями, они заступились бы перед английским парламентом и изгнали бы только пять или шесть видных роялистов. [2] Монтрей сказал сэру Роберту Морею, которому было поручено действовать от лица графа Лаудоуна ( верховного канцлера Шотландии).) в его отсутствие из Лондона и продолжал быть его представителем по возвращении - что Чарльз не примет эти условия; 16 марта он получил измененное шотландское предложение от сэра Роберта Морея, в котором шотландцы вместо этого удовлетворились бы обещанием Чарльза принять церковное соглашение, которое уже было сделано английским и шотландским парламентами, и что Чарльз должен был выразить его общее согласие с Пактом в письмах к двум парламентам, в которых он принял церковное соглашение. [3]

Однако покойный викторианский историк С. Р. Гардинер предполагает, что Монтрей не полностью понимал мысли Чарльза. Он обещал все, что угодно, при условии, что формулировка могла быть истолкована Чарльзом так, что он мог проигнорировать ее в будущем, и, следовательно, Чарльз на данном этапе никогда не согласился бы с формулировкой, которая является недвусмысленным юридическим договором. [4]

17 марта Монтрей отправился в Оксфорд, штаб-квартиру короля. Вместе с предложением он сообщил, что английские пресвитериане выставят армию из 25000 человек для поддержки шотландцев, если независимые в армии Новой модели попытаются воспрепятствовать примирению. [5]

Гардинер писал:

Чарльз всегда имел обыкновение встречать трудности с помощью аккуратно расставленных фраз, а не сразу же осознавая значение неприятных фактов.

С тех пор как он получил сообщение Монтрея, шотландцы оказались в немилости у него, и 23 марта, по прибытии плохих новостей о поражении последней полевой армии роялистов в битве при Стоу-он-Уолд, он направил в английский парламент просьбу о разрешении вернуться в Вестминстер при том понимании, что должен быть принят акт забвения и отменены все аресты. Даже если бы это предложение было прямым, оно подразумевало, что главное достижение его противников в победе в войне должно быть отложено и что Карлу должно быть позволено отступить на трон, не желая соглашаться с любым законом, который ему не нравился. . Это предложение было отвергнуто английским парламентом и шотландцами. Все, чего Чарльз добился этим предложением, - это примирить оппозиционные ему фракции, таким образом помешав его тактике разделения. [6]

27 марта Монтрей от имени короля потребовал от шотландцев ответа. Они проинформировали Монтрей, что не примут условий Чарльза, но - ничего не написав - если он сдастся шотландской армии, они защитят его честь и совесть. [7]

1 апреля Монтрей написал Чарльзу, и они обменялись обязательствами. Французский агент пообещал

Я обещаю от имени короля и королевы-регента (моего господина и госпожи) и в силу полномочий, которыми я обладаю от их величеств, что, если король Великобритании вступит в армию шотландцев, он будет принят там как их естественный властитель, и что он будет с ними со всей свободой своей совести и чести; и что все его подданные и слуги, которые будут там с ним, будут надежно и достойно защищены в их личности; и что упомянутые шотландцы действительно и действенно присоединятся к упомянутому королю Великобритании, а также примут всех таких лиц, которые придут к нему, и присоединятся к ним для сохранения его величества; и что они будут защищать всю партию его величества до изо всех сил,поскольку его величество прикажет всем, кто находится в его подчинении, делать с ними то же самое; и что они будут использовать свои армии и силы, чтобы помочь его величеству в достижении счастливого и хорошо обоснованного мира, для блага его величества и его упомянутых королевств, а также для восстановления справедливых прав его величества. В удостоверение чего я приложил руку и запечатал это первое апреля 1646 года.

Де Монткрёль, Резидент за величественную жизнь Кретьен в Экосе . [8]

Чарльз со своей стороны пообещал не брать с собой товарищей, кроме двух своих племянников и Джона Эшбернхема .

