Лакей кайзера [3] ( немецкий : дер Untertan , также известный на английском языке как ненадежный человек и The верноподданные ) является 1951 Восточногерманским фильмом режиссера Штаудте , основанным на Heinrich Mann «s 1918 сатирического романа с тем же именем .
Der Untertan | |
---|---|
Режиссер | Вольфганг Штаудте |
Произведено | Вилли Тайхманн |
Написано | Генрих Манн |
Сценарий от | Фриц Штаудте, Вольфганг Штаудте |
В главной роли | Вернер Петерс |
Передал | Вольфганг Штаудте [1] |
Музыка от | Хорст Ханс Зибер |
Кинематография | Роберт Баберске |
Отредактировано | Йоханна Росински |
Производственная компания | |
Распространяется | Прогресс Фильм (ГДР) Europa-Filmverleih (ФРГ) |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 109 минут |
Страна | Восточная Германия |
Язык | Немецкий |
Бюджет | 2 100 000 восточногерманских марок [2] |
Сюжет
Дидерих Хесслинг - типичный прусский подданный Германии перед Первой мировой войной : он слепо предан кайзеру Вильгельму II и глубоко им восхищается, поддерживает крайнюю националистическую политику и милитаристские традиции своей страны и утверждает, что он благородный и справедливый человек. Несмотря на это, он уклоняется от военной службы и использует свои связи с правительственными чиновниками, чтобы уничтожить своих конкурентов по бизнесу. Жизнь Дидериха с детства характеризуется рабским подчинением своему начальству и тиранизацией тех, кто ниже его.
Когда Хесслинг открывает памятник кайзеру Вильгельму I перед сановниками своего города, он произносит речь, в которой объявляет, что Германия не может процветать в мире, но может добиться славы только на поле битвы. Гроза разносит служителей, но он продолжает свою речь, махая кулаком в небо. Когда он кланяется статуе перед уходом, фоновая музыка меняется на прелюдии Листца , и слышится вступительный сигнал Die Deutsche Wochenschau . Картина размывается, и статуя снова видна среди руин города, разрушенного после бомбардировок Второй мировой войны . Слышны последние слова Хеллинга о необходимости войны; Рассказчик объявляет, что так он говорил тогда и многие другие после него - до сего дня.
Бросать
- Вернер Петерс в роли Дидериха Хесслинга
- Пауль Эссер, как фон Вульков
- Ренате Фишер в роли Густе Даймхена
- Ernst Legal в роли пастора Циллиха
- Раймунд Шелчер - доктор Вольфганг Бак
- Эдуард фон Винтерштейн - Бак старший
- Фридрих Маурер, как Геппель
- Сабина Тальбах в роли Агнес Геппель
- Hannsgeorg Laubenthal, как Mahlmann
- Пол Медеров, как доктор Heuteuffel
- Фридрих Рихтер в роли Фабрикбезитцера Лауэра
- Фридрих Гнас в роли Наполеона Фишера
- Вольфганг Кюне, как доктор Меннике
- Фриц Штаудте, как Кюлеманн
- Аксель Трибель в роли майора Кунце
- Ханнджо Хассе на дуэли
Производство
Сатирический роман Генриха Манна « Унтертан» с его нападками на консерватизм Вильгельмы был высоко оценен Социалистической единой партией Германии ; он был включен в школьную программу, и культурный истеблишмент считал его жизненно важным для перевоспитания населения. [4] [5]
Режиссер Вольфганг Штаудте впервые предложил адаптировать роман к экрану в 1946 году; Во время визита в Лондон на премьеру фильма «Убийцы среди нас» к нему подошел местный критик Ханс Х. Волленберг, который сказал ему, что он должен снять картину, основанную на книге. Вернувшись в Восточный Берлин , Штаудте обсудил эту идею с представителями студии DEFA , которые одобрили ее. Однако, поскольку такая работа должна была получить разрешение автора, проживавшего в Калифорнии , не было предпринято никаких шагов для ее реализации. [6]
В 1949 году, когда Манн был избран президентом Академии художеств и планировал свою эмиграцию в Германскую Демократическую Республику , DEFA решило возобновить проект. 23 сентября 1949 года письмо из студии с просьбой дать разрешение на создание фильма было отправлено Манну, положительный ответ которого был доставлен в Восточную Германию 24 октября. [7]
Штаудте был не первым, кто руководил « Унтертаном» : студия рассматривала Фалька Харнака и даже Эриха фон Штрогейма . [8] Он получил номинацию после отказа от создания «Топора Вандсбека» , который был направлен на Харнака. [9] Это была его первая полнометражная адаптация литературного произведения. [10] Режиссер заявил, что при создании фильма он стремился «изобразить уступчивость определенных людей, которые с 1900 года вели эту страну через две мировые войны до падения Германии в 1945 году. Это еще одно обвинение с моей стороны в отношении таких людей. лиц, о которых я говорил уже в «Убийцах среди нас ». [11]
