Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

История Китая: Новое руководство ( китайский :中國 歷史 新 手册; пиньинь : Чжунгуо лишо син сюсэ ), написанное Эндимионом Уилкинсоном , представляет собой энциклопедический справочник по синологии и истории Китая.. В «Новом руководстве» перечислены и описаны опубликованные, раскопанные, артефактические и архивные источники от доисторических времен до XXI века, а также избранные современные исследования на китайском, японском и западных языках. Подробные аннотации оценивают справочные и исследовательские инструменты и описывают 25 дополнительных дисциплин, необходимых для изучения истории Китая. Введение к каждой из 76 глав и перемежающиеся короткие эссе дают энциклопедические и часто остроумные резюме основных тем для специалистов и обычных читателей, а также директивы по использованию истории и избеганию ошибок в мышлении и анализе. Новое Руководство получил приз Станислас Жюльен на 2014 год [1]

1973
1998 г.
2000 г.
2012 г.
2015 г.

С момента своего первого появления в предварительной версии в 1973 году руководство Уилкинсона непрерывно печаталось (в среднем продавалось 700 экземпляров в год). За это время он вырос с 70 000 слов до нынешнего размера, который составляет 1302 страницы и более 1,6 миллиона слов (что эквивалентно двенадцати монографиям по 400 страниц каждая).

Автор поддерживал ее в актуальном состоянии, выпуская множество исправленных изданий, каждое из которых увеличивало ее объем. Но, возможно, более фундаментальная причина его постоянного успеха (если судить по комментариям читателей на Amazon.com) заключается в том, что руководство зарекомендовало себя как нечто большее, чем упражнение в Quellenkritik (критика источников), задавая оригинальные вопросы и резюмируя проблемы.

Фон [ править ]

В интервью с Карлой Наппи, историком Китая из Университета Британской Колумбии , Уилкинсон рассказал о своем опыте в этой области и о происхождении книги. Он заинтересовался Китаем в начале 1960-х, когда был студентом Кембриджского университета , а затем два года преподавал английский язык в Пекине до начала Культурной революции . Он получил докторскую степень в Принстонском университете, защитив диссертацию о рынках и ценах поздней династии Цин , но когда он начал преподавать, он все еще чувствовал себя неподготовленным. Он вспомнил, что не знал, что рассказывать своим аспирантам о Чжоу или Шан.династии, о которых, как он чувствовал, его знания вряд ли «наполнили бы глаза ванной». Во время стажировки в Гарвардском университете Уилкинсон сказал Джону Фэрбенку , старшему научному сотруднику Гарвардского университета , что он собирает заметки по истории Китая. Fairbank предложил опубликовать их, и в свое время появилось « Руководство по исследованиям 1973 года» . [2]

Уилкинсон служил в Пекине послом Европейского Союза в Китае с 1994 по 2001 год и в свободное время превратил Руководство по исследованиям 1973 года в первое и второе издания руководства. После того, как он ушел из ЕС в 2001 году, Гарвард пригласил его преподавать историю Китая, включая семинар по синологическим методам для выпускников. С тех пор он работал над New Manual , путешествуя между Гарвардом и Пекинским университетом (где он был приглашенным профессором). Таким образом, он смог в полной мере использовать библиотеку Гарварда-Йенчинга, а также все научные ресурсы, которые может предложить Пекин. [2]

Предварительная версия руководства (1973 г.) была опубликована Исследовательским центром Восточной Азии Гарварда. С 1998 по 2015 год все выпуски издавались Азиатским центром Гарвардского университета для Института Гарварда-Йенчинга и распространялись издательством Harvard University Press . Четвертое издание также вышло на китайском языке и было продано 11 500 экземпляров за первый год (2016-2017). Начиная с Пятого издания (2018 г.), Уилкинсон в качестве эксперимента решил снизить продажную цену английского издания, чтобы опубликовать его сам и распространять исключительно на Amazon. Пятое издание также было опубликовано в цифровом виде (на платформе Pleco в ноябре 2017 г.).

Издание пятое (2018) [ править ]

2018 г.

