Хищение - это незаконное присвоение денежных средств лицом, которому они доверены; также акт незаконного присвоения или его случай. Этот термин более конкретно используется Кодексом США о банкротстве для описания категории действий, которые наносят ущерб конкретному долгу , так что он не может быть погашен при банкротстве . [1] Верховный суд США рассмотрел этот вопрос в 2013 году [2], постановив, что «хищение» в контексте Кодекса США о банкротстве [3] требует доказательства «виновного настроения…, включающего знание или грубую безрассудство. в отношении ненадлежащего характера соответствующего фидуциарного поведения ". [4]
В бухгалтерской терминологии, особенно в области аудита, кража означает незаконное присвоение активов или кражу активов служащими или должностными лицами корпорации.
Дефальвация происходит, когда должник совершает плохой поступок, действуя в качестве доверительного управляющего. [5] Классический пример хищения - это когда доверительный управляющий по неосторожности инвестирует трастовые фонды и теряет деньги. Если бенефициар выигрывает судебное решение против доверительного управляющего, а доверительный управляющий подает заявление о банкротстве, долг (судебное решение) не может быть погашен в случае банкротства, поскольку долг возник в результате хищения.
Например, дефалькация применяется, когда должник действует в фидуциарном качестве. Чтобы считаться хищением, поведение предполагает степень вины, превышающую халатность, но не обязательно, чтобы это деяние доходило до уровня «мошенничества» по общему праву. Дефалькация требует сознательного поведения или крайнего безрассудства. [6]
Этот термин используется в судебных процессах, помимо банкротства, в более общем смысле для обозначения хищения ; он часто используется в контексте титульного страхования . Титульный агент, злоупотребляющий средствами, предназначенными для закрытия застрахованных сделок, считается причастным к хищению. Многие страховщики титулов имеют свои собственные «единицы дефальтации».
Этимология
Термин происходит от латинского языка и анализируется как de- «off» + falx «серп» + -tion «act of», следовательно, буквально «отрезать серпом». Также существует глагольная форма «defalcate».
Рекомендации
- ^ Кодекс США о банкротстве, раздел 523 (a) (4) (11 USC §523 (a) (4)
- ^ Баллок против BankChampaign, Н. С. Кт 133 1754 (2013)
- ^ Название 11 Свода законов США (11 USC §523 (a) (4)
- ^ Баллок против BankChampaign, Н. С. Кт 133 1754, при р. 1757 (2013)
- ^ Кольер о банкротстве , 523,10 (пятнадцатого ред. Ред. 2007)
- ↑ In re Hyman , 502 F.3d 61 (2d. Cir. 2007)