Уличный торговец пищевыми товарами , Костер , или крупное яблоко является улица продавец фруктов и овощей в Лондоне и других британских городах. Термин происходит от слов costard (средневековая разновидность яблока) [1] и monger (продавец), а позже стал использоваться для описания разносчиков в целом. [2] Некоторые историки отмечают, что иерархия существует в классе , и уличного торговца пищевых товаров в то время как костермонгеры продаются с тележки или гужевой корзины , просто разносчики несли свои товары в корзине. [1]
Костермонгеры удовлетворяли потребность в быстром распределении продуктов питания на оптовых рынках (например, в Лондоне: Smithfield для мяса, Spitalfields для фруктов и овощей или Billingsgate для рыбы), обеспечивая розничные продажи в местах, удобных для рабочего класса. Торговцы товарами использовали различные устройства для транспортировки и демонстрации продуктов: тележка могла быть стационарной у рыночного прилавка, передвижное устройство (запряженное лошадью или тачкой ) или переносная корзина могла использоваться для легких товаров, таких как травы и т. цветы.
Костермонгеры пережили бурную историю, но пережили многочисленные попытки уничтожить свой класс с улиц. Программы, призванные ограничить их деятельность, возникли во времена правления Елизаветы I, Карла I и достигли пика в викторианские времена. Однако социальная сплоченность внутри сообщества костеров, наряду с сочувствующей общественной поддержкой, позволила им противостоять усилиям по их искоренению. Будучи очень заметными и яркими персонажами, которые обеспечивали обслуживание и удобство трудящимся классам, торговцы костеролом пользовались высоким уровнем общественного сочувствия, когда на них нападали власти.
Они стали известны своими мелодичными торговыми фразами, стихами и песнопениями, которые использовали для привлечения внимания. Как звук, так и внешний вид торговцев костерком внесли свой вклад в самобытную уличную жизнь, которая характеризовала Лондон и другие крупные европейские города, включая Париж, особенно в XVIII и XIX веках. Их громкий крик или песнопения, используемые для привлечения внимания, стали частью уличной жизни в больших городах Великобритании и Европы. Costermongers демонстрировали отличную идентичность. Люди сигнализировали о членстве в сообществе костеров через дресс-код, особенно большой шейный платок , известный как король., завязанные им на шее. Об их враждебности по отношению к полиции ходили легенды. Самобытная самобытность и культура уличных торговцев привлекли внимание художников, драматургов, комиков, писателей и музыкантов. Пародии на торговца контрабандой и его образ жизни часто появлялись в мюзик-холлах викторианской эпохи. В середине викторианской Англии торговцы товарами были повсеместны , но их число начало сокращаться во второй половине 20-го века, когда они начали занимать свои позиции на регулируемых рынках.
Этимология [ править ]
Термин costermonger впервые появился в письменном английском языке в начале 16 века. Термин coster - это искажение слова costard , разновидности яблока, и термина monger , означающего трейдера или брокера. Первым известным употребителем термина « торговец костерами» был Александр Барклай , поэт и священнослужитель, в Fyfte Eglog Александра Барклая о cytezene and vpondyshman, опубликованном около 1518 года. «Я был знаком со многими торговцами [= торгашами], с торговцами контрагентами и хостлер ". [3] Вывод термина, уличный торговец пищевыми товарами, упоминается в Сэмюэл Джонсон «s словарь английского языка,опубликовано в 1759 году. В « Лондоне» Чарльза Найта , опубликованном в 1851 году, также отмечается, что торговец товарами изначально был продавцом яблок. [4] Хотя первоначальное значение слова « уличный торговец» относилось к странствующим продавцам яблок, постепенно оно стало обозначать любого, кто продавал свежие фрукты или овощи из корзины, ручной тележки или временного ларька. [5] [6] Этот термин можно использовать для описания любого, кто продает товары на улице или на улице, и стал синонимом уличного торговца . [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]
Определение и описание [ править ]
Большинство современных словарных определений costermonger относятся к ним как к розничным продавцам или уличным торговцам свежими продуктами, работающим из временных киосков, корзин или тачков, которые либо отправляются на регулярные маршруты для продажи от двери до двери, либо которые установлены в местах с высокой проходимостью. например, неформальные рынки или улицы с оживленными проездами. Merriam-Webster словарь определяет уличный торговец пищевыми товарами , как «человек , который продает фрукты и овощи вне , а не в магазине» [7] в то время как Коллинз словарь определяет уличный торговец пищевыми товарами , как «человек , который продает фрукты или овощи из корзины или уличного стенда. [13]
Генри Мэйхью, викторианский социальный комментатор, проводил различие между странствующими и постоянными торговцами контрабандой следующим образом:
Под понятием «уличный торговец» здесь подразумеваются только такие «уличные торговцы», которые торгуют рыбой, фруктами и овощами, покупая свои товары на оптовых «зеленых» и рыбных рынках. Некоторые из них ведут свой бизнес в одном и том же стационарном киоске или «стоят» на улице, а другие ходят «на прогулку». Странствующие торговцы кострами, в отличие от уличных торговцев рыбой и зелени, во многих случаях совершают регулярные обходы, которые они совершают ежедневно и которые простираются от двух до десяти миль. Самые длинные - это те, которые охватывают пригородную часть; самые короткие - это улицы, густо населенные бедняками, где на «работу» одной улицы в некоторых случаях уходит час. Есть и «случайные» раунды. Мужчины "рабочие"они несут свои товары в любую точку, где они надеются найти клиентов. Более того, торговцы контрабандой разнообразят свой труд, иногда совершая поездки по стране, путешествуя во всех направлениях, от тридцати до девяноста и даже ста миль от мегаполиса. Некоторые, опять же, ограничивают свои призвания в основном соседними скачками и ярмарками.[14]
Технически, торговцы костером были разносчиками, поскольку они редко торговали в фиксированных киосках. Они заполнили пробел в системе распределения продуктов питания, закупив продукцию на оптовых рынках, разбив ее на более мелкие партии и предложив для розничной продажи. Их фрукты и овощи были помещены в корзины, тачки , тележки или временные прилавки. С экономической точки зрения они обеспечивали полезность(разбивка оптовых партий на более мелкие розничные); полезность места (обеспечение доступности продуктов рядом с местом работы или проживания покупателей) и полезность времени (предоставление товаров в удобное для покупателей время, например, когда они едут на работу). Некоторые торговцы товарами ходили по улицам, крича, чтобы продать свою продукцию, в то время как другие работали на несанкционированных, но высокоорганизованных неформальных рынках, тем самым внося свой вклад в неформальную систему распределения продуктов питания, которая высоко ценилась рабочим классом и более бедными покупателями. [15]
Хотя термин «костермерс» обычно используется для описания продавцов свежих продуктов, в первую очередь фруктов, овощей, рыбы и мяса, как викторианские комментаторы, так и историки отмечают, что «костеры» продавали «поразительно большое количество сырых и полуфабрикатов». [16] В своем фоторепортаже « Уличная жизнь в Лондоне», опубликованном в 1877 году, Джон Томсон и Адольф Смит изображают торговцев овощами, продающих разнообразные свежие и приготовленные продукты, а также напитки - от имбирного пива до замороженных кондитерских изделий. [17] Мэйхью подробно описал продавцов горшечных растений и срезанных цветов:
Продавец обычно ограничивается более дешевыми видами растений и редко вмешивается в такие вещи, как акации, мезереоны, савины, сиринги, сирень или даже мирты, и ни с одним из этих сортов, кроме дешевых. [. . .] Бедный торговец товарами в ясный летний день отправит своих детей продавать цветы, а в другие дни они могут продавать кресс-салаты или, возможно, лук » [18].