Что касается церковного управления ... как я уже сказал, я теперь снова обещаю, что, как только я войду в армию шотландцев, я буду очень готов получить инструкции относительно пресвитерианского правительства, после чего они увидят, что я должен стремиться удовлетворить их в чем-нибудь, что не будет против моей совести. [9]

3 апреля Монтрей покинул Лондон и направился в Саутуэлл (деревня недалеко от лагеря шотландской армии, которая вместе с контингентом армии Новой Модели осаждала Ньюарк-он-Трент) [10], прибыв в King's Arms Inn ( теперь Голова Сарацина [11] ). Шарль поручил Монтрейю договориться о сроках. Монтрей поселился в большой квартире (разделенной на столовую и спальню) гостиницы слева от ворот, а шотландцы, возможно, по наущению Эдварда Клудда., ведущий парламентарий, сделал дворец своей штаб-квартирой. Хостел - старинный, упоминается в деяниях еще в 1396 году. Французский агент описывается Кларендоном как молодой джентльмен, чьи качества весьма равны оказанному ему доверию, и не склонен к использованию в обычном притворстве. и cozenage. [12] При посещении комиссаров он обнаружил, что они явно довольны тем, что король желает приехать к ним, и, соответственно, составил документ, который, по его словам, они одобрили, заверяя короля в полной защите и помощи. Необходимо было принять меры для того, чтобы шотландская лошадь встретила Чарльза в Харборо , но, не будучи уверенным в том, что договор будет соблюден, Чарльз спросил доктора Майкла Хадсона.(капеллан, а во время войны военный разведчик) вместо него. [13]

Хадсон отправился в Харборо и, не обнаружив там войск, направился в Саутуэлл, где Монтрей сказал ему, что шотландцы опасаются вызвать зависть в парламенте. В безнадежном настроении и без вестей, за исключением того, что шотландцы обещали послать отряд лошадей в Бертон-он-Трент , Хадсон вернулся в Оксфорд, где с нетерпением ждали новых писем из Монтрей. В одном из них, датированном Саутуэллом 10 апреля, встречаются следующие слова:

Они говорят мне, что сделают больше, чем можно выразить, но пусть его величество не надеется ни на что большее, чем я ему сообщаю, чтобы его не обманули и чтобы он принял правильные меры, ибо предприятие, безусловно, чревато опасностями. . [14]

Чарльз, однако, чувствовал, что у него нет альтернативы. Эшбернхэм, который постоянно сопровождал его, сказал в письме, что король чувствовал, что не может удержаться от попыток достичь шотландцев, «во-первых, из-за его низкого положения в плане силы и острой необходимости, в которую он попал. , будучи не в состоянии накормить его стол. Во-вторых, из-за небольшой надежды на помощь и уверенности в том, что его заблокируют ". [15]Чарльз объяснил мотивы, которыми он был воодушевлен, в письме к маркизу Ормонду, в котором он заявил, что, отправив множество любезных посланий в парламент безрезультатно, и получив очень хорошую безопасность, он и его друзья будут в безопасности с шотландцами. , который будет помогать своими войсками в достижении мира, он решил рискнуть попасть в шотландскую армию перед Ньюарком. [16] Это письмо датировано Оксфордом 13 апреля 1646 г .; 25 апреля из Монтрея было получено письмо, в котором говорилось, что расположение шотландских командиров теперь все, чего можно было желать. Король тайно уехал 26 апреля в сопровождении только Джона Эшбернхема и Майкла Хадсона, последний был знаком со страной и мог провести небольшую вечеринку самым безопасным путем.[17]

Путешествие [ править ]

Карл I в трех положениях по Антониса ван Дейка , 1635-36

В полночь 27 апреля Чарльз пришел с герцогом Ричмондским в квартиру Эшбернхема. Ножницами были подстрижены локоны и волосы короля , а пик его бороды был обрезан, так что он больше не был похож на человека, знакомого всем, кто видел его портреты Антони ван Дейка . [17]

