Кельтские цизальпские галльские надписи часто сочетаются с лепонтическими надписями под термином « Кельтские языковые остатки в северной Италии» . Хотя вполне возможно , что Lepontians были автохтонами на севере Италии с конца 2 - го тысячелетия до н.э., это хорошо известно [ править ] , что галлы вторглись в районы к северу от реки По в нескольких волн с 5 века до н.э.. Очевидно, они переняли у лепонтов искусство письма, в том числе некоторые особенности орфографии. Есть 20 цизальпийских галльских надписей, пять из которых длиннее одного или двух слов. Надписи происходят в основном из области к югу от Лепонтов.[1] [2]
Цизальпийский галльский | |
---|---|
Область, край | Цизальпийская Галлия |
Вымерший | ок. 1 век до нашей эры? |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | xcg |
Список лингвистов | xcg |
Glottolog | cisa1237 |
Продолжаются дискуссии о том, является ли цизальпийский галльский диалектом галльского (например, Schumacher 2004) [3] или историческим или диалектическим продолжением лепонтического (например, Eska 2010). В последнем случае термин цизальпийский кельтский относится к обоим вместе, в отличие от трансальпийского кельтского (традиционно трансальпийского галльского ) для кельтского языка на другой стороне Альп.
Лепонтик по сравнению с цизальпийским галльским
Общие черты (не на трансальпийском галльском)
- nn, а не Transalpine Gaulish * nd : * ande-> -ane-, * и (e) -are-> an-are-,? * and-o-kom-> ano-Ko-
- n t, а не трансальпийский галльский * nt : * kom-bog (i) yos> -Ko-PoKios, Quintus → KuiTos, * arganto-> arKaTo-, * longam> loKan
- s (s), а не трансальпийский галльский * χs : * eχs> es в es-aneKoti, es-oPnos [2]
Различия между цизальпийским галльским и лепонским
- Окончания на * -m # вместо галльского -n #: TeuoχTonion, loKan vs. Lep. Pruiam, Palam, uinom naśom (но также и Cisalpine-Gaulish PoiKam, aTom [или: atoś?], А также различное использование * -m # и * -n # на протяжении всей истории галлов).
- словообразование: окончание 3-го лица sg./pl. претерите в -u, ср. karnitu (s) (Gaulish karnitou ), против Lepontic KariTe, KaliTe (но также и Transalpine Gaulish dede )
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Крута, Вацлавской (1991). Кельты . Темза и Гудзон. С. 52–56.
- ^ а б в Стифтер, Дэвид (2008). Старые кельтские языки (PDF) . С. 24–37.
- ^ Шумахер, Стефан; Шульце-Тулин, Бритта; ан-де-Виль, Кэролайн (2004). Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon (на немецком языке). Инсбрук: Institut für Sprachen und Kulturen der Universität Innsbruck. С. 84–85. ISBN 3-85124-692-6.
Библиография
- Стифтер, Д. 2020. Цизальпийский кельтский. Язык, письмо, эпиграфика . Буклет Aelaw 8. Сарагоса: Prensas de la Universidad de Zaragoza.
- Стифтер, Д. 2020. « Цизальпийский кельтский язык », Palaeohispanica 20: 335-365.
Внешние ссылки
- « Языки и культуры древней Италии. Историческая лингвистика и цифровые модели », проектный фонд Министерства университетов и исследований Италии (PRIN 2017)