Мэйхью также отметил, что молодые девушки-мастера часто начинали с продажи срезанных цветов и небольших пучков трав:
Примерно в семь лет девочки впервые выходят на улицу, чтобы торговать. Им дается неглубокая корзина с примерно двумя шиллингами на товарные запасы, и они продают, в зависимости от времени года, апельсины, яблоки или фиалки; некоторые начинают свое уличное образование с продажи кресс-салатов. [19]
Образы из уличной жизни в Лондоне Джона Томсона и Адольфа Смита, 1877 г.
`` Блэк Джек '', лондонский торговец костером
Полпенни льда
"Mush-Fakers" и "Ginger-Beer Maker" в Clapham Common
Ковент-Гарден Флауэр Женщины
Продавец клубники. Клубника, вся спелая !, вся спелая!
Продавец моллюсков
История [ править ]
Было известно, что костермонгеры были в Лондоне по крайней мере с 15 века, а возможно, и намного раньше. Мэйхью, писавший в 1840-х годах, назвал ростовщичество «древним призванием» и приписал первые письменные описания характерных криков уличных продавцов и торговых слов, появившихся в балладе Джона Лидгейта под названием London Lyckpeny , вероятно, написанной в конце 1300-х годов и впервые исполненной около 1409. Шекспир и Марлоу упоминают торговцев товарами в своих произведениях. [20]
Хотя термин «уличный торговец» использовался для описания любого торговца свежими продуктами, он стал прочно ассоциироваться с лондонскими уличными торговцами после резкого увеличения их числа в 18 и 19 веках. Их было больше всего в викторианскую эпоху , когда Мэйхью оценил их количество в Лондоне от 30 000 до 45 000 в конце 1840-х годов. [21]
Спустя десятилетия после Великого лондонского пожара в результате масштабной программы восстановления в 1773 году был ликвидирован главный рынок лондонских продуктов, Stocks Market . Перемещение открытого рынка в менее стратегическое место привело к периоду упадка розничных рынков. . В то время как оптовые рынки продолжали процветать, розничные рынки утратили свои позиции. Торговцы товарами восполнили этот пробел, поставляя недорогую продукцию в небольших количествах рабочему классу, который, в свою очередь, работал долгие часы на тяжелых занятиях, не оставляя им времени для посещения рынков вдали от центра города. С наплывом людей в Лондон в годы после промышленной революцииспрос превысил розничные возможности, так что торговцы растениями выполняли «жизненно важную роль», обеспечивая питание и услуги трудящимся. [15]
На протяжении XVIII века улицы Лондона заполнились торговцами товарами, и конкуренция между ними стала интенсивной. [22] Чтобы выделиться среди толпы, продавцы начали издавать характерные крики. Мэйхью описывает субботний вечер в New Cut , улице в Ламбете , к югу от реки,
Освещенный множеством огней… Cut был упакован от стены до стены…. Шум был оглушительным, торговцы выкрикивали свои товары изо всех сил на фоне шума орды уличных музыкантов. [23]
В 19 веке торговцы костеролом приобрели неприятную репутацию за «низкие привычки, общую непредусмотрительность, любовь к азартным играм, полное отсутствие образования, пренебрежение законными церемониями бракосочетания и использование своеобразного сленгового языка». [24] Мэйхью знал об этой репутации, но проявлял к ним двойственное отношение. С одной стороны, он охарактеризовал их как ростовщиков и указал на широкое распространение мошенничества. Гири были сглажены, чтобы продукты выглядели больше и тяжелее, а мерки были оснащены толстым или ложным дном, чтобы давать ложные показания. С другой стороны, Мэйхью также отметил, что по собственному опыту, «они гораздо менее нечестны, чем обычно думают [25].Джеймс Гринвуд, викторианский журналист и общественный обозреватель, также использовал уничижительные выражения, чтобы описать торговцев костеросадом и их рынки, но осознавал ту важную услугу, которую они оказывали, отмечая, что бедняки окажутся в конечном счете «проигравшими», если им будет отказано в доступе к культуре торговцев костермаркетом. который их поддерживал. [26] Писатель-методист Годфри Холден Пайк утверждал, что субботний рынок был вульгарным, но в более поздних работах он отмечал, что «влиятельные газеты часто искажали его [торговца мелочами]». [27]
Историки, такие как Джонс, утверждали, что распространение стереотипного образа торговцев костерой было частью более широкой программы по очистке лондонских улиц от неуправляемых уличных торговцев, которые препятствовали движению в быстро растущем мегаполисе, который с трудом справлялся с растущим потоком транспортных средств и заторы на улицах. Вдобавок набирало силу движение за полное искоренение воскресной торговли, нацеленное на неформальную, нерегулируемую розничную торговлю. Рекламные проспекты того времени служили увековечивавшим стигматизируемый статус торговцев костерами историями о моральном упадке, окружавшем места, где собирались костеры. [28]
Инициативы по избавлению города от уличных торговцев отнюдь не были новостью для XIX века. Чарльз Найт писал о различных попытках ограничить уличную торговлю во время правления Елизаветы I (1558–1603) и Карла I (1625–1649). [29] Однако, начиная с 1840-х годов, сообщество торговцев костером столкнулось с растущим противодействием с трех разных сторон; ризница, которая рассматривала уличные рынки как очаг общественных беспорядков; движение за отмену воскресной торговли и государственные органы, которые были обеспокоены ростом нерегулируемых рынков и связанными с этим проблемами, связанными с уличными заторами. [30]На протяжении 1860-х годов комиссар полиции Ричард Мэйн вел войну с торговцами товарами и ему удалось закрыть несколько рынков, в то время как власти и видные благотворители начали строительство новых крытых рынков, призванных заменить уличную торговлю. [31]
В лондонском районе Бетнал-Грин к концу 1870-х годов враждебность между властями и местными жителями достигла апогея. Ризница, утверждая, что торговцы загромождают улицы, способствуют образованию мусора на улицах и поощряют азартные игры и проституцию, воскресила древний закон, запрещающий уличную торговлю в определенное время. Они создали Комитет по регулированию улиц и наняли наемного инспектора улиц.следить за соблюдением. Они настаивали на том, чтобы кофейные киоски были закрыты к 7:30 ежедневно, как раз тогда, когда рабочие по пути на работу могут нуждаться в горячем напитке. Против закона подали петиции около 700 местных жителей. Несмотря на очевидную общественную поддержку, ризница сохранялась, в результате чего многие уличные торговцы были оштрафованы. Торговцы товарами на рынках на Клаб-стрит и Склейтер-стрит подвергались словесным оскорблениям, их киоски переворачивались, их тачки и тележки конфисковывались, а иногда их товары сбрасывались в ближайшую канализацию. [32]
