Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Окаянные дни (Окаянные дни, Okayánnye Dni ) является книгой Нобелевской премии выигрывающей русского автора Ивана Бунин , составленным из дневников и записокон сделалто время как в Москве и Одессе в 1918-1920 год. [1] Фрагменты из него были опубликованы в 1925-1926 годах в Париже -На Vozrozhdenye газету. Полная версия Cursed Days появилась в X томе «Полного Бунина» (1936), составленном и изданном в Берлине издательством «Петрополис». В СССРкнига оставалась запрещенной до конца 1980-х годов. Части этого вошли в московское издание «Полного Бунина» 1988 года (том VI). [2] После распада Советского Союза , Окаянные дни стали очень популярными в своем авторской родине. С 1991 года в России вышло не менее пятнадцати отдельных выпусков дневника / записной книжки Бунина. [1] Английский перевод, сделанный бунинским ученым Томасом Гайтоном Марулло , был опубликован (как « Проклятые дни. Дневник революции» ) в США в 1998 году издательством Ivan R. Dee Publishers, базирующимся в Чикаго . [3]

Фон [ править ]

В 1920 году, после трех лет мучений, Иван Бунин навсегда покинул свою страну. В годы, предшествовавшие его изгнанию, он вел отчет (по словам одного рецензента) о «все возрастающем зверстве, сопровождавшем укрепление большевистской власти». [3] В зависимости от газет и слухов, Бунин неправильно понимал некоторые события или приводил их предвзятые версии и часто позволял своему гневу мешать разуму. Тем не менее, согласно The New York Times , «это (в основном) немедленная реакция человека, чьи инстинкты оказались в высшей степени правильными, который знал, что с победой большевиков произойдет худшее». [3] Использование Cursed Days как форума для критики КПССРусские лидеры, издатели и интеллектуалы, такие как Александр Блок , пополнившие их ряды, Бунин заклеймил советских элитных преступников. [1] Он неоднократно сравнивал большевиков с Якобинским клубом времен террора . [4] Бунин также привел параллели между красным террором и крестьянскими восстаниями Стеньки Разина , Емельяна Пугачева и Богдана Хмельницкого . [5] Английский переводчик дневника Томас Гайтон Марулло назвал « Проклятые дни» редким примером антиутопической документальной литературы.и указывает на многочисленные параллели между дневником Бунина и дневником D-503, главного героя фантастического романа Евгения Замятина « Мы» . [6]

Публикация [ править ]

30 июля 1925 года Вера Муромцева-Бунина написала в своем дневнике: «Ян [так зовут ее мужа] разорвал и сжег все свои дневниковые рукописи. Я очень зол». Я не хочу, чтобы меня видели в моем дневнике. нижнее белье, - сказал он мне. Увидев такую ​​расстроенную Веру, Бунин признался ей: «У меня есть еще один дневник в виде записной книжки в Париже ...» По некоторым данным, «это был дневник, который Бунин опубликовал под названием« Проклятые дни ». [7] Фактически, Бунин уничтожил свои записи, написанные в 1925 году, а парижские рукописи, о которых говорила Вера, были недавними. К концу июля 1925 года отрывки из « Проклятых дней» уже почти два месяца издавались недавно открывшимся Петром Струве.газета. 4 июня 1925 года Вера Муромцева-Бунина писала в своем дневнике: «[Первый выпуск] Vozrozhdenye вышел Все хорошо, и редакционный материал хорошо [...] Они начали публиковать.. Окаянные дни . [8 ]

Критический прием [ править ]

По словам переводчика книги, профессора русского языка Университета Нотр-Дам (который уже опубликовал первые два из трех томов биографии Бунина своими словами) Томас Гайтон Марулло, -