В предисловии автор объясняет основные цели Пятого издания: познакомить с:

1. Различные типы переданных, раскопанных, архивных, артефактических и экофактических первоисточников от доисторических времен до 1949 года (а в некоторых случаях и до настоящего времени). Соответственно, он исследует контекст, в котором эти источники были созданы, сохранены и получены, а также связанные с ними проблемы исследования и интерпретации;

2. Дополнительные дисциплины, необходимые для изучения истории Китая с доисторической эпохи до 1949 года (а во многих случаях и до настоящего времени), включая археологию, астрономию, библиографию, хронологию и календарь, кодикологию , дипломатию, эпиграфию , генеалогию, историческую географию, историческую лингвистика, нумизматика, ономастика , палеография, просопография , сигиллография , статистика, текстологическая критика, топография, транскрипция, стратегии перевода и специальные разделы исследований, такие как письмо оракула, книги из бамбука и шелка, документы Дуньхуана , Циншуйцзян и Хуэйчжоу или Архивы Мин-Цин;

3. Ключевые вторичные источники по актуальным вопросам и противоречиям в китайских исторических исследованиях;

4. Новейшие электронные ресурсы для распространения, сортировки и анализа исторических данных Китая.

В дополнение к четырем основным целям Пятое издание также имеет пять дополнительных целей (5–9), девятая из которых не отражалась в предыдущих изданиях:

5. Обеспечить ощущение изменений с течением времени и, следовательно, избежать анахроничных, антиисторических интерпретаций прошлого Китая. Это легко сделать, потому что объем Нового Руководства - это весь цикл письменной истории Китая, в ходе которого легко становятся очевидными долгосрочные изменения.

6. Предоставить читателям, знакомым с одним периодом, трамплин в другие, с которыми они менее знакомы.

7. Чтобы обозначить сильные и слабые стороны китайских историографических традиций в силу (i) центральной роли, которую историография играла (и продолжает играть) в китайской политике и культуре, и (ii) в большей степени, чем обычно считается историки полагаются на работы, созданные в старых историографических традициях, даже если они могут задавать разные вопросы и использовать разные концептуальные рамки.

8. Обеспечить английский перевод основных китайских терминов.

9. Чтобы проиллюстрировать инстинкт китайских издателей подвергать цензуре все, что, по их мнению, может противоречить официальной линии партии в отношении истории Китая. Это достигается за счет выделения зеленым цветом примерно 30 примеров цензуры в китайском переводе руководства, опубликованного в 2016 году. [3] Большинство подвергнутых цензуре отрывков (и не было предпринято никаких попыток показать их все) относятся к одной из четырех категорий. : (i) все, что может указывать на то, что высшие лидеры КПК всегда менее чем безошибочно правы. Например, при обсуждении политических лозунгов Уилкинсон упоминает, что во время встречи с Ли Сяньнянем в 1979 году вице-премьер подчеркнул важность четырех модернизаций.но не смог вспомнить больше, чем первые три (стр. 302). Абзацы, повествующие об этом эпизоде, удалены. Столь же неприемлемыми для цензора были сравнения практик эпохи КПК с ритуалами и процедурами, характерными для имперского Китая. Например, в обсуждении лестных императорских почетных титулов ( цзунхао ), дарованных китайским императорам при их жизни, автор заметил, что « цзунхао”(В пугающих кавычках) вновь появился с культом личности Мао Цзэдуна в начале Культурной революции (его длина составляла 20 символов: 伟大 的 导师, 伟大 的 领袖, 伟大 的 统帅, 大 的 舵手 (Великий учитель, великий вождь, Великий Командующий, Великий Рулевой). Абзац был очищен (стр. 288); (2) все, касающееся проблем с границами, даже если это означало удаление отрывка из исторического источника, который противоречит текущей строке КПК, при сохранении отрывка из того же источника, который поддерживает это (стр. 203). Даже правильное замечание автора о том, что История Мин(1745 г.), официальная история династии, помещает Тайвань в раздел, предназначенный для зарубежных стран, был удален (стр. 953); (3) все, что изображает китайцев, высмеивающих пропагандистские лозунги (стр. 302); (4) любая статистическая оценка, отличавшаяся от официальной статистики по чувствительным вопросам, просто подавлялась. Например, количество людей, умерших от голода во время Великого китайского голода (стр. 542). [4]

Содержание и структура [ править ]