Хадсон убедил короля в том, что невозможно ехать прямо из Оксфорда в шотландский лагерь за пределами Ньюарк-он-Трента и что лучше было бы ехать окольным путем сначала в сторону Лондона, затем на северо-восток, прежде чем повернуть. к северо-западу в сторону Ньюарка. В качестве прикрытия на часть пути у Хадсона был старый пропуск на капитана, который якобы должен был отправиться в Лондон, чтобы обсудить свой состав с парламентом. Одетый в алый плащ, Хадсон представлял военного знаменосца. [18]

В 2 часа ночи Хадсон отправился к губернатору Оксфорда сэру Томасу Глемхему , который принес ключи от ворот. Часы пробили три, когда они пересекли мост Магдалины . Когда они приблизились к началу лондонской дороги, губернатор попрощался со словами: «Прощай, Гарри», ибо теперь Чарльз должен был ответить на это имя. Он ехал, замаскированный под слугу Эшбернема, в монтеро-кепке и с сумкой для плащей . [19]

Чарльз все еще надеялся услышать от сторонников Лондона, которые захотят с ним угостить, но с того направления ничего не было слышно. Прибыв в Хиллингдон , в то время деревню недалеко от Аксбриджа, а теперь в Большом Лондоне, группа провела несколько часов в гостинице, обсуждая свой дальнейший курс. Было рассмотрено три варианта. Первым было отправиться в Лондон, что было исключено, потому что оттуда не было вестей. Второй вариант - отправиться на север к шотландцам, а третий вариант - отправиться в порт и искать корабль для континента. Они решили направиться к Кингс Линн в Норфолке , где, если окажется, что добраться до него будет трудно или если нет кораблей, шотландский вариант останется открытым. [18]

Они продолжали свой путь среди рисков и опасностей. Они прошли через четырнадцать вражеских гарнизонов, и, пытаясь избежать обнаружения, отряд совершил множество узких побегов. [20] [а]

30 апреля Чарльз и Эшбернхэм решили остановиться на рынке Даунхэм в Норфолке , а Хадсон отправился в Саутвелл для завершения договоренностей. В своем заявлении перед парламентом Хадсон сказал: «Дело было завершено, и я вернулся с согласия шотландских уполномоченных к королю, которого я нашел у знака Белого лебедя в Даунхэме. Я рассказал обо всем его величеству и он решил на следующее утро пойти к ним ". [17] Хадсон позже рассказал о содержании (при рассмотрении английским парламентом) бумаги, которую он нес (написанной Монтрей на французском языке, потому что шотландцы не записывали свои условия):

  1. Что они должны защитить короля в его личности и в его честь.
  2. Что они должны заставить короля ничего не делать вопреки его совести.
  3. Что мы с мистером Эшбернхэмом должны быть защищены.
  4. Что, если Парламент откажется, по сообщению Короля, восстановить Королю его права и прерогативы, он должен объявить за Короля и взять всех друзей Короля под свою защиту. И если парламент снизошел до восстановления короля, то шотландцы должны быть средством, чтобы не более четырех из них подверглись изгнанию, а вовсе не смерти. [b]

Гардинер делает несколько замечаний по поводу этого шотландского предложения. Во-первых, шотландцы стремились физически овладеть Чарльзом, поэтому их формулировки были на грани того, с чем они были готовы согласиться. Однако маловероятно, чтобы шотландцы осознавали, насколько сильно Карл не любил пресвитерианство (из-за его убежденности в том, что от «отсутствия епископов» это был лишь небольшой шаг до «отсутствия короля» [22].), и что, хотя 23 марта он пообещал, что согласится с пресвитерианской церковью, он всегда может отступить «вопреки своей совести», когда позже будет настаивать на этом вопросе. Второй момент заключался в том, что, не изложив свои условия в письменной форме, фраза в четвертом термине «при отправке сообщения», если это действительно то, что содержалось во французском оригинале Монтрей, может быть неверно истолкована, поскольку король мог послать любое сообщение, нет. независимо от того, насколько косвенно (Гардинер приводит пример «В Оксфорде шел дождь»), а затем потребовать от Шотландии вооруженной поддержки. Более вероятно, что шотландцы имели в виду «послание», содержащее термины, которые они ранее обсуждали с королем о том, что пресвитерианская церковь станет официальной церковью в обоих королевствах. [23]

