Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Курцио Малапарте

Курцио Малапарт ( итальянское произношение:  [ˈkurtsjo malaˈparte] ; 9 июня 1898 - 19 июля 1957), урожденный Курт Эрих Сукерт , был итальянским писателем, кинорежиссером, военным корреспондентом и дипломатом . Малапарте наиболее известен за пределами Италии благодаря своим работам « Капутт» (1944) и « Ла пелле» (1949). Первый представляет собой наполовину выдуманный рассказ о Восточном фронте во время Второй мировой войны, а второй - это отчет о морали в послевоенный период Неаполя (он был помещен в Index Librorum Prohibitorum ).

В 1920-е годы Малапарте был одним из интеллектуалов, поддержавших подъем итальянского фашизма и Бенито Муссолини через журнал 900 . Несмотря на это, у Малапарте были сложные отношения с Национальной фашистской партией, и в 1933 году он был лишен членства за свою независимость. Его неоднократно арестовывали, он организовал Casa Malaparte на Капри, где жил под домашним арестом. После Второй мировой войны он стал кинорежиссером и сблизился как с итальянской коммунистической партией Тольятти, так и с католической церковью (хотя когда-то был стойким атеистом).), по общему мнению, став членом обоих перед своей смертью. [1] [2] [3]

Биография [ править ]

Фон [ править ]

Малапарт родился в Прато , Тоскана, в семье немецкого отца Эрвина Сукерта, руководителя текстильного производства, и его жены- ломбардии , [4] урожденной Эвелины Перелли. Он получил образование в Collegio Cicognini в Прато и в Римском университете Ла Сапиенца . В 1918 году начал свою карьеру журналиста. Малапарте участвовал в Первой мировой войне, заработав звание капитана Пятого альпийского полка и несколько наград за доблесть.

Его выбранная фамилия Малапарт, которую он использовал с 1925 года, означает «злая / неправильная сторона» и представляет собой игру на фамилии Наполеона « Бонапарт », что в переводе с итальянского означает «хорошая сторона».

Национальная фашистская партия [ править ]

В 1922 году он принял участие в Бенито Муссолини «s марта в Риме . В 1924 году он основал римское периодическое издание La Conquista dello Stato («Завоевание государства», название, которое вдохновило Рамиро Ледесма Рамоса на « Конкиста дель Эстадо» ). Как член Partito Nazionale Fascista , он основал несколько периодических изданий и публиковал эссе и статьи для других, а также написал множество книг, начиная с начала 1920-х годов, и руководил двумя столичными газетами.

В 1926 году он вместе с Массимо Бонтемпелли основал литературный квартал «900» . Позже он стал соредактором Fiera Letteraria (1928–31) и редактором La Stampa в Турине . Его полемический военный роман-эссе « Да здравствует Капоретто!» (1921), критиковал коррумпированный Рим и итальянские высшие классы как настоящих врагов (книга была запрещена, потому что она оскорбляла Королевскую итальянскую армию ).

Техника государственного переворота [ править ]

В своей книге «Техника государственного переворота» (1931) Малапарт провел исследование тактики государственного переворота , уделяя особое внимание большевистской революции и итальянскому фашизму . Здесь он заявил, что «проблема завоевания и защиты государства не является политической проблемой ... это техническая проблема», способ узнать, когда и как занять жизненно важные государственные ресурсы: телефонные станции, воду. резервы, генераторы электроэнергии и т. д. Он преподал твердый урок, что революция может изнашиваться в стратегии. [5] Он подчеркивает роль Льва Троцкого в технической организации Октябрьской революции, в то время как Ленин больше интересовался стратегией. В книге подчеркивается, чтоИосиф Сталин досконально понимал технические аспекты, используемые Троцким, и поэтому смог предотвратить попытки переворота левой оппозиции лучше, чем Керенский .

Для Малапарта революционное мировоззрение Муссолини во многом зародилось в то время, когда он был марксистом. По теме Адольфа Гитлера книга была гораздо более сомнительной и критичной. Он считал Гитлера реакционером. В той же книге, впервые опубликованной на французском языке Грассе , он озаглавил главу VIII: Женщина: Гитлер . Это привело к тому, что Малапарте был лишен членства в Национальной фашистской партии и отправлен в ссылку с 1933 по 1938 год на остров Липари .

Аресты и Casa Malaparte [ править ]

Он был освобожден после личного вмешательства зятя Муссолини и наследника Галеаццо Чиано . Режим Муссолини снова арестовал Малапарте в 1938, 1939, 1941 и 1943 годах, заключив его в тюрьму Рима Регина Коэли . В то время (1938–41) он построил дом с архитектором Адальберто Либера , известный как Casa Malaparte , на Капо Массулло, на острове Капри . [6] Позже это место использовалось в фильме Жана-Люка Годара « Мепри» .