Пятое издание обновляет, расширяет и исправляет четвертое издание (2015 г.). В ходе обсуждения представлено около 12000 первичных и вторичных источников, справочных материалов, журналов, глав книг, журнальных статей и 246 баз данных (по сравнению с 9800 в четвертом издании; 8,800 в третьем издании; 4000 во втором издании ( 2000); и 2 900 в первом издании (1998). Из 12 000 ресурсов примерно одна треть - это первичные источники (почти все китайские) и две трети вторичных источников (в основном монографии на китайском и английском языках, примерно поровну разделенных между двумя). и более 800 работ на японском и других языках). Цитируется около 1500 научных статей и глав книг (в основном на английском, но также на китайском, японском и других языках). Отмечено несколько сотен обзоров книг, которые внесли существенный вклад.[5]

Даже при обновлении содержания и представления Пятого издания Уилкинсон счел целесообразным упростить навигацию (для читателей предыдущих изданий), сохранив базовую структуру руководства, которая, как и раньше, состоит из 14 частей размером с книгу, разделенных в общей сложности на 76 глав. Другими словами, это новое вино в старых бутылках. В книгах 1–9 источники представлены по темам: (1) язык; (2 человека; (3) география и окружающая среда; (4) управление и образование; (5) Идеи и верования, литература и изобразительное искусство; (6) сельское хозяйство, еда и напитки; (7) Технология и наука; (8) Торговля; и (9) историография. В книгах 10–12 представлены предыстория и источники в хронологическом порядке по династиям или группам династий (источники для первой половины двадцатого века находятся в книге 13).Книга 14 посвящена истории книги в Китае и исторической библиографии.[6]

Коробки и таблицы [ править ]

Основной текст руководства перемежается 125 рамками (каждая содержит дополнительную информацию по конкретным темам) и 152 таблицами (в основном состоящими из списков или статистических данных). Темы в рамке варьируются от шуток о гуаньхуа до влияния изображений Будды на изображение Конфуция; из настольной игры Пытаясь продвинуться в официозе со скоростью китайских армий и флотов; от связи между высотой и мощью к шагу; от фолиантов в гробницах до грабителей гробниц; от того, почему женщины говорили с гораздо более сильным диалектным акцентом, чем их братья, до анализа дублирующих биографий в Истории. Одна серия коробок рассказывает о происхождении, истории и природе китайских иероглифов.. Другая серия дает краткое изложение социальной истории, такой как совершеннолетие и возраст смерти. Таблицы включают очевидные данные, такие как династии Китая, Японии, Кореи и Вьетнама, или содержание основных источников или справочных работ, но также и менее очевидные предметы из статистического анализа гендерной разбивки в первых четырех историях или количество повторений в Сык цюаньшитв таблицы с очень большими и очень маленькими числами; от древних зодиаков до фаз луны; от морских единиц измерения до деталей обнародованных и фактических мер и весов в разные периоды; от изменений в схемах классификации книг (от династии Хань до наших дней) до изменений в личных системах именования от династии Чжоу до наших дней; от лексического влияния текстиля до размеров степных войск.

Изменения в типографике [ править ]

В целом изменения в Пятом издании были настолько обширными (на 130 страницах нового материала), что руководство пришлось переработать. Решение было принято проще, потому что одна из критических замечаний (особенно со стороны старших читателей) заключалась в том, что легкие шрифты, использованные в предыдущих английских изданиях, было трудно читать. Соответственно, в дизайн Пятой редакции были внесены три изменения: (1) облегченные шрифты были заменены шрифтами обычного веса; (2) основной текст отличается от библиографических записей использованием шрифта с засечками для первых и шрифтов без засечек для вторых; и (3) введено выделение: например, прямоугольники заштрихованы желтым цветом блокнота; столы бледно-голубого цвета; и примеры отрывков, подвергнутых цензуре в китайском переводе руководства, подчеркнуты зеленым.

Прием [ править ]

Пятое издание: «Пятое издание Руководства Уилкинсона, полностью обновленное более чем на 100 страниц нового материала и добавленное в легко читаемые шрифты, является незаменимым руководством для китаеведов всех мастей. Монументальное достижение!» Виктор Х. Майр (профессор китайского языка и литературы, Пенсильванский университет), цитата на задней обложке Пятого издания (2018 г.).