Прежде чем снова отправиться в путь, как к тому времени была известна маскировка короля, было сочтено необходимым изменить ее. Итак, Чарльз переоделся в одежду священнослужителя и, будучи названным «Доктором», должен был сойти за наставника Хадсона. [17]

Небольшая группа прибыла в Стэмфорд вечером 3 мая и остановилась у олдермена Вольфа. Чарльз и двое его товарищей уехали оттуда с 22:00 до полуночи 4 мая. Путешествуя всю ночь, они направились к Аллингтону и пересекли Трент в Готэме . [17] [24]

Рано 5 мая 1646 года Чарльз добрался до гостиницы King's Arms Inn в Саутуэлле, где все еще жил Монтрей. Чарльз остался там утром, а уехал после обеда. Его прибытие вызвало переполох, и среди тех, кто его посетил, был граф Лотиан . Лотиан выразил удивление по поводу «условий», которые, как думал Чарльз, он получил до своего прибытия, и отверг их, добавив, что они не могут нести ответственности за то, на что могли согласиться их комиссары в Лондоне. Лотиан предъявил Чарльзу ряд требований: сдача Ньюарка, подписание Соглашения и постановление об установлении пресвитерианства в Англии и Ирландии, а также руководство командующим шотландской полевой армией роялистов Джеймсом Грэмом, маркизом Монтроуза., сложить оружие. Чарльз отклонил все три просьбы и ответил: «Тот, кто сделал вас графом, сделал Джеймса Грэма маркизом». [25]

Среди других, прибывших в гостиницу, были двое шотландских комиссаров, которые остались обедать с королем. [26] После обеда король отправился через Аптон через мост Келхэм в штаб генерала Дэвида Лесли . [24] [c] [d]

Генерал Дэвид Лесли командовал шотландской армией, осаждающей Ньюарк, потому что Александр Лесли, 1-й граф Левен , уехал в Ньюкасл-апон-Тайн . Когда Чарльз предстал перед генералом Лесли (его штаб-квартира располагалась в большом укрепленном лагере, получившем название Эдинбург), [e] шотландский генерал выразил величайшее удивление, потому что, как объяснил Дизраэли:

Дело велось с такой осторожностью и секретностью комиссарами в кварталах шотландцев, которые общались с Монтрей, что казалось сомнительным, были ли шотландцы под командованием генерала Левена вообще соучастниками своих комиссаров. [28]

Было ли это правдой или нет, шотландцы упорно утверждали, что прибытие Карла в их штаб было совершенно неожиданным. Первое письмо по этому поводу было адресовано английским комиссарам в Ньюарке, в котором они сказали, что считают своим долгом известить их о том, что король вошел в их армию тем утром, что, по их словам, «неожиданно настигло нас, наполнило нас изумлением. , и сделал нас похожими на мужчин, которые мечтают ". [28] Их следующее письмо по этому поводу было направлено в Комитет обоих королевств в Лондоне, и в нем они подтвердили, что

Вчера король вошел в нашу армию так скрытно, что после того, как мы искали его на основании предположений некоторых людей, которые притворились, что знают его лицо, мы не смогли найти его в разных домах. И мы полагаем, что ваши светлости подумают, что это было для нас большим удивлением, поскольку мы не ожидали, что он войдет в какое-либо место, находящееся в наших силах. [29]

У. Д. Гамильтон считал, что ответ короля в Саутуэлле лорду Лотиану уладил вопрос о его статусе: «Он больше не считался гостем г-на Монтрей, а был их пленником»; [28] и когда интервью с Дэвидом Лесли подошло к концу, короля сопроводили в Келхэм-хаус, где он должен был проживать, пока находился с шотландской армией в Ньюарке. [f]

Немедленные последствия [ править ]

План оборонительных укреплений роялистов вокруг Ньюарк-он-Трента; английские парламентские и шотландские окружные линии и их укрепленные лагеря; при осаде Ньюарка в 1646 году.