Вскоре после заключения в тюрьму он опубликовал книги автобиографических рассказов магического реалиста , кульминацией которых стала стилистическая проза « Донна, иди ко мне» ( Woman Like Me , 1940).

Вторая мировая война и Капутт [ править ]

Его замечательные познания в Европе и ее лидерах основаны на его опыте работы корреспондентом и на дипломатической службе Италии . В 1941 году его отправили освещать Восточный фронт в качестве корреспондента Corriere della Sera . Статьи, которые он присылал с Украинских фронтов , многие из которых были закрыты, были собраны в 1943 году и выпущены под названием Il Volga nasce in Europa (« Волга поднимается в Европе»). Этот опыт лег в основу двух его самых известных книг: « Капутт» (1944) и «Кожа» (1949).

Капутт , его романистический рассказ о войне, написанный тайком, представляет конфликт с точки зрения тех, кто обречен проиграть его. Рассказ Малапарта отмечен лирическими наблюдениями, например, когда он встречает отряд солдат Вермахта, спасающихся бегством с украинского поля битвы,

Когда немцы боятся, когда этот загадочный немецкий страх начинает вкрадываться в их кости, они всегда вызывают особый ужас и жалость. Их внешность несчастна, их жестокость печальна, их мужество тихо и безнадежно.

В предисловии к Капутту Малапарте подробно описывает запутанный процесс письма. Он начал писать ее осенью 1941 года, когда жил в доме Романа Сучена в украинском селе Пещянка, недалеко от местного «Дома Советов», реквизированного СС; деревня тогда находилась всего в двух милях от фронта. Сучена был образованным крестьянином, небольшая домашняя библиотека которого содержала полное собрание сочинений Пушкина и Гоголя . Молодая жена Сушены, поглощенная « Евгением Онегином» после тяжелого рабочего дня, напомнила Малапарте Елену и Альду, двух дочерей Бенедетто Кроче.. Супруги Соучена помогли Малапарту в писательском проекте: он тщательно спрятал рукопись в своем доме от немецких обысков, а она вшила ее в подкладку одежды Малапарте, когда он был изгнан с украинского фронта из-за скандала с его статьями в Corriere della Sera . Он продолжал писать в январе и феврале 1942 года, которые он провел в оккупированной нацистами Польше и на Смоленском фронте . Оттуда он отправился в Финляндию , где провел два года, в течение которых он закончил все, кроме последней главы книги. Он тяжело заболел на фронте Петсамо в Лапландии и получил отпуск в Италии. По дороге гестапосел в свой самолет в аэропорту Темпельхоф в Берлине, и вещи всех пассажиров были тщательно обысканы. К счастью, в его багаже не было пажа Капутта . Перед отъездом в Хельсинки, он предусмотрительно доверив рукопись нескольких дипломатов в Хельсинки на основе: граф Агустина де Foxa  [ эс ] , министр по испанскому посольству ; Принц Дина Кантемир , секретарь румынской дипломатической миссии; и Титу Михай, румынский пресс-атташе. С помощью этих дипломатов рукопись наконец достигла Малапарта в Италии, где он смог ее опубликовать.

Один из самых известных и часто цитируемых эпизодов Капутта касается интервью, которое Малапарте - как итальянский репортер, предположительно на стороне Оси - дал Анте Павеличу , возглавлявшему хорватское марионеточное государство, созданное нацистами.

Пока он говорил, я смотрел на плетеную корзину на столе Поглавника. Крышка была поднята, и корзина, казалось, была заполнена мидиями или очищенными устрицами, как их иногда выставляют в окнах Fortnum and Mason на Пикадилли в Лондоне. Казертано посмотрел на меня и подмигнул: «Хочешь хорошего рагу из устриц?»

"Это далматинские устрицы?" Я спросил Поглавника.

Анте Павелич снял крышку с корзины и показал мидии, эту слизистую и желеобразную массу, и сказал, улыбаясь своей усталой добродушной улыбкой: «Это подарок от моих верных усташей. Сорок фунтов человеческого глаза."

Взгляд Милана Кундеры на Капутт резюмируется в его эссе «Трагедия Центральной Европы» : [7]

Странно, да, но понятно: ведь репортаж - это нечто иное, чем репортаж; это литературное произведение, эстетическая направленность которого настолько сильна и очевидна, что чуткий читатель автоматически исключает его из контекста историков, журналистов, политических аналитиков, мемуаристов. [8]

Согласно редакционной заметке Д. Мура в The Skin ,

Малапарте расширяет большую фреску европейского общества, которую он начал в Капутте . Там была Восточная Европа, здесь Италия с 1943 по 1945 год; вместо немцев захватчики - американские вооруженные силы . Во всей литературе, основанной на Второй мировой войне, нет другой книги, которая так блестяще или так обидно изображает торжествующую американскую невиновность на фоне европейского опыта разрушения и морального коллапса. [9]

Книга была осуждена Римско-католической церковью и помещена в Index Librorum Prohibitorum . [10] Скин был адаптирован для кино в 1981 году.