Основная фотография началась 1 марта 1951 года в студии Babelsberg . [12] Во время работы над фильмом Штаудте был почти полностью освобожден от вмешательства со стороны государства: истеблишмент считал картину очень важной и не подчинял ее требованиям кампании антиформализма, начавшейся в ГДР в 1969 году. время. [13] Однако однажды партийные функционеры потребовали убрать сцену, в которой мужчина и женщина обнимали друг друга, заявив, что это «отрицательно повлияет на нравственность рабочих». [12]
Несмотря на проблемы с бюджетом, окончательные расходы на картину составили всего 2 100 000 восточногерманских марок , что на 430 000 марок меньше, чем первоначально утверждено студией. [14]
Прием
Der Untertan продал 4 524 979 билетов в Восточной Германии. [15] 7 октября 1951 года Штаудте получил Национальную премию Восточной Германии 2-й степени за свою работу над ней; Вернер Петерс был удостоен премии III степени. [16] Фильм также получил специальный приз за содействие социальному прогрессу на Карловарском международном кинофестивале в том же году . [3]
2 сентября 1951 года обозреватель Neues Deutschland написал, что «как и у романа», у фильма «есть одна слабость»: «неспособность представить великие успехи воинствующего рабочего класса». [17] Большинство восточногерманских критиков - в соответствии с позицией своего правительства - подчеркнули, что картина была предназначена не только для осуждения германского прошлого, но и для милитаристских тенденций в Федеративной Республике Германии . [1] Даниэла Берган отметила, что благодаря тому, что Хеллинг произносит речь в стиле Гитлера и вставляет вступительный сигнал Die Deutsche Wochenschau в финальную сцену, фильм проводит параллель между Вильгельминой и Третьим рейхом. [18] Ульрике Векель добавила что, когда рассказчик заявил: «Так провозгласил тогда Хесслинг ... и многие другие, вплоть до сего дня», он провел дальнейшую параллель с современной Западной Германией. Однако обозреватель газеты Neue Zeit ГДР ХДС написал, что «нужно не только смотреть фильм как разворачивающийся против неонацистов и капиталистов на Западе ... Но также спросить себя, не скрывается ли внутри него Хесслинг. " [1]
В Западной Германии фильм был расценен правительством как подстрекательство коммунистов и был запрещен - хотя в ФРГ проходили многие закрытые показы. [19] Der Spiegel утверждал, что это был «якобы аполитический фильм, который на самом деле предназначен для поднятия общественного мнения на Западе против Федеративной Республики, чтобы сорвать ее перевооружение ». [20] В конце 1956 года, после того , как Федеральный конституционный суд Германии объявил Коммунистическую партию Германии незаконной , власти пересмотрели запрет. [21] В феврале 1957 года фильм был разрешен в кинотеатрах Западной Германии, хотя и с вырезанием на двенадцать минут и заявлением об отказе от ответственности, в котором утверждалось, что главный герой был вымышленным. [22] Он был популярен среди публики в стране. [23] Полная версия была разрешена только в 1971 году, когда она транслировалась по телевидению. [21]
Фильм был впервые показан в Соединенных Штатах 2 февраля 1960 года кинотеатром Cinema 16 ; Амос Фогель охарактеризовал ее как «очень показательную и интересную работу», в то время как Британский институт кино отметил, что «направление мощное, резкое и устойчивое; актерская игра и фотография действительно на очень высоком уровне!» [24] Антонин и Миера Лием писали, что Штаудте выступил с «острой сатирой немецкой буржуазии». [25] Стивен Брокманн прокомментировал: «Тираническое поведение Хеллинга по отношению к своим подчиненным ... и рабское преклонение перед авторитетными фигурами ... представляется как типичное для немецкой буржуазии и главный фактор скатывания Германии к варварству». [26]
Ульрике Векель пришла к выводу, что дер Унтертан также атаковал - «намеренно или нет» - «методы чиновников и слепое подчинение государства СЕПГ», в то время как его осуждение в Западной Германии заставило публику понять, что этот менталитет все еще широко распространен в их стране. также. [23]
В 1995 году группа журналистов и ученых, назначенная Deutsche Kinemathek, включила этот фильм в сотню самых важных картин в истории Германии. [27]
Рекомендации
- ^ a b c Линденбергер, стр. 32.