Работа важна по нескольким причинам. Проклятые дни - один из очень немногих антибольшевистских дневников, сохранившихся со времен русской революции и гражданской войны. Он воссоздает события с графической и захватывающей непосредственностью. В отличие от работ ранних советских и эмигрантских времен и их самоцензурирующего фона из памяти, мифов и политической целесообразности, правда Бунина читается почти как заблуждение. «Проклятые дни» также связывают русское антиутопическое письмо XIX века с его аналогом в XX веке. Напоминающий прозу Достоевского , в нем изображен «подпольный человек», который не желает быть «органной остановкой» или утверждать «хрустальные дворцы». Дневник Бунина предвещал такую ​​«клеветническую»Мемуары как Евгения Гинзберг «с«Путешествие в вихрь» (1967), « В вихре» , « Надежда Мандельштам» « Надежда против надежды» (1970) и « Оставленная надежда» (1974) - рассказы двух отважных женщин, охваченных сталинским террором 1930-х годов. Проклятые дни также предшествовали «бунтарской» антисоветской традиции, которая началась с Евгения Замятина и Юрия Олеши , перешла к Михаилу Булгакову и достигла апогея с Борисом Пастернаком и Александром Солженицыным . Можно утверждать, что в своих болезненных разоблачениях политических и социальных утопий « Проклятые дни»возвестил антиутопические писания Джорджа Оруэлла и Олдоса Хаксли . Бунин и Замятин правильно поняли, что советский эксперимент обречен на самоуничтожение » [9].

Рецензент Powell's Books описывает «великий антибольшевистский дневник русской революции» Бунина как «леденящий кровь отчет о последних днях русского мастера на его родине», где время революции и гражданской войны воссоздано «с яркой и захватывающей непосредственностью» . «В отличие от работ ранних Советов и эмигрантов, с их самоцензурирующим фоном памяти, мифов и политической целесообразности, бескомпромиссные истины Бунина трясутся», полные «боли и страданий, когда он становится свидетелем захвата его страны головорезами и бандитами». хаос гражданской войны », - утверждает рецензент. [7]

Американское издание [ править ]

В 1998 году первый английский перевод книги был опубликован в США издательством Ivan R. Dee Publishers под названием Cursed Days. Дневник революции . [3] Рецензенты высоко оценили работу переводчика Томаса Гайтона Марулло, известного исследователя русской литературы, автора двух предыдущих томов о жизни и творчестве Бунина: «Иван Бунин: Русский Реквием, 1885-1920» и «Иван Бунин: Из Другой берег, 1920-1933 гг. », который также предоставил предисловие, введение и сноски, чтобы провести западного читателя через каскад русских имен и исторических ссылок, давая читателю представление о Бунине, человеке, а также предоставляя обширную информацию о проблемах контекста, подробно объясните комментарии автора к коллегам, издателям, газетам, журналам,и политики.[1] [3]

Дневники 1917-1918 гг. [ Править ]

К книге был приквел - дневники Бунина, датированные 1 августа 1917 года - 14 мая 1918 года, иногда именуемые « Проклятыми днями» (1917-1918) . В СССР он был впервые опубликован в октябрьском номере журнала « Новый мир » за 1965 год, подвергся жесткой цензуре. Эти дневники вошли в том VI советской версии «Полного Бунина» 1988 г. (издательства «Художественная литература») в 1988 г., а затем в том. VIII издания 2000 г. Московского рабочего. [10]

Цитаты [ править ]