С ноября 1943 года по март 1946 года он был прикреплен к американскому верховному командованию в Италии в качестве итальянского офицера связи. Статьи Курцио Малапарте публиковались во многих литературных периодических изданиях Франции, Великобритании, Италии и США.

Режиссура фильма и более поздняя жизнь [ править ]

Гробница Малапарте на Монте Спаззавенто (Прато)

После войны политические симпатии Малапарте изменились влево, и он стал членом Коммунистической партии Италии . [11] В 1947 году Малапарт поселился в Париже и без особого успеха писал драмы. Его пьеса Du Côté de chez Proust была основана на жизни Марселя Пруста, а Das Kapital был портретом Карла Маркса . Кристо Проибито («Запрещенный Христос») был умеренно успешным фильмом Малапарте, который он написал, снял и поставил в 1950 году. Он получил специальный приз «Город Берлин» на 1-м Берлинском международном кинофестивале в 1951 году [12].По сюжету ветеран войны возвращается в свою деревню, чтобы отомстить за смерть своего брата, застреленного немцами. Он был выпущен в США в 1953 году под названием « Странный обман» и вошел в пятерку лучших зарубежных фильмов Национальным советом по обзору .

Он также продюсировал развлекательное шоу Sexophone и планировал пересечь Соединенные Штаты на велосипеде. [13] Незадолго до его смерти, Малапарте завершил обработку другого фильма, Il Compagno P . После создания Китайской Народной Республики в 1949 году Малапарте заинтересовался маоистской версией коммунизма, но его путешествие в Китай было прервано болезнью, и его отправили обратно в Рим. Ио в России e in Cina , его журнал событий, был опубликован посмертно в 1958 году. Последняя книга Малапарте, Maledetti Toscani , его нападки на культуру среднего и высшего класса, появилась в 1956 году. В сборнике произведений Mamma marciaопубликованный посмертно в 1959 году, Малапарт пишет о молодежи в послевоенную эпоху в гомофобных тонах, называя ее женственной и склонной к гомосексуализму и коммунизму; [14] такое же содержание выражено в главах «Розовое мясо» и «Дети Адама» книги «Кожа» . [15] Он умер в Риме от рака легких [16] 19 июля 1957 года.

Культурные представления Малапарта [ править ]

Яркая жизнь Малапарта сделала его объектом восхищения писателей. Американский журналист Перси Виннер написал об их отношениях во время фашистской вентиляции и оккупации Италии союзниками в легкомысленном романе Дарио (1947) (где фамилия главного героя - Дуволти, или пьеса о «двух лицах»). ). Недавно итальянские авторы Рита Мональди и Франческо Сорти опубликовали Morte Come Me (Death Like Me, 2016). Действие фильма происходит на Капри в 1939 году. Он представляет собой художественный рассказ о загадочной смерти, в которой был замешан Малапарт.

Основные сочинения [ править ]

  • Да здравствует Капоретто! (1921, он же La rivolta dei santi maledetti )
  • Technique du coup d'etat (1931), переведенный как Coup D'etat: The Technique of Revolution , EP Dutton & Co., Inc. , 1932
  • Донна, иди ко мне (1940), переведенный как « Женщина вроде меня» , «Итальянские исследования трубадора» , 2006 ISBN  1-905237-84-7
  • Волга поднимается в Европе.(1943) ISBN 1-84158-096-1 
  • Kaputt (1944) ISBN 0-8101-1341-4 переведено как Капутт. New York Review Books Classics, 2007 г.
  • La Pelle.(1949) ISBN 0-8101-1572-7 переведено как Кожа.Дэвид Мур, New York Review Books Classics, 2013, ISBN 978-1-59017-622-1 (в мягкой обложке) 
  • Du Côté de Chez Proust (1951)
  • Maledetti toscani (1956) переведено как « Проклятые тосканцы» , издательство Ohio University Press , 1964 г.
  • Кремлевский бал (1957 г.) в переводе Дженни Макфи, ISBN 978-1681372099 2018 г. 
  • Muss. Il grande imbecille (1999) ISBN 978-8879841771 
  • Benedetti italiani postumo (curato da Enrico Falqui) (1961), edito da Vallecchi Firenze (2005), презентация Джордано Бруно Герри ISBN 88-8427-074-X 
  • Птица, проглотившая свою клетку: Избранные сочинения Курцио Малапарте, адаптированные и переведенные Уолтером Марчем, 2013 ISBN 9781619022812 
  • Дневник иностранца в Париже , перевод Стивена Твилли (New York Review Books Classics, 2020)