В Келхэм-хаусе за Чарльзом пристально наблюдал охранник, удостоенный имени «почетного караула» [g], пока шли переговоры с парламентом и шли переговоры между английскими и шотландскими комиссарами, которые встретились для этой цели на полях. между Келхэмом и Фарндоном, область под названием Фарингдон. Монтрей, Эшбернхэм и Хадсон все еще были там, и из повествования Эшбернхема кажется, что Чарльз счел разумным испытать эффект небольших переговоров на своем собственном счету. Эшбернхэм говорит: «Король, осознавая свою трудность, повернул свои мысли в другую сторону и решил прийти к англичанам, если условия будут согласованы». [31]

Эшбернхэм предпринял шаги, чтобы осуществить это, назначив в качестве переговорщиков лорда Беласиса , губернатора Ньюарка, и Фрэнсиса Пьерпонта (член парламента) и попросил их связаться с ним, но лорд Беласис сказал ему, когда они разговаривали вместе после сдачи Ньюарка, что Пьерпон "ни в коем случае не допустил бы никаких разговоров со мной в том состоянии, в котором я тогда стоял, ожидание короля шотландской армии сделало меня более неприятным для парламента, чем любой другой живущий человек, и поэтому эти мысли его величества обращались к Английский исчез ». [31]

Если бы Эшбернхему преуспели в переговорах в Келхэме, весь ход событий изменился бы. Как бы то ни было, шотландцы надежно держали свой приз. [h] В записях Палаты лордов есть документ, подписанный восемью дворянами, которые слышали о ревнивом наблюдении за королем, протестуя против «строгой охраны шотландской армией дома, где Кинг тогда был " [31], и никто из них не имел доступа к его личности без их разрешения. [31]

См. Также [ править ]

  • Побег Карла II (3 сентября - 16 октября 1651 г.) после поражения роялистов в битве при Вустере

Заметки [ править ]