«Великолепное достижение; самый ценный англоязычный справочник по Китаю в мире». Ричард Х. Смит (почетный профессор истории, Университет Райса), цитата на задней обложке Пятого издания (2018 г.)

Четвертое издание: «Для любого изучающего Китай (и на всех уровнях)« История Китая: Новое Учебное пособие » - это не только мастерская научная работа, но и (к счастью) настоящий перетягивание страниц, с увлекательными идеями на каждой странице». [7]

Третье издание: профессор Наппи оценил Новое руководство (2012 г.) как «во всех отношениях абсолютно необходимое для работы в истории Китая» [2], а журналист и китаевед Джонатан Мирски, рецензирующий его в New York Review of Books, признал его «Могущественная книга ... великолепная». [8]

Ссылки и дополнительная литература [ править ]

  • Мирский, Джонатан (2013). «Китайская история - новое руководство» . Блог NYR .Также в China File , ссылка на 10 декабря 2013 г.
  • Дэвис, Крис, (2013 г.) Руководство по истории выводит стипендии на новый уровень China Daily.com 13 декабря 2013 г.
  • Сивин, Натан (1975). «Книжное обозрение: История Императорского Китая: Путеводитель». Журнал азиатских исследований . 34 (3): 821–824. DOI : 10.2307 / 2052561 . JSTOR  2052561 .
  • Уилкинсон, Эндимион (2018). История Китая: новое руководство, 5-е издание . Кембридж, Массачусетс. ISBN 9780998888309.Пятое издание также доступно в виде электронной книги на платформе Pleco .
  • —— (2015). История Китая: новое руководство, 4-е издание . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, распространяемый издательством Harvard University Press. ISBN 9780674088467.
  • —— (2012). История Китая: новое руководство . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, распространяемый издательством Harvard University Press. ISBN 9780674067158.2-е издание (исправленное), март 2013 г .; 3-е издание (исправленное), сентябрь 2013 г.
  • —— (2000). История Китая: Учебное пособие (переработанное и дополненное) . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, распространяемый издательством Harvard University Press. ISBN 0674002490.
  • —— (1998). История Китая: новое руководство . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, распространяемый издательством Harvard University Press. ISBN 0674123786.
  • —— (1973). История Императорского Китая; Руководство по исследованиям . Кембридж, Массачусетс: Восточноазиатский исследовательский центр, Гарвардский университет; распространяется издательством Гарвардского университета. ISBN 0674396804.Печатается с исправлениями 1974 г .; переиздано 1975, 1990, 1992 гг.

Заметки [ править ]

  1. Премия Станислава Жюльена ежегодно присуждается Французской Академией надписей и изящной литературы (основана в Париже в 1663 году) в знак признания выдающихся ученых в области азиатской культуры. Всего с момента открытия в 1875 году премию получили 120 человек и два учреждения.
  2. ^ a b c Карла Наппи, Новые книги по восточноазиатским исследованиям, заархивированные 23 июля 2014 г. в Университете Wayback Machine в Британской Колумбии, 8 марта 2013 г.,
  3. Издание на китайском языке было опубликовано издательством Peking University Press в коробке из трех томов под названием Zhōngguó lìshǐ yánjiū shǒucè中國 歷史 研究 手册 и широко рецензировалось, например, Шаном Юнгвэном 单 颖 文, который написал длинный профиль автора. и книга в Wenhui Xueren文汇 学 人 ( Wenhuibao 文汇报), Шанхай, 2017/3/10, стр. 2-8 ; http://wenhui.news365.com.cn/html/2017-03/10/content_532662 .html Архивировано 1 декабря 2017 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Уилкинсон (2018) , стр. XV-XVI.
  5. ^ Уилкинсон (2018) , стр. XV.
  6. ^ Уилкинсон (2018) , стр. xvi.
  7. ^ Эрик Кродди, [1] Дата доступа к Amazon.com = 8 августа 2015 г.
  8. ^ Мирский (2013) .

Внешние ссылки [ править ]

  • Amazon.com
  • Amazon (Китай)
  • Wenhui Xueren 文汇 学 人[ постоянная мертвая ссылка ]