В феврале 1888 г. было образовано Общество торговцев лотками и лотков Бетналл Грин . Его основная цель заключалась в том, чтобы противостоять судебным преследованиям подрядчиков с помощью адвоката, которому платили гонорар. Когда группа узнала, что аналогичные репрессии против костеров происходят в приходах Сент-Луки и Сент-Джорджес, группа расширила свою базу, сформировав Лондонскую объединенную лигу костермонгеров . [33]Общественная поддержка была очень на стороне торговцев костерами. Представители общественности скептически относились к мотивам ризницы и полагали, что владельцы магазинов использовали эту проблему, чтобы исключить более дешевую продукцию, чтобы снизить конкурентное давление. Мировой судья Монтегю Уильямс лично посетил Склейтер-стрит и пришел к выводу, что у ризницы мало причин для жалоб. С тех пор судьи следили за тем, чтобы владельцы киосков получали минимальные штрафы, что в значительной степени ослабило программу оппозиции ризницы. [34] Организаторы также просили помощи у филантропа, графа Шефтсбери, который обратился к делу костеров с ризницей. Карательные приказы в конечном итоге были отменены. [35]
События, связанные с сопротивлением уличных торговцев различными попытками искоренить их с улиц, только усилили их враждебность по отношению к полиции, которая могла быть очень сильной. Для многих представителей рабочего класса очевидное сопротивление торговцев костером сделало их героями. Как заметил один историк:
- Для флота состояние постоянной войны с гражданской властью было обычным, но не неизбежным; с лондонскими торговцами контрабандой это было аксиомой. [36]
К концу 19-го века торговцы костером постепенно приходили в упадок. Они не исчезли как мобильные уличные продавцы до 1960-х годов, когда те немногие, что остались, вышли на местные рынки. [ необходима цитата ]
Культура и стиль костера [ править ]
Костеры разработали свою собственную культуру; пресловутые конкурентоспособные, уважаемые «пожилые государственные деятели» в сообществе торговцев костерами могли быть избраны жемчужными королями и королевами, чтобы поддерживать мир между соперничающими торговцами костерами. [37] Однако такие преступления, как кража, были редкостью среди торговцев товарами, особенно на открытом рынке, где они, как правило, заботились друг о друге. Даже обычные воры предпочитали охотиться на владельцев магазинов, а не на торговцев, которые были склонны вершить уличное правосудие . [38]
У лондонских уличных торговцев был свой дресс-код . В середине девятнадцатого века мужчины носили длинные жилеты из вельвета песочного цвета с пуговицами из латуни или блестящего перламутра . Брюки, также сделанные из вельвета, имели отличительную расклешенную штанину. Обувь часто украшали мотивом роз, сердечек и чертополоха . Шейные платки - так называемые королевские люди - были из зеленого шелка или красно-синего цвета. [39]
Генри Мэйхью подробно описал одежду торговца контрабандой:
«Обычный костюм торговца контрабандой сочетает в себе долговечность склада и причудливость конюха. Состоятельный« торговец », одетый для повседневной работы, обычно носит небольшую тканевую шапочку, немного с одной стороны. Обтягивающая камвольная тюбетейка с завязками сейчас очень модна в классе, а локоны на висках считаются верхом элегантности. Они никогда не надевают шляпы, кроме воскресенья. - из-за того, что их корзины часто носили на головах ... Их жилеты из вельвета с широкими рубчиками, с пушистой спинкой и рукавами, сделаны такими же длинными, как у жениха, и застегнуты почти до шеи. Если вельвет светло-песочного цвета, то однотонная латунь или спортивные пуговицы с выпуклыми лисьими или оленьими значками ».на них головы - или черные костяные пуговицы с нижним рисунком - украшают перед; но если шнурок темного оттенка крысиной кожи, то перламутровые пуговицы предпочтительнее. Обычно носят два больших кармана, а иногда и четыре с огромными клапанами или накладками, как у стрелкового пальто. ... Однако торговец товарами больше всего гордится своим шейным платком и сапогами. Мужчины, женщины, мальчики и девочки - все любят эти статьи. ... Любовь уличных торговцев к хорошим прочным ботинкам - исключительное предубеждение, распространяющееся среди всего класса ".больше всего гордится своим шейным платком и сапогами. Мужчины, женщины, мальчики и девочки - все любят эти статьи. ... Любовь уличных торговцев к хорошим прочным ботинкам - исключительное предубеждение, распространяющееся среди всего класса ".больше всего гордится своим шейным платком и сапогами. Мужчины, женщины, мальчики и девочки - все любят эти статьи. ... Любовь уличных торговцев к хорошим прочным ботинкам - исключительное предубеждение, распространяющееся среди всего класса ".[40]
Костеры особенно любили пуговицы из перламутра. Мужчины украшали штанины брюк линией жемчужных пуговиц. К 19 веку и мужчины, и женщины начали добавлять эти жемчужные пуговицы к своей одежде, как описывает Джеймс Гринвуд:
«Однако любой, кто знал значение этого и принял во внимание необычайное количество перламутровых пуговиц, украшавших жилет и поношенный пиджак данного джентльмена, сразу понял бы, что во всяком случае, он был влиятельным человеком в обществе ... Жемчужная пуговица является для него символом положения и положения, и по количеству блестящих рядов, которые скорее для украшения, чем для использования, украшают его облачение, его важность среди его собственный класс может быть измерен ". [41]
В 1880-х годах человек по имени Генри Крофт, который долгое время восхищался образом жизни уличных торговцев, а также их эффектностью и размахом, задушил свой изношенный костюм и аксессуары жемчужными пуговицами, расставленными геометрическими узорами. Костермонгеры вскоре поняли, что публике нравятся эти мерцающие наряды, и стали носить все более и более богато украшенные наряды и вскоре стали известны как жемчужные короли и королевы .
Бетти Мэй в своей автобиографии « Женщина-тигр: Моя история» говорила о стиле и атмосфере «костера» в Лондоне около 1900 года :
"Меня часто улавливает внезапная тоска по улицам Лаймхауза, какими я их знал, по девушкам с их яркими шалями и головами из страусовых перьев, подобными облакам на ветру, и по мужчинам в их шапках, шелковых шейных платках и ярких желтые остроконечные сапоги, которыми они так гордились. Я обожал чванство и эффектность всего этого ». [42]
Уличные торговцы продают маринованные грецкие орехи из " Эскизов нижних орденов" Роулендсона , 1820 г.
Девушка-костер, около 1860 г.
Продавец фруктов Coster с тележкой, Сидней, гр. 1885–1890, фото Артура К. Сайера.
Костермонгер на Трафальгарской площади, около 1935 г.