- ^ Grisko, стр. 29.
- ^ а б Der Untertan . defa.de.
- ^ Форбриг, Кирстен. С. 50-52.
- ^ Эммерих, стр. 146.
- ^ Посс, стр. 81.
- ^ Grisko, стр. 26-27.
- ^ Гриско, стр. 28.
- ^ Шмидт-Lenhard, стр. 33.
- ^ Рентшлер, стр. 146
- ^ Gersch, стр. 139.
- ^ a b Ральф Шенк. Der Film war im Westen verboten. Архивировано 12 февраля 2013 г. в archive.today Superillu , 26 апреля 2006 г.
- ^ Шиттли, стр. 62.
- ^ Гриско, стр. 29.
- ^ Список 50 самых кассовых фильмов DEFA.
- ^ DEFA хроника за 1951 .
- ^ Каннапин, стр. 153.
- ^ Berghahn, стр. 109-110.
- ^ Lindenberger, стр. 33.
- ^ Des Müllers Lust . Der Spiegel , 12 декабря 1951 г.
- ^ a b Беренс, стр. 152.
- ^ Berghahn, стр. 111.
- ^ a b Линденбергер, стр. 34.
- ^ Фогель, Макдональд. п. 380.
- ^ Лим, стр. 92.
- Перейти ↑ Brockmann, pp. 220-221.
- ^ Der Untertan архивации 2012-02-24 в Wayback Machine на progress-film.de.
Библиография
- Майкл Гриско. Der Untertan - Revisited . Бертц и Фишер (2007). ISBN 978-3-86505-179-0 .
- Карстен Форбриг, Антье Кирстен (редакторы). Il était une fois en RDA ...: Une rétrospective de la DEFA . Питер Лэнг (2010). ISBN 978-3-0343-0030-8 .
- Томас Линденбергер (редактор). Massenmedien im Kalten Krieg: Akteure, Bilder, Resonanzen . Böhlau Verlag (2006). ISBN 978-3-412-23105-7 .
- Ульрих Беренс. Geschichte im Film - Фильм in der Geschichte . Совет директоров (2009 г.). ISBN 978-3-8370-9233-2 .
- Ингрид Посс. Spur der Filme: Zeitzeugen über die DEFA. Ссылки (2006). ISBN 978-3-86153-401-3 .
- Даниэла Берган. Голливуд за стеной: кино Восточной Германии . Издательство Манчестерского университета (2005). ISBN 978-0-7190-6172-1 .
- Уши и Андреас Шмидт-Ленхард. Courage und Eigensinn. Zum 100. Geburtstag von Wolfgang Staudte . Röhrig Universitätsverlag (2006). ISBN 978-3-86110-415-5 .
- Вольфганг Эммерих. Генрих Манн: Der Untertan. Text und Geschichte . Леске и Будрич (2000). ISBN 978-3-8100-2732-0 .
- Эрик Рентшлер. Немецкий фильм и литература . Метуэн (1986). ISBN 978-0-416-60331-6 .
- Скотт Макдональд, Амос Фогель. Кино 16: Документы к истории кинематографического общества . Широкоформатные книги (2002). ISBN 978-1-56639-924-1 .
- Стивен Брокманн. Критическая история немецкого кино . Камден Хаус (2010). ISBN 978-1-57113-468-4 .
- Детлеф Каннапин. Antifaschismus im Film der DDR . Папирос Верлаг (1997). ISBN 978-3-89438-142-4 .
- Миера Лием, Антонин Дж. Лием. Важнейшее искусство: советское и восточноевропейское кино после 1945 года . Калифорнийский университет Press (1977). ISBN 0-520-04128-3
Внешние ссылки
- Der Untertan в IMDb