  1. В письме Дю Боску от 1 мая Монтрей в зашифрованном виде упомянул, что Чарльз был в «Куа», «откуда он может поехать во Францию, Шотландию или Данию». В письме от 11 мая Дю Боск сомневается в правильности расшифровки «Cois». «Линн», также состоящее из четырех букв, несомненно, было задуманным словом. Чарльз так и не добрался до Линн, но, похоже, Монтрей считал, что это так ( Gardiner 1889 , p. 474 цитирует Arch, des Aff. Étranghères lii fol. 260).
  2. Перейти ↑ Gardiner 1889 , p. 475
    Примечания: депеша Монтрея от 15 мая ( Arch, des Aff. Étranghères ) содержит отчет о документе, с которым шотландцы устно согласились, что согласуется с тем, что было дано Хадсоном в его исследовании и напечатано в Peck 1779., п. 361. К сожалению, секретарь, в обязанности которого входило зашифровать письмо Монтрея, пропустил несколько слов, и поэтому важный отрывок, относящийся к посланию Монтрей королю, был опущен. Следовательно, воспоминания Хадсона о содержании - единственная запись. Хадсон сообщает нам, что изложенные им условия были даны ему Монтрёем, и можно предположить, что газета все еще была у него, когда его исследовали. Согласие между его рассказом и рассказом Монтрей в той мере, в какой оно идет, предполагает, что воспоминания Хадсона в значительной степени точны. [21]
  3. ^ «Итак, во вторник утром мы все приехали в Саутвелл на квартиру Монтрей, где некоторые из комиссаров Шотландии пришли к королю и попросили его отправиться в Келхэм для обеспечения безопасности, куда он отправился после обеда» ( Браун 1904 , стр. 110–111 , цитирует Хадсона в Peck 1779 , p. 361).
  4. 7 мая в Палате лордов было зачитано письмо от Монтегю и Пьерпонта «из палатки полковника Росситера в Лиге перед Ньюарком, 5 мая», в котором говорилось:
    «Сегодня утром около десяти часов утра нам достоверно сообщили, что Кинг с тремя другими прибыл сегодня утром на большой скорости около семи часов в Саутвелл и направился к дому мсье Монтрей, французского агента. Около двенадцати в этот день двое из шотландских комиссаров принесли нам письмо, копия которого прилагается. Вскоре два комиссара вернулись, и в этом удивлении мы не могли в настоящее время думать дальше, чем желать, чтобы он не удалил их, что они одобрили, и чтобы мы могли быстро встретить остальных в Фамдоне, что было согласовано. к "( Браун 1904, с. 112).
  5. ^ "Это был форт на той части огибающих линий вокруг Ньюарка, которые были сделаны на лугу между Трентом и рекой Девон, которая протекает под стенами замка. Этот Эдинбург был штаб-квартирой генерала Левена, к северу от Келхэма. Мост. Это сооружение Эдинбурга до сих пор сохранилось на стороне Трента, между двумя мостами через реку; теперь можно проследить большую часть линий фортов вокруг Ньюарка с обеих сторон ". [27]
  6. ^ Kelham дом упоминаются несколько органовкак местогде король оставался во время его пребывания, но нет никаких доказательствпомощью которых можно зафиксировать место этого жилища. Семья Саттонов жила в Аверхэме, но Роберт Саттон присоединился к Карлу I в Оксфорде, и его владения были в результате секвестрированы, а его дом в Аверхэме сожжен войсками. В награду за свои услуги и некоторую компенсацию за свои потери он в 1645 году создал лорда Лексингтона . [30] Старый зал в Келхэме, как утверждает Роберт Торотон , был построен «после войн» Робертом Саттоном, лордом Лексингтоном. Поскольку дом в Аверхэме был сожжен, а Келхэм-холлеще не был построен, нет очевидного исторического кандидата на «Келхэм Хаус»; Вероятно, это был какой-то дом в деревне Келхам . [28]
  7. ^ «Его Величество поселили в Келхэм-хаусе после того, как он приехал, для большей безопасности; часовые были размещены перед дверями и окнами, чтобы исключить возможность любого общения с теми, у кого нет писем, или их передачи» Браун 1904 , стр. 112 со ссылкой на дневник доктора Стьюкли.
  8. Другое предложение, описанное Хадсоном, заключалось в том, что Ньюарк должен сдаться шотландцам, если они объявят за короля, для чего «я отдал Монтрейю приказ моему лорду Беллазису от короля, чтобы он был передан ему, если будет случай», но шотландцы решительно отказались рискнуть разойтись с англичанами ( Brown 1904 , стр. 113).
  1. ^ а б в Биенассис 2014 .
  2. Перейти ↑ Gardiner 1889 , p. 444.
  3. Перейти ↑ Gardiner 1889 , pp. 445–446.
  4. Перейти ↑ Gardiner 1889 , p. 446.
  5. Перейти ↑ Gardiner 1889 , pp. 447–448.
  6. Перейти ↑ Gardiner 1889 , pp. 455–456.
  7. ^ Гардинер 1889 , стр. 455-460.
  8. ^ Macray 1888 , стр. 187.
  9. Перейти ↑ Gardiner 1889 , p. 460 цитирует обещание короля и помолвку Монтрея 1 апреля, Clar, St. P. II 220.
  10. ^ Браун 1904 , стр. 109 цитирует Gardiner's Hist. Гражданской войны . III. 88.
  11. ^ Saracens Head Hotel 2011 .
  12. ^ Браун 1904 , стр. 109 цитирует историческое восстание Кларадона 490
  13. ^ Браун 1904 , стр. 109
  14. Brown 1904 , pp. 109–110 отмечает, что король написал: «Одним словом, Монтрей теперь отговаривает меня так же сильно, как и прежде, чем убеждать». - Карл I. в 1646 г. ( Камденское общество , стр. 82).
  15. ^ Браун 1904 , стр. 110 цитирует Государственные документы Кларендона, II., 196.
  16. ^ Браун 1904 , стр. 110 цитирует парламентскую историю , xiv., 442.
  17. ^ а б в г д Браун 1904 , стр. 110.
  18. ^ а б Браун 1904 г. , стр. 110; Гардинер 1889 , стр. 475
  19. ^ Браун 1904 , стр. 110 цитирует « Комментарии Дизраэли о жизни Карла I.» , V., 189.
  20. ^ Браун 1904 , стр. 110 отмечая комментарии Дизраэли.
  21. Перейти ↑ Gardiner 1889 , p. 475.
  22. ^ Coward & Gaunt 2017 , стр. 213.
  23. ^ Гардинер 1889 , стр. 459-460, 475-476.
  24. ^ a b Dickinson 1819 , pp. 91–92 цитирует отчет доктора Стьюклета.
  25. ^ Ashburnham & Ashburnham 1830 , стр 75-76. Гардинер 1889 , стр. 478
  26. ^ Ashburnham & Ashburnham 1830 , стр. 75-76.
  27. ^ Браун 1904 , стр. 112 цитирование дневника доктора Стьюкли
  28. ^ а б в г Браун 1904 , стр. 112.
  29. ^ Браун 1904 , стр. 112 цитирует Пека 1779 , стр. 348.
  30. ^ Браун 1904 , стр. 112 цитирует Lexington Papers, p. 2
  31. ^ а б в г Браун 1904 , стр. 113.