Жемчужные короли и королевы
Торговец овощами, Венгрия, 1935 г.
Костермонгеры также разработали свои собственные языковые формы. В 1800-х годах они говорили на сленге ; в котором обычные слова произносятся задом наперед. Примеры обратного сленга: yob для мальчика ; ecslop для полиции ; эльбат за стол и йеннеп за пенни . Обратный сленг использовался в качестве секретного языка, кода, который понимали только другие торговцы костером. [43] В своей книге « Тени работного дома» Дженнифер Уорт отметила, что «Костеры ... говорили друг с другом почти полностью на заднем сленге; непонятно для постороннего». [44]Многие торговцы костерами также использовали рифмованный сленг ; где любое слово может быть заменено другим словом, которое рифмуется с ним. Примеры рифмованного сленга: оловянные крышки или крышки совков для детей ; грант Джимми для эмигранта ; яблоко и груши для лестницы ; дурацкий даб для паба и неприятностей и ссор для жены . [45] Выбор рифмующихся слов часто предполагал символическую ассоциацию. Например, печальная сказка означает три месяца тюрьмы.После Второй мировой войны более широко использовались сокращенные версии популярных терминов [46] , так что проблемы и ссоры, означающие, что жена просто превратились в проблемы, а фраза вниз по лягушке и жабе (то есть вниз по дороге ) была сжата до лягушки . Историки выдвинули различные объяснения возникновения уникального костерского языка. Одно из возможных объяснений состоит в том, что он защищал костеров от пристального наблюдения. [47]
И историки, и современные комментаторы указали на дополнительные отличительные элементы костер-культуры. В целом они были трудолюбивыми и пьющими. Они не были партийно-политическими, демонстрировали «полное пренебрежение законным браком», не были членами какой-либо церкви, были чрезвычайно лояльны по отношению к другим торговцам контрабандой, были склонны оказывать поддержку бедным и очень хорошо обращались со своими ослами. [48] Они пользовались относительной автономией с точки зрения рабочего времени и, по всей видимости, «никем не подчинялись». [49] Их самобытность в сочетании с их хорошо заметным положением на улицах Лондона привело к тому, что торговцы товарами стали символом рабочего класса. Как объясняет Ян Педди:
«Возможно, наиболее важной фигурой в переосмыслении образа рабочего класса был торговец костерменами ... Костермонгеры сочинили свои собственные широкие партии, в которых они отстаивали свою политическую идентичность в песнях». [50]
Мэйхью назвал торговцев костером «опасным классом». [51] Сообщество костеров считалось «авангардом сопротивления» в 19 веке. Их открытая враждебность с полицией вызвала широкую общественную поддержку, а «низложенные» исполнители считались мучениками и героями. [52] Историки указали на «подрывной потенциал» класса костеров из-за их способности устанавливать широкие социальные связи, пересекающие географические границы и «связанные формы власти и эксплуатации». [53]
В литературе и искусстве [ править ]
Отличительная идентичность костермонгистов означала, что они были главными целями для авторов песен и музыкантов. Мэйхью указал, что баллада « Лондонский Ликпени», написанная Джоном Лидгейтом примерно в 1409 году, была очень ранним примером музыки, вдохновленной криками торговцев костром, когда они выращивали вишню и клубнику на улицах. [54] Баллада - это сатира, в которой рассказывается история о деревенском человеке, который посетил Лондон в поисках средств правовой защиты после того, как его обманули. Однако он обнаруживает, что не может позволить себе правосудие, и вскоре освобождается от любых денег, которые у него есть благодаря его сделкам с уличными торговцами, розничными торговцами, владельцами таверн и другими. Lyckpeny (или lickpenny ) архаичный термин для чего - нибудь , что всасывает деньги.[55] Баллада Лидгейта побудила поколения композиторов писать песни о характерных криках уличных торговцев. К XVIII и XIX векам баллады, воспевающие красоту женщин, торгующих лавандой, красивыми цветами и водяными кресс-салатами, стали популярной темой для композиторов популярных песен. [56]
|
С 18 по начало 20 века артисты мюзик-холла, авторы песен и музыканты изучали культуру и язык костеров, ища вдохновения для пародий, скетчей и песен. Альфред Пек Вэнс (1838–1888), также известный как Вэнс , был одним из первых, кто использовал имидж костера в мюзик-холлах. [58] Артур Ллойд был композитором и певцом, добившимся большого успеха с песнями-персонажами в 1870-х годах, многие из которых были посвящены жизни торговцев костром. Репертуар Ллойда, в который вошли такие песни, как The Costermonger's Songв отличие от других композиций мюзик-холла, в меньшей степени зависел от способности исполнителя имитировать акценты и манеры кокни, а скорее полагался на тексты, чтобы передать "причудливую фантазию" и юмор. [59] Другие музыканты, такие как Роберт и Харрис Уэстон , черпали вдохновение в лондонской культуре кокни при написании своих песен, некоторые из которых часто пели с акцентом кокни. Костер жизнь и культура также изображались в викторианских мюзик-холлах вокальными комиками, такими как Альбер Шевалье , Бесси Беллвуд , Чарльз Сил, Пол Милль и Гас Элен . Элен была очень популярной исполнительницей, ее мелодии включали; Особняк Костера ,В Костера Muvver и Пони The Костера . Шевалье был популярным комедийным артистом, который сам никогда не работал продавцом, но появлялся в образе торговца контрабандой и спел Серенаду Костера , The Nasty Way 'e Sez It и Смешно, не будучи вульгарным . Некоторые торговцы костером, такие как Алек Херли , зарабатывали на жизнь сочинением и исполнением песен о своей карьере торговцев костером. Песня Костермонгера (также известная как Going to the Derby ) была сочинением Ллойда. Жена Херли, Мэри Ллойд , имела некоторый успех с написанными им мелодиями, в том числе «Крещение Костера» иСвадьба Костермонгера . [60]
Избранные популярные мелодии 19-го века со ссылками на торговцев товарами
Обложка " Я не сказал им"
Открытие баров я не сказал им
Обложка Будь моим маленьким приятелем
Хор Будь моим маленьким приятелем
Обложка песни Гаса Элена, если бы не «Промежуточные уны», также известной как The Cockney's Garden
Обложка особняка Гаса Элена Костера , 1899 г.
