Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дэн Пэджис

Дан Пагис (16 октября 1930 - 29 июля 1986) был израильским поэтом , лектором и пережившим Холокост . [1] [2]

Биография [ править ]

Поэма Дэна Пагиса у мемориала жертвам лагеря смерти Белжец

Пагис родился в Rădăuţi , Буковины в Румынии и заключен как ребенок в концентрационном лагере в Украине . Он сбежал в 1944 году и иммигрировал в Израиль в 1946 году.

Пагис получил докторскую степень в Еврейском университете в Иерусалиме, где позже преподавал средневековую еврейскую литературу . [3] Его первая опубликованная книга стихов была Шеон ха-Цель («Часы теней») в 1959 году. В 1970 году он опубликовал крупный труд под названием « Гилгул», который можно перевести как «Революция, цикл, трансформация, метаморфоза, метемпсихоз, «Написано карандашом в запечатанном железнодорожном вагоне», «Свидетельство», «Европа, поздно», «Автобиография» и «Проект соглашения о возмещении ущерба». Пэджис знал много языков и перевел множество произведений. литературы. [ необходима цитата ]

Пагис умер от рака в Израиле 29 июля 1986 года.

Его наиболее цитируемое стихотворение - «Написано карандашом в опломбированном железнодорожном вагоне».

Литературовед Нили Голд описал Дэна Пагиса как пример писателя, чьи работы показывают влияние устной и письменной культуры «родного языка» на их письмо на иврите. Таким образом, она поместила Пагиса в группу писателей на иврите, в которую входят Йоэль Хоффман , Иегуда Амихай , Натан Зак и Аарон Аппельфельд . [4]

Опубликованные работы [ править ]

Поэзия [ править ]

  • Тень циферблата (Сифриат Поалим, 1959 Шаон Ха-Цель)
  • Поздний отдых (Сифриат Поалим, 1964 Шеут Меухерет)
  • Преобразование (Массада / Ассоциация писателей на иврите, 1970 г., Гилгул)
  • Мозг (Хакибуц Хамеухад, 1975 Моа)
  • Двойная экспозиция (Хакибуц Хамеухад, 1982 Милим Нирдафот)
  • Двенадцать лиц (Хакибуц Хамеухад, 1984 Шнейм Асар Паним)
  • Последние стихи (Хакибуц Хамеухад, 1987 Ширим Ахароним)
  • Собрание стихов (Хакибуц Хамеухад / Институт Бялик, 1991 полковник Ха-Ширим)

Книги для детей [ править ]

  • Скрытое яйцо (Ам Овед, 1973; Ha-Beitzah She-Hithapsah, 1994)

Научная литература [ править ]

  • Стихи Леви ибн аль-Таббана (Израильская академия наук и гуманитарных наук, 1968 [Ширей Леви ибн Алатаббан)
  • Светская поэзия и поэтическая теория: Моисей Ибн-Эзра и его современники (Институт Бялика, 1970 [Шират Ха-Хол Ве-Торат Ха-Шир Ле-Моше Эбен Эзра У-Вней Доро)
  • Изменения и традиции в светской поэзии: Испания и Италия (Кетер, 1976)
  • Алая нить - еврейские стихи о любви из Испании, Италии, Турции и Йемена (под редакцией Дэна Пагиса) (Хакибуц Хамеухад, 1979 Ке-Хат Ха-Шани)
  • Запечатанный секрет (Магнез - Еврейский университет, 1986 Аль Сод Хатум)
  • Poetry Aptly Explained - Studies and Essays on Medieval Hebrew Poetry (The Magnes Press, Hebrew University, 1993 Ha-Shir Davur Al Ofanav)

Книги в переводе [ править ]

  • Избранные стихотворения (английский: Princeton, Quarterly Review of Literature Series, 1992; Лондон, Menard Press, 1972; Филадельфия, Еврейское издательское общество, 1981; Беркли, University of California Press, 1996; Сан-Франциско, North Point, 1989)
  • Немецкий: An beiden Ufern der Zeit , Tr. Энн Биркенхауэр, Straelen, Straelener Manuskripte, 2003, ISBN  3-89107-050-0 ; Erdichteter Mensch , Tr. Tuvia Ruebner, Франкфурт-на-Майне, Suhrkamp , Juedischer Verlag 1993, ISBN 978-3-633-54083-9 
  • Испанский: (Гранада, Университет Гранады, 1994).
  • Сама современная еврейская поэма (2003), ISBN 0-8143-2485-1 
  • Переменные направления, Тр. Стивен Митчелл (Сан-Франциско: Нортпойнт, 1989)
  • Стихи, Тр. Стивен Митчелл (Оксфорд: Carcanet Press, 1972)

См. Также [ править ]

  • Израильская литература

Ссылки [ править ]

  1. Холокост и война идей, Эдвард Александр, Transaction Publishers, 1994, стр. 90 и сл.
  2. ^ Холокост Литература: Энциклопедия писателей и их работа, С. Лилиан Кремер, Taylor & Francis, 2003, стр 913 сл..
  3. ^ Пагис биография и библиография (Институт для перевода еврейской литературы) архивации 2008-03-09 в Wayback Machine
  4. Перейти ↑ Gold, Nili (2001). «Предательство родного языка в создании национальной идентичности», в «Идеология и еврейская идентичность в израильской и американской литературе», под ред. Эмили Миллер Будик . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. С. 235–58.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Карл А. Планк: Канун товарного вагона . В: Доска: Мать проволочного забора. Холокост изнутри и вне его. Вестминстерская пресса Джона Нокса, Луисвилл, Кентукки, 1994, стр. 42–57. ISBN 0-664-25219-2 
  • Роберт Альтер: Дэн Пэджис и поэзия смещения , http://findarticles.com/p/articles/mi_m0411/is_n4_v45/ai_19016959
  • Эзра Флейшер, « In Memoriam: Dan Pagis », Информационный бюллетень Всемирного союза еврейских исследований , № 27 (1997): 54-56 (иврит)

Внешние ссылки [ править ]

  • Начало Sicha… со стихотворения Дэна Пагиса «Sicha» ( Разговор ) - Щелкните здесь, чтобы увидеть стихотворение на иврите.
  • Стихи Пагиса
  • Написано карандашом в запечатанном товарном вагоне - Поэма Пагиса - Руководство для учителя по использованию стихотворения