Фильмография [ править ]

  • Запретный Христос (1950)

См. Также [ править ]

  • Луи-Фердинанд Селин
  • Галеаццо Чиано и Эдда Чиано

Ссылки [ править ]

  1. ^ Маурицио Серра, Малапарте: vite e leggende , Marsilio, 2012, estratto
  2. ^ Senza disperazione е Нелла темп ди Дио , Il Tempo , 20 Luglio 1957.
  3. ^ "Малапарт, Курцио" . Istituto dell'Enciclopedia Italiana .
  4. ^ Vegliani, Франко (1957). Малапарт . Милан-Венеция: Edizioni Daria Guarnati. п. 33 . Проверено 22 июня 2015 года .
  5. ^ Политические сочинения, 1953–1993 , Морис Бланшо, Fordham Univ Press, 2010, стр. xii
  6. ^ Welge, Jobst, Die Casa Малапарте Ауф Капри в Малапарте Zwischen Erdbeben , Эйхборн Verlag 2007
  7. ^ Милан Кундеры эссе «Трагедия Центральной Европы» в Ла Lettre Internationale 1983.
  8. ^ Невозможная страна , Брайан Холл, Random House, 2011
  9. ^ Casa Малапарте, Капри , Джанни Pettena, Le Lettere, 1999, стр. 134
  10. ^ Casa Малапарте, Капри , Джанни Pettena, Le Lettere, 1999, стр. 134
  11. ^ Уильям Хоуп: Курцио Малапарте, Troubador Publishing Ltd, 2000, ISBN 9781899293223 стр. 95 
  12. ^ «1-й Берлинский международный кинофестиваль: лауреаты» . berlinale.de . Проверено 20 декабря 2009 года .
  13. ^ Ca Малапарте по Мариде Talamona.Princeton Architectural Press, 1992, стр. 19
  14. Контарини, Сильвия (10 августа 2013 г.). "L'italiano vero e l'omosessuale" . Nazione Indiana (на итальянском языке) . Проверено 24 марта 2017 года .
  15. ^ Dall'Orto, Джованни (11 февраля 2005). "Pelle, La [1949]. Omosessuali = comunisti pedofili femmenelle" . Cultura gay (на итальянском) . Проверено 24 марта 2017 года .
  16. Time - Milestones, 29 июля 1957 г.

Источники [ править ]

  • Малапарт: Дом, подобный мне Майкла Макдонау, 1999, ISBN 0-609-60378-7 
  • Фашизм : Изучение Интеллектуалы и фашизм 1919-1945 по Аластер Гамильтон (Лондон, 1971, ISBN 0-218-51426-3 ) 
  • Капутт Курцио Малапарте, EP Dutton and Comp., Inc., Нью-Йорк, 1946 (биографическая заметка на обложке книги)
  • Curzio Malaparte The Skin , Northwestern University Press, Evanston, 1997 (редакционная заметка Д. Мура на задней обложке)
  • Курцио Малапарте: повествовательный контракт, натянутый Уильямом Хоупом, Troubador Publishing Ltd, 2000, ISBN 978-1-899293-22-3 
  • Птица, проглотившая ее Клетку. Избранные произведения Малапарта в переводе Уолтера Марча, Counterpoint Press, Беркли, 2012, ISBN 1-619-02061-0 . 
  • Европейские воспоминания о Второй мировой войне , Гельмут Пейч (редактор) Berghahn Books, 1999 ISBN 978-1-57181-936-9 Глава Изменение идентичности через память: Само-образные образы Малапарта в Капутте Чарльза Бёрдетта, стр. 110–119 
  • Malaparte Zwischen Erdbeben, Jobst Welge, Eichborn Verlag, Франкфурт-на-Майне 2007 ISBN 3-8218-4582-1 
  • Benedetti italiani : Raccolta postuma , di scritti di Curzio Malaparte, curata da Enrico Falqui (1961). Ristampato da Vallecchi Editore Firenze, (2005) prefazione di Giordano Bruno Guerri, ISBN 88-8427-074-X 
  • Il Malaparte Illustrato di Giordano Bruno Guerri (Мондадори, 1998)

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Курцио Малапарте или о нем в Internet Archive
  • Петри Люкконен. "Курцио Малапарте" . Книги и писатели
  • Francobolli Pratesi
  • Предатель - Курцио Малапарте
  • Почему все ненавидят Малапарте
  • New York Books Review Курцио Малапарте
  • МАЛАПАРТ портрет итальянского сюрреалиста
  • Газетные вырезки из газет о Малапарте в 20 веке Пресс Архивы в ZBW