Конкретные упоминания торговцев костером можно найти в романах и пьесах 17 века. Шекспир в пьесе «Король Генрих IV» (опубликованной около 1600 г.) писал, что «добродетель так мало ценится в наше время торговцев мелочами, что истинная доблесть становится медвежьей». Драматург Бен Джонсон упомянул торговцев контрабандистами в « Эпицене или Безмолвной женщине» , написанном примерно в 1609 году. Персонаж, Мороз, человек, жаждущий тишины, не мог «терпеть торговца контрабандой» и «терял сознание, если слышал его». Драматурги, Джон Форд и Томас Деккер, также упомянули костеров в « Дорогом Солнце» (1656 г.) в отрывке: «Честное слово, он намеревается превратиться в торговца мелочами и проектирует, как упредить рынок. Я буду кричать:« Пиппины ».редко ». Популярная комедия,«Презрительная дама» (1616), написанная драматургами Фрэнсисом Бомонтом и Джоном Флетчером , упоминала костеров в следующих словах: «Молись, сестра, не зли его, И тогда он будет ругать, как грубый торговец контрабандой». [61]
Крикам городских улиц посвящен ряд научно-популярных произведений XVIII и XIX веков . Многие из них были графическими текстами, сильно украшенными гравюрами или литографиями, изображающими изобилие уличной жизни, в которой видное место занимали уличные торговцы. [62] Одной из первых таких публикаций было французское издание Etudes Prises Dans let Bas Peuple, Ou Les Cris de Paris (1737) (примерно переводится как « Исследования низших слоев населения» или «Крики Парижа» ). [63] Два десятилетия спустя, в Англии, Лондонские крики рассчитаны на то, чтобы развлечь умы старых и молодых; проиллюстрировано множеством медных пластин, аккуратно выгравированных с символическим описанием каждого предмета, был опубликован. [64], а затем « Крики Лондона» (1775 г.) [65] и «Крики Лондона», поскольку они ежедневно выставляются на улицах: с эпиграммой в стихах, адаптированной к каждому. Украшен шестьюдесятью двумя элегантными фасонами (1775 г.); [66] очень популярное издание, новое издание которого вышло в 1791 году, а его десятое издание - в 1806 году. Среди других изданий 18-го века были: Лондонские крики: для наставления хороших детей; украшен двадцатью четырьмя вырезками с натуры , (1795 г.). [67] Подобные названия появились в 19 веке, в том числе: «Новые крики Лондона»; с характерными гравюрами (1804 г.); [68] Крики Лондона; украшено двенадцать гравюр , [69] Крики известного London Town: как они выставлены на улицах мегаполиса: с двадцатью юмористическими принтами самых эксцентричных персонажей ; [70] Крики Лондона: показывая, как получить пенни на черный день , (1820) [71] Крики Лондона лорда Томаса Басби : нарисованные с натуры; с описательной буквенной печатью, в стихах и прозе (1823 г.); [72] « Крики Лондона» Джеймса Бишопа : для сведения маленьких деревенских жителей; украшен шестнадцатью аккуратно раскрашенными гравюрами (1847 г.); [73] иЛондонские крики на Лондонской улице: украшены красивыми разрезами для хороших мальчиков и девочек, а также копия стихов (1833) . [74]
Избранные гравюры из научно-популярной литературы на тему уличных торговцев
"Хлебный мальчик" из " Этюдов царей " из балета "Крис де Пари", 1746 г.
"Продавщица бренди" из балета Журнал "Этюдес данс ле бас народ" или "Крис де Пари", 1746 г.
Продавец цветов из серии « Лондонские крики » Пола Сэндби, ок. 1770
"Девушка с корзиной апельсинов" из цикла " Лондонские крики" Пола Сэндби, около 1770 г.
"Круглые и здоровые пять пенсов герцогских вишен" из Лондонских криков Энтони Кардона, 1795 г.
Кадры из фильма «Крики Лондона » Роберта Лори и Джеймса Уиттла, ок. 1802 г.
"Камбала: Торговля рыбой" из " Характерных зарисовок низших порядков" Роулендсона , 1820 г.
"Салуп" из "Характерных зарисовок низших орденов" Роулендсона, 1820 г.
К 19-му веку писатели использовали известные места размещения в качестве декораций для литературных произведений. Первый опубликованный роман Джорджа Гиссинга « Рабочие на заре» , опубликованный в 1880 году, описал торговцев товарами на Уайткросс-Маркет в конце 1850-х годов. В «Саге о Форсайтах» Суизин Форсайт везет Ирэн Форсайт в своей карете по улицам Лондона в 1886 году, а торговец контрабандой («хулиган») и его девушка едут рядом в своей повозке с ослами, которая перевернулась в пробке. [ необходима цитата ] Гилберт Честертон отмечает, что романы о трущобах, жанр начала 20-го века, проявил большой интерес к торговцам костером, хотя сам Честертон писал, что не всегда одобрял мотивы романистов, которые часто сводились к написанию о «тусклых пороках и деликатных добродетелях» торговцев контрабандой и их способности создать сенсацию. [75]
В романе Джеффри Арчера 1991 года « Как летит ворона» рассказывается о торговце контентом, который наставляет своего внука в торговле в районе Ковент-Гарден в Лондоне. [76]
Уличная жизнь и «лондонские крики» также были постоянной темой английской живописи. В середине 1700-х годов английский акварелист Пол Сэндби создал серию под названием London Cries, изображающую английских лавочников, лавочников и странствующих уличных торговцев. Голландский гравер Марцелл Ларун начал работать в Лондоне в середине 1700-х годов, где он написал свою самую известную работу - серию «Лондонские крики» . [77] Фламандский гравер и гравер Энтони Кардон провел время в Англии в 1790-х годах, где он создал серию гравюр лондонских уличных продавцов, известных как Лондонские крики . [78] Фрэнсис Уитли, английский художник, который родился в Ковент-Гардене и был хорошо знаком с уличной жизнью Лондона , между 1792 и 1795 годами выставил серию картин, также названных « Крики Лондона» . [79] Август Эдвин Малреди заработал себе репутацию живописью. сцены из викторианской жизни, которые включали уличных продавцов, ежей, продавцов цветов на рынках. [80] Французская художница Луиза Муайон , известная своими натюрмортами, также использовала рыночные сцены, уличных торговцев и бакалейщиков во Франции в начале 17-го века. [81]
Викторианские трущобы ( викторианские трущобы в США) - это пятисерийный документальный фильм, снятый BBC в 2016 году, в котором рассказывается о группе семей торговцев и торговцев, живущих и работающих в лондонском Ист-Энде в период с 1860-х до начала 20-го века. подчеркивая тяжелое положение городской бедноты. [82]
Картины, офорты и фарфоровые фигурки с изображением уличных торговцев
Продавец фруктов Винченцо Кампи, ок. 1580
Продавец фруктов и овощей Класа ван Хойссена, 1630 г.
Торговец фруктами и овощами Луизы Муайон , 1631 г.
Продавцы фруктов, по Мурильо, 1670–1675 гг.
Девушка-продавец фруктов - Бартоломе Эстебан Мурильо (почтовая марка 1971, Россия)
Продавец фруктов у канала, Маттис Найвеу, 1687 г.
Продавец фруктов Питера Анджелиса, начало 18 века.
Продавец фруктов (один из пары), Фарфоровый завод Челси, фигурка, гр. 1755
Продавец фруктов (один из пары), Фарфоровый завод Челси, фигурка, гр. 1755
Цветочница Августа Эдвина Малреди, 1872 г.
Маленькая продавщица фиалок , Август Эдвин Малреди , 1877 г.
Продавец фруктов - Соттокорнола Джованни, 1886 г.
Крестьянин и продавец фруктов, Бухарест, 1893 г.
