" Come On in My Kitchen " - блюзовая песня Роберта Джонсона . Музыкальный писатель Элайджа Уолд назвал это «гипнотическим плачем» и «своим первым бесспорным шедевром». [1] Джонни Шайнс , который когда-то был попутчиком и коллегой-музыкантом, вспоминал, что исполнение песни Джонсоном могло быть ошеломляющим:
"Заходи в мою кухню" | |
---|---|
Одноместный от Роберта Джонсона | |
Выпущенный | Июль 1937 г. |
Записано | 23 ноября 1936 г. |
Студия | Gunter Hotel , Сан-Антонио, Техас |
Жанр | Блюз |
Длина | 2 : 35 |
Этикетка | Вокалион , ARC |
Автор (ы) песен | Роберт Джонсон |
Производитель (и) | Дон Ло |
Однажды в Сент-Луисе мы играли одну из песен, которую Роберт хотел бы сыграть с кем-нибудь изредка, «Come On In My Kitchen». Он играл очень медленно и страстно, и когда мы вышли, я заметил, что никто ничего не говорит. Потом я понял, что они плачут - и женщины, и мужчины. [2]
Задний план
Исследователи блюза определили ряд ранее записанных песен с прямым и косвенным мелодическим сходством. Эдвард Комара предлагает линейку записей с особенно высокой степенью продаж и подражания другим артистам: 1925 "How Long Daddy How Long" ( Ида Кокс с папой Чарли Джексоном ); 1928 «Как долго, как долго блюз» ( Лерой Карр со Скрэппером Блэквеллом ); 1930 " Сидя на вершине мира : ( шейхи Миссисипи ); 1934" Шесть футов в землю "( Сент-Луис Джимми Оден ). Бывшие соседи сообщают, что Джонсон узнал" How Long "из записи Карра в год после ее выпуска.
Комара предполагает, что басовые партии Джонсона в «Come On in My Kitchen» были напрямую вдохновлены фортепьяно Карра в «How Long», и эта часть гудения и игры на слайд-гитаре скопировала скрипку Лонни Чатмана из шейхов в «Sitting on Top of». мир". [3] Элайджа Уолд предполагает, что главным источником вдохновения Джонсона была работа Тампа Рэда 1934 года «Вещи, идущие по моему пути». [4] Структура этого мелодического семейства - восьмитактовый блюз с куплетом, за которым следует припев . Повторяющийся припев придает тексту песни единство и обычно задает эмоциональный тон, которому соответствуют куплетные куплеты.
Текст песни
В своих двух дублях Джонсон создал два текста, основанных на припеве и последовательной эмоциональной проекции. В обоих его вступительный куплет - это безмолвный гул, а его центральный куплет - это устное обращение к своей женщине: «Разве ты не слышишь вой ветра?», Поскольку его гитара имитирует звук зимнего ветра. Только два спетых куплета являются общими для обоих дублей. Один описывает изоляцию женщины: «Все бросают ее». Другой устанавливает печальное ретроспективное настроение певца:
Женщина, которую я люблю, взяла у моего лучшего друга
Какому-то шутнику повезло, снова украл ее
Этот стих был использован Скипом Джеймсом в эмоционально похожем "Devil Got My Woman". Некоторые критики считают, что Джонсон скопировал куплет либо напрямую от Джеймса, либо косвенно через Джонни Темпла [5] [6]. На втором дубле есть еще три куплета, каждый из которых может легко вписаться в другие песни. Его женщина «в деревне, писать мне не будет». Певец «поднялся на гору» только для того, чтобы увидеть, что «мою женщину достал другой мужчина». Он сирота: «Мне некому заботиться». Неизданный первый дубль был медленнее, оставалось только два других куплета. Возможно, это ближе к центральному настроению с темами разлуки и зимы. Женщина не вернется: «Я забрала последний пятак из ее национального мешка». «Национальный мешок» - это мешочек для денег и личных вещей, первоначально представлявший собой «мешок для пожертвований» хранителя музыкального автомата для хранения выручки. [7] Согласно одной интерпретации, мешок нации содержал девять серебряных монет как приворот. [8] В другом стихе зима приближается, но «засохнет долго». Фраза изменила свое значение, но изначально означала «без причины» или «так оно и есть». [9]
Запись и релизы
Джонсон записал песню 23 ноября 1936 года в отеле Gunter в Сан-Антонио, штат Техас - это была его первая запись. Сохранились два дубля . Vocalion Records выпустили второй дубль в 1937 году; Columbia Records выбрала первый сборник Джонсона King of the Delta Blues Singers (1961). Уолд считает, что продюсеры Vocalion посчитали первый дубль слишком печальным и некоммерческим, и посоветовали Джонсону спеть для второго дубля более оптимистичный вариант. Уолд считает, что худший вариант был выпущен в 1937 году. [10]
Охватывает
Ритм & блюз дуэт Делани и Бонни записала песню в акустическом месиво с рок-н - ролла Зал славы гитарист Duane Allman на Dobro , выпущенный на их 1971 альбома Motel выстрел . Как сказал Стюарт Д. Краузе о выступлении в Duane Allman: The Studio Recordings : «« Давай на моей кухне: попурри »- настоящий звездный час в альбоме с безошибочно узнаваемым Добро Дуэйна». [11] Трио повторило фразу «Давай в мою кухню» в июле 1971 года в прямом эфире радиопостановки, транслируемой нью-йоркским каналом WABC-FM (ныне WPLJ ). Запись включена в сборник альбома Дуэйна Оллмана 1974 года An Anthology, Vol. II. , выделив самые запоминающиеся работы прославленного слайд-гитариста.
Рекомендации
- ^ Уолд, Элайджа (2004). Побег из Дельты: Роберт Джонсон и изобретение блюза. Амистад. ISBN 978-0-06-052427-2 . п. 142.
- ^ Olbrect, Jas (ред). (1993). Блюз-гитара: люди, сочинившие музыку . Сан-Франциско: Книги Миллера Фримена. Цитируется по Wald (2004) p. 119.
- ^ Комара, Эдвард (2007). Дорога к Роберту Джонсону: генезис и эволюция блюза в дельте с конца 1800-х до 1938 года. Хэл Леонард. ISBN 978-0-634-00907-5 .
- Перейти ↑ Wald (2004). п. 144.
- ^ Комара (2007) стр.29
- ^ Wald (2004) стр. 142
- ^ Calt, Стивен. (2009). Barrelhouse Words, Словарь диалектов блюза. Урбана и Чикаго: Иллинойсский университет Press.
- ^ [9] Гарри Миддлтон Хаятт, Худу - Заклинание - Колдовство - Корни, 5 об., 4766 стр., (1935-1939). «Заклинание № 13008». В этой работе содержатся интервью с практикующими хулиганство, иллюстрирующие использование и значение мешка нации.
- ^ CALT (2009)
- Перейти ↑ Wald (2004) pp. 144-145
- ^ "ДУАН АЛЛМАН: ЗАПИСИ СТУДИИ" . Duaneallman.info . Проверено 30 мая 2021 года .