Ссылки [ править ]

  • Эшбернхэм, Джон; Эшбернхэм, Джордж Эшбернхэм, 3-й граф (1830 г.), Рассказ Джона Эшбернхэма о его посещении короля Карла Первого от Оксфорда до шотландской армии и от Хэмптон-Корта до острова Уайт ... к которому добавляется префикс истребование его характера ... и поведение, с искажениями Господа Кларендона , Лондон:. Payne и Фосс, стр  75 -76
  • Биенассис, Лоик (сентябрь 2014 г.), «Монтрей, Жан де (1613 / 14–1651)», Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-издание), Oxford University Press, doi : 10.1093 / ref: odnb / 105837 (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Трус, Барри; Гонт, Питер (2017), Эпоха Стюарта: Англия, 1603–1714 гг. , Тейлор и Фрэнсис, стр. 213 , ISBN 978-1-351-98542-0
  • Кларендон, Эдвард Хайд, граф (1888), Макрей, Уильям Данн (ред.), История восстания и гражданских войн в Англии, начатых в 1641 году Эдвардом, графом Кларендоном: отредактировано из свежего сопоставления оригинальный MS. в Бодлианской библиотеке, с датами на полях и случайными примечаниями , 4 , Clarendon Press, p. 187
  • Дикинсон, Уильям (1819), История и древности города Ньюарк в графстве Ноттингем (Сиднакестер римлян), вкрапления биографических зарисовок и украшенных гравюрами , 2 , Лондон: Лонгман, Херст, Рис , стр.  91 -92 CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Гардинер, Сэмюэл Роусон (1889), «Бегство короля к шотландцам» , История Великой гражданской войны, 1642–1649 , 2 , Лондон: Longmans, Green, p. 455
  • History , Saracens Head Hotel, 2011 г. , данные получены 2 октября 2017 г. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Пек, Фрэнсис (1779), «Допрос доктора Майкла Хадсона перед парламентским комитетом ...» , Desiderata Curiosa = или Сборник множества редких и любопытных произведений, относящихся в основном к вопросам английской истории ... , Лондон: Отпечатано для Т. Эванса.

Атрибуция:

  • Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Браун, Корнелиус (1904 г.), История Ньюарк-он-Трент; будучи историей жизни древнего города , II , Ньюарк: Whiles

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бикли, Огастес Чарльз (1891), «Хадсон, Майкл»  , в Ли, Сидней (ред.), Словарь национальной биографии , 28 , Лондон: Смит, Elder & Co, стр. 151–153.
  • «Глава 5» , «Иллюстрированная история Англии »  Касселла , 3 , 1865 г.
  • Крэнфилд, Николас WS (2004), «Хадсон, Майкл (1605–1648)», Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-издание), Oxford University Press, DOI : 10.1093 / ссылка: odnb / 14037 (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)