Продавщица фруктов А.Яковкева, начало ХХ века.
Продавцы фруктов в Неаполе, 1918 год.
Социальные комментарии и источники [ править ]
Деятельность и образ жизни уличных торговцев и уличных торговцев XIX века относятся к темам, задокументированным в различных текстах XIX века. Многие из них были написаны известными социальными комментаторами и журналистами в рамках программы социальных реформ, разработанных в этот период. [83] Известные комментаторы (с избранными названиями книг) включают:
- Генри Мэйхью написал сборник статей « Лондонские лейбористы и лондонские бедняки» , состоящий из четырех томов, представляющих собой обзор уличной жизни и работающих бедняков, опубликованный в 1851 году. Том 1 посвящен разносчикам уличных товаров
- Годфри Холден Пайк, писатель-методист, опубликовал « Прохожие двух городов» в 1873 году и « Романс улиц» в 1872 году [84]
- Джеймс Гринвуд , викторианский журналист и общественный обозреватель, сначала опубликовал статью «Миссия среди городских дикарей» в Daily Telegraph, а затем в сборнике, озаглавленном « В странной компании» в 1873 году. [85] Его комментарий особенно касается работающих уличных торговцев. вокруг Уайткросс-стрит в Лондоне. Он также написал « Трудящиеся в Лондоне в 1883 году» [86].
- Чарльз Бут написал многотомную книгу « Жизнь и труд людей в Лондоне», опубликованную в 1891 году. [87] Том 17 содержит комментарии о торговцах контрабандой и их образе жизни.
- Джон Томсон и Адольф Смит в период с 1876 по 1877 год совместно работали над выпуском ежемесячного журнала Street Life в Лондоне . Впоследствии они были опубликованы в виде иллюстрированного эссе в форме книги, также названного Street Life в Лондоне в 1878 году [88].
Юридическое положение [ править ]
Торговля внештатными торговцами в Лондоне регулируется законом и находится в ведении комиссара полиции мегаполиса . Если поле стационарное, применяются также постановления местных советов. Законодательство существует в соответствии со статьей 6 Закона 1867 года о городских улицах , которая касается препятствий тротуарам (тротуарам) и улицам товарами. Есть разные современные поправки. [ необходима цитата ]
См. Также [ править ]
Поищите продавца в Викисловаре, бесплатном словаре. |
- Араббер
- Кокни
- Торговец
- Торговец
- Разносчик
- Розничная торговля
- уличная забегаловка
- ларек
- Уличная фотография
Ссылки [ править ]
В Wikisource есть текст статьи Coster-monger из Британской энциклопедии 1911 года . |
- ^ a b Quinion, Майкл (4 января 2003 г.). "Costard / ˈkɒstəd /" . Всемирные слова . Проверено 16 сентября 2012 .
- ↑ Робертс, Крис, Легко брошенные тяжелые слова: причина рифмы . Thorndike Press 2006. ( ISBN 0-7862-8517-6 )
- ^ Истории слов, http://wordhistories.com/2016/05/02/costermonger/
- ↑ Knight, C., Лондон , Vol. 5 (1851), FC&B, Лондон (классический переиздание), 2017
- ^ "Определение costermonger" . Оксфордские словари английского языка . Проверено 12 марта 2017 года .
- ↑ Etymology Dictionary Online, http://www.etymonline.com/index.php?term=costermonger, а также см. Салливан Д., «Прибыль на пенни с ужина для бедняков», Victorian Web, Victorian Costermongers Page, <В Интернете: http://www.victorianweb.org/history/work/costermonger.html >
- ^ a b Словарь Мерриама-Вебстера , https://www.merriam-webster.com/dictionary/costermonger
- ^ Словарь профессий Лонгмана , http://www.ldoceonline.com/Occupations-topic/costermonger
- ^ Словарь Макмиллана , http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/british/costermonger
- ^ Оксфордский словарь, https: //en.oxford dictionaries.com/definition/costermonger
- ^ Оксфордская энциклопедия , http://www.encyclopedia.com/humanities/dictionaries-thesauruses-pictures-and-press-releases/costermonger
- ^ Свободный словарь , http://www.thefreedictionary.com/costermonger
- ^ a b Словарь Коллинза , https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/costermonger
- ↑ Генри Мэйхью, Лондонские лейбористы и лондонские бедняки , Том 1
- ^ a b Джонс, PTA, "Восстановление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии предложения городской современности", The London Journal , Vol 41, No. 1, 2006, pp 64–65
- Перейти ↑ Graham, K., Gone to the Shops: Shopping in Victorian England, Praeger, London, 2008, p. 61
- ^ Томсон, Дж. И Смит, А., Уличная жизнь в Лондоне , 1877 г.
- ↑ Генри Мэйхью, цитируется в Jackson, L., Dirty Old London , Yale University Press, 2015. Кроме того, Джеймс Гринвуд, писавший в 1883 году, также дает подробные описания торговцев костерослыми тряпками, покупающих и продающих цветы всех видов, включая цветы в горшках и одиночные цветы, предназначенные для лацкана дворянина в "Гринвуде, Дж.", "Only a Coster" в " Toilers in London" One of the Crowd , 1883; цитируется в викторианском Лондоне , Интернет: http://www.victorianlondon.org/publications3/toilers-14.htm . В 1893 году Монтегю Уильямс объясняет, что любое количество торговцев кострами, «которые обосновались в различных частях мегаполиса с тачками, нагруженными растениями, саженцами, корнями и луковицами, купленными в Ковент-Гарден» в Уильямс, штат М.,Круглый Лондон: вниз на восток и вверх на запад , Лондон, 1893, стр. 294
- ^ Генри Мэйхью, (1851) Лондонские лейбористы и лондонские бедняки , https://archive.org/stream/mayhewslondonbei00mayhuoft/mayhewslondonbei00mayhuoft_djvu.txt
- ^ Мэйхью, Х., Лондонские лейбористы и лондонские бедняки: циклопедия состояния и доходов тех, кто будет работать, тех, кто не будет работать, и тех, кто не может работать , Vol. 1, (первоначально опубликовано в 1848 г.) NY, Cosimo Classics, 2009, стр. 7–8
- ^ Мэйхью, Х., Лондонские лейбористы и лондонские бедняки: циклопедия состояния и доходов тех, кто будет работать, тех, кто не будет работать, и тех, кто не может работать , Vol. 1 (первоначально опубликовано в 1848 г.), NY, Cosimo Classics, 2009 г., стр. 4–6; Мэйхью отмечает, что данные переписи ненадежны из-за высокого уровня неграмотности среди торговцев товарами, и дает подробный отчет о том, как он пришел к этим оценкам. Возможно, стоит отметить, что большинство историков принимают оценки Мэйхью, и цифры широко цитируются во вторичных источниках.
- ↑ Келли, В., «Улицы для людей: лондонские уличные рынки 1850–1939 гг., Городская история», июнь 2015 г., стр. 1-21,
- ^ Мэйхью, Генри 1851–1861. Лондонские лейбористы и лондонские бедняки . Изучены и написаны по-разному с Дж. Бинни, Б. Хемингом и А. Халлидеем.