  • «5/18 марта 1918 года. Серая из-за редкого снега. На улице Ильинки у банков стояла толпа людей - умные вытаскивают деньги. Вообще многие собираются уехать. В секрете. Сегодняшняя газета сообщает, что немцы взяли Харьков . Человек, который продал мне газету, сказал мне: «Лучше дьявол, чем Ленин ». [11]
  • «20 апреля / 3 мая 1919 года ... Это ужасно сказать, но это правда: если бы не беды народа, тысячи наших интеллектуалов были бы глубоко несчастными людьми. Как еще они могли бы сидеть вокруг и протестовали? О чем бы они еще плакали и писали? Без народа жизнь не была бы для них жизнью ». [12]
  • 2/15 мая 1919 года. Красноармейцы в Одессе устроили погром против евреев в городе Большой Фонтан. Овсянико-Куликовский и писатель Кипен случайно были там и рассказали мне подробности. Четырнадцать комиссаров и тридцать евреев из числа простых людей были убиты. Многие магазины были разрушены. Солдаты рвались сквозь ночь, вытаскивали жертв из кроватей и убивали всех, кого встречали. Люди бежали в степь.или бросился в море. За ними гнались и стреляли - настоящая охота, так сказать. Кипен спас себя случайно - к счастью, он ночевал не в своем доме, а в санатории «Белый цветок». На рассвете появился отряд красноармейцев "Есть здесь евреи?" - спросили они сторожа. «Нет, евреев здесь нет». «Поклянись, что ты говоришь правду!» Сторож выругался, и они пошли дальше. Погиб извозчик Моисей Гутман. Он был родным человеком, который прошлой осенью перевез нас с дачи » [13].
  • «23 апреля / 6 мая 1919 года. Перед отъездом из Петербурга я посетил Петропавловский собор . Все было распахнуто настежь - и крепостные ворота, и ворота собора. Повсюду бродили праздные люди, оглядываясь по сторонам и выплевывая семечки. Я обошел собор, посмотрел, где хоронят царей, и, поклонившись до земли, вымолил у них прощение. Выйдя на церковное крыльцо, долго стоял в шоке: вся вселенная то, что было весной в России, открывалась перед моими очень внимательными глазами. Весна и пасхальные куранты вызывали чувство радости и воскресения, но в мире зияла безмерная могила. Этой весной была смерть, последний поцелуй ... » Мир не знал разочарований, - сказал Герцен , -до великогоФранцузская революция ; скептицизм пришел вместе с республикой 1792 года ». Что касается России, то мы доведем до могилы самое большое разочарование в мире » [14].
  • «4/17 июня 1919 года. Антанта провозгласила Колчака верховным правителем России.« Известия » написали непристойную статью:« Скажите, гад, сколько вам за это заплатили? » С ними дьявол. Я перекрестился со слезами радости ». [15]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Линда П. Роуз. "Дни революции: все еще прокляты?" . H-Net Обзоры . Проверено 1 января 2011 .
  2. ^ "Окаянные дни. Стр. 3. Примечания // Комментарии к Проклятым дням" . bunin.niv.ru . Проверено 1 января 2011 .
  3. ^ a b c d e Кэтрин Норр (1988). «Проклятые дни: дневник революции» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 января 2011 .
  4. Проклятые дни , страницы 159-160, 181-184.
  5. ^ Проклятые дни , страницы. 244-246.
  6. Проклятые дни , страницы 23-24.
  7. ^ a b «Обзоры и обзоры» . www.powells.com . Проверено 1 января 2011 .
  8. ^ Пришло "Возрождение". Все хорошо, состав сотрудников хороший. Статья Струве "Освобождение и Возрождение". [...] Статья Карташева. [...] Открытие Богословского института в Сергиевом Подворье. Это одно из самых больших завоеваний эмиграции. [...] Начались печататься "Окаянные дни".
  9. Иван Бунин, Проклятые дни: Дневник революции , Иван Р. Ди , 1998. Страница x .
  10. ^ И.А.Бунин. Дневник, 1917-1918 гг. Издательство "Московский рабочий". 2000 г.
  11. Иван Бунин, Проклятые дни: Дневник революции , стр. 65.
  12. Иван Бунин, Проклятые дни: Дневник революции , стр.98.
  13. Иван Бунин, Проклятые дни: Дневник революции , 2/15 мая 1919 г. Страница 141.
  14. Иван Бунин, Проклятые дни: Дневник революции , стр.119.
  15. Иван Бунин, Проклятые дни: Дневник революции , стр.177.