- ^ Джон Камден Хоттен , Словарь сленга , 1859 г.
- ↑ Генри Мэйхью, Лондонские лейбористы и лондонские бедняки , 1848 г.
- ^ Как указаны в Jones, РОТ "ПРАВКА реформа Рассказы: викторианский Лондон уличных рынках и неформальных поставки линий городской Современности," The London Journal , Vol 41, No. 1, 2006, стр. 72
- ^ Как указаны в Jones, РОТ "ПРАВКА реформа Рассказы: викторианский Лондон уличных рынках и неформальных поставки линий городской Современности," The London Journal , Vol 41, No. 1, 2006, стр. 61 и стр. 72
- ^ Джонс, PTA, "ПРАВКА Реформа Повествование: Викторианская Лондона Улица Рынки и неофициальная поставки Линия городской Современности," The London Journal , Vol 41, No. 1, 2006, стр 63-64
- ↑ Knight, C., «Street Noises», глава 2 в Knight, C. (ed), London , Vol. 1, C. Knight & Co., 1841 г. п. 135
- ^ Джонс, PTA, «Восстановление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии предложения городской современности», Лондонский журнал , Том 41, № 1, 2006 г., стр. 64; Ян Педди, «Игра в бедность: мюзик-холл и постановка рабочего класса», глава 12 в книге Аруны Кришнамурти (редактор), «Интеллектуальный рабочий класс в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков» Ashgate Publishing, 2009 г.
- ^ Джонс, PTA, «Восстановление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии предложения городской современности», The London Journal , Vol 41, No. 1, 2006 p. 64 и стр. 73–74
- ^ Уайз, С., Самые черные улицы: жизнь и смерть викторианских трущоб , Vintage Books, Лондон, 2009, стр. 154–156.
- ^ Уайз, С., Самые черные улицы: жизнь и смерть викторианских трущоб , Vintage Books, Лондон, 2009, стр. 156–159; Уинстенли, MJ, Мир лавочника, 1830–1914 , Олден Пре, Оксфорд, 1983, с. 95; в Лондоне и в округах в течение 1890-х и начала 1900-х годов были созданы другие союзы торговцев-костероманов: см. Марш А. , Исторический справочник профсоюзов , том 5, Ashgate, 2009
- ↑ Мудрый, С., Самые черные улицы: жизнь и смерть викторианских трущоб , Vintage Books, Лондон, 2009, стр. 156–57.
- ^ Джонс, PTA, «Восстановление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии предложения городской современности», The London Journal , Vol 41, No. 1, 2006 p. 73
- ^ Чесни, Kellow 1970. Викторианский Underworld . Пингвин р. 43.
- ^ Чесни, Kellow, Викторианский Underworld , Penguin, 1970, стр 43-56; 97–98.
- ^ Чесни, Kellow 1970. Викторианский Underworld . Пингвин. п. 50
- ↑ Салливан, Д., «Пенни прибыль от обеда для бедняков», Victorian Web , Victorian Costermongers Page, [1]
- ↑ Генри Мэйхью, Лондонские лейбористы и лондонские бедняки , 1851 г.
- ^ Greenwood, J., труженики в Лондоне одним из толпы , Diprose и Bateman, 1883 г.
- ^ Мэй, Бетти. (1929) Женщина-тигр: Моя история . (Переиздание 2014 г.) Лондон: Дакворт . ISBN 978-0715648551
- ^ Хоттен, Джон Camden, Словарь современного жаргона, Cant и вульгарного слова , 2е изд, Лондон, 1860; также см .: Салливан Д., «Земля Йеннепс: Викторианский сленг», Викторианский Интернет , Интернет: http://www.victorianweb.org/history/slang2.html ; Генри Мэйхью также посвятил часть своей работы « Лондонские лейбористы и лондонские бедные», в которых он упомянул обратный сленг, см. Стр. 23–24
- ^ Уорт, Дж., Тени работного дома: Драма жизни в послевоенном Лондоне , Orion Publishing, 2009
- ^ Хоттен, Джон Camden, Словарь современного жаргона, Cant и вульгарного слова , 2е изд, Лондон, 1860, стр 263-269
- ^ Franklyn, J., Словарь рифм сленга , Routledge, 1960; Франклин отмечает, что рифмованный сленг настолько важен для кокни, что его часто называют сленгом кокни . 13. с. 33 и стр. 21)
- ^ Джейкобс, Э., «Обесценивая популярное:« Промышленная грамотность »и появление массовой культуры в викторианской Англии», в « Викторианской городской среде: эссе о городе девятнадцатого века и его контекстах» , Манкофф, Д. Н. и Трела, ди-джей ( ред.), издательство Garland Publishing, 1996, стр.98.
- ^ Словарь сленга , Лондон, Джон Камден Хоттен, 1874, стр. 130; Фицджеральд, М., МакЛеннан, Г. и Поусон, Дж. (Редакторы) Преступление и общество: чтения по истории и теории , Рутледж, 1981, стр 138-142
- ^ Педди, И., "Игра в Кришнамурти, А. (редактор), Интеллектуальный рабочий класс в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков" , Ashgate Publishing, 2009, стр. 252
- ^ Peddie, I., "Игра на бедность: The Music Hall и постановщики рабочего класса" в Кришнамурти, А. (ред), РАБОЧЕГО интеллектуальной в девятнадцатом и восемнадцатого- го века Великобритании , Ashgate Publishing, 2009 , стр. 235–254
- ↑ В XIX веке понятие «опасный класс» было очень широким и могло относиться как к преступникам, так и к классам, например торговцам контрабандой, с революционным потенциалом. См .: Филипс Д., «Три« моральных предпринимателя »и создание« криминального класса »в Англии, c. 1790–1840-е», « Преступность, история и общества» , Том 7, № 1, 2003 г., стр. 79 –107
- ^ Фитцджеральд, М., МакЛеннан, Г. и Поусон, Дж. (Редакторы) , Преступление и общество: чтения по истории и теории , Рутледж, 1981, стр. 95
- ^ Джонс, PTA, «Восстановление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии предложения городской современности», Лондонский журнал , Том 41, № 1, 2006 г., стр. 69; . Янкевич, «Опасный класс: уличные продавцы Лондона девятнадцатого века», Журнал социальной истории , Том 46, № 2, 2012 г., стр. 391–415;
- Перейти ↑ Mayhew, H., London Labor and the London Poor , Vol. 1, (первоначально опубликовано в 1848 г.) NY, Cosimo Classics, 2009 г., стр. 4; Возможно, стоит отметить, что некоторые историки оспаривают авторство лондонского Ликпенни
- ^ London Sound Survey, Исторические ссылки на London's Sounds , http://www.soundsurvey.org.uk/index.php/survey/historical_ec/economic1/157/184
- ^ МакКолл, Е. и Сигер П., Песни Дорожные из Англии и Шотландии , Рутледж и Киган, Лондон, (1977), 2016, стр. 147
- ^ Джеймисон, Р. (редактор), Популярные баллады и песни , Джеймисон, Эдинбург, 1809, стр. 266–271; Canwyke-Street относится к Cannon Street.
- ^ Ян Peddie, «Игра в бедности: Music Hall и постановщики рабочего класса»глава 12 в Аруна Кришнамурти (ред), РАБОЧЕГО интеллектуальной в девятнадцатом и восемнадцатого- го века Великобритании , Ashgate Publishing, 2009
- ↑ Мэтьюз, В., «Кокни в мюзик-холлах», глава 5 в « Кокни в прошлом и настоящем: краткая история лондонского диалекта» , Рутледж, 2015 г.
- ^ Кто есть кто в театре , Питман, Лондон, 1912, <Интернет: https://archive.org/details/bub_gb_qyk_AQAAMAAJ
- Перейти ↑ Mayhew, H., London Labor and the London Poor, Vol. 1, (первоначально опубликовано в 1848 г.) NY, Cosimo Classics, 2009 г., стр. 8
- ^ Названия, названные в этом разделе, представляют собой составной список из Шесгрина, С., Образы изгоя: городские бедняки в криках Лондона, Нью-Брансуик, Нью-Джерси, Rutgers University Press, 2002, особенно Глава 1; Хармс, Р., Раймонд, Дж. И Салман, Дж., Not Dead Things: The Dissemination of Popular Print in England and Wales, Brill, 2013 и London Sound Survey, Historical References to London's Sounds , http: //www.soundsurvey .org.uk / index.php / Survey / Historical_ec / Economic1 / 157/184
- ^ Bouchardon, Edmé, этюды сторождению Dans пусть Bas Peuple, Ou Les Cris - де - Париж Париж, Е. Fessard, 1737.
- ^ Крики Лондона вычисляемых Развлекать умами старых и молодых; иллюстрированный множеством медных пластин, аккуратно выгравированных с символическим описанием каждого предмета, Vol. III. Лондон, Х. Робертс, 1760 г.
- ↑ Крики Лондона , Лондон, И. Кирк, 1757 г.
- ^ Крики Лондона, так как они ежедневно Выставленные на улицах: с эпиграммы в стихах, адаптированной к каждому. Шестьдесят два элегантных фасона , Лондон, Ф. Ньюбери, 1775 г.
- ^ Крики Лондона: для Инструкции Добрых детей; украшенный двадцатью четырьмя вырезками из жизни , Лондон, Книготорговцы в городе и деревне, около 1795 г.
- ^ Новые крики Лондона; с характерными гравюрами Лондон, Харви и Дартон, 1804 г.
- ↑ Крики Лондона; украшен двенадцатью гравюрами , Лондон, Р. Миллер, около 1810 г.
- ↑ The Cries of Famous London Town: как они выставлены на улицах мегаполиса: с двадцатью юмористическими репродукциями самых эксцентричных персонажей , Лондон, Джона Арлисса, без даты
- ^ Крики Лондона: творящий как получить копейку на черный день , Веллингтон, Шропшир, F. Houlston & Son, 1820
- ↑ Басби, Томас Лорд, Лондонские крики: взяты из жизни; с описательной буквенной печатью, в стихах и прозе , Лондон, Л. Харрисон, 1823;
- ↑ Епископ. Джеймс, Лондонские крики: для сведения маленьких деревенских жителей; украшен шестнадцатью аккуратно окрашенными гравюрами , Лондон, Дин и Мандей, около 1847 г .;
- ↑ Лондонские крики на Лондонской улице: украшенные красивыми разрезами для хороших мальчиков и девочек, а также копия стихов , Лондон, Т. Бирт, 1833 г.
- Перейти ↑ Chesterton, GK, The Essential Gilbert K. Chesterton , Volume 1, Start Publishing, 2012
- ↑ Арчер, Джеффри, Как летит ворона, Харпер Коллинз (1991)
- ^ "Ларун, Марцелл". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и компания, 1885–1900 гг.
- ^ LHW "Энтони Кардон" , журнал Арнольда изящных искусств и журнал литературы и науки , Vol. 4, Лондон, 1834 г., стр. 54
- ^ Шорт, EH, История британской живописи , Eyre & Spottiswoode, 1953, стр. 152
- Перейти ↑ Hewitt, M. (ed), The Victorian World , Oxon, Routledge, 2012, p. 302
- ^ Газе, Д. (ред.), Краткий словарь женщин-художников , Oxon, Routledge, 2001, стр. 491–92.
- ^ Рис, Дж., "Викторианские трущобы трущобами в прошлом с недостаточной скромностью: обзор", 10 октября 2016 г., https://www.telegraph.co.uk/tv/2016/10/10/the-victorian -slum-was-slumming-it-in-the-last-with-недостаточный /
- ^ Джордан, RE, Викторианский детства: Темы и вариации, Университет штата НьюЙорк, 1987, p.248
- ^ Пайк, GH, Byeways двух городов, Лондон, Ходдер и Stoughton, 1873
- ^ Гринвуд, Дж., In Strange Company: Быть опытным корреспондентом , Лондон, Viztelly, 1874, <Online: https://archive.org/details/instrangecompan00greegoog
- ^ Greenwood, J., труженики в Лондоне , (1883 г.), Dodo Press, 2009
- ↑ Бут, К., Жизнь и труд людей в Лондоне, Макмиллан, 1902, <Интернет: https://archive.org/details/lifeandlabourpe02bootgoog
- ^ Якобсон, К., Одалиски и арабески: востоковедная фотография, 1839-1925, Лондон, Бернард Куорич, 2007; утверждает, что работа была сосредоточена на ознакомлении английского среднего класса с условиями жизни английского рабочего класса.
Источники и дополнительная литература [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Костермонгера . |
- Словарь современного сленга, ненормативной лексики и вульгарных слов , Лондон, Джон Камден Хоттен, Лондон, издание Project Gutenberg. Онлайн: 1860. https://www.gutenberg.org/files/47018/47018-h/47018-h.htm
- Бушардон, Э., Études Prises Dans le Bas Peuple ou les Cris de Paris , 1737 <Интернет: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b105087672 >
- Гринвуд, Дж., Трудящиеся в Лондоне , (1883), Dodo Press, 2009.
- Гринвуд, Дж., В странной компании , (1874)
- Хиндли, К., История криков Лондона: древние и современные , (1885 г.), издание Project Gutenberg, 2011 г. <Онлайн: https://www.gutenberg.org/files/37114/37114-h/37114-h .htm >
- Knight, C., Knight's Cyclopedia of London , C. Knight & Co, 1851 Интернет: < https://catalog.hathitrust.org/Record/000156820 >
- Мэйхью, Х., Лондонские лейбористы и лондонские бедняки , том 1, 1861 г. Цифровые издания: < http://dl.tufts.edu/catalog/tei/tufts:MS004.002.052.001.00001 >; < https://archive.org/details/londonlabourand01mayhgoog >
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в открытом доступе : Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Костер-торговец ". Encyclopdia Britannica . 7 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 222.