Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Devastatio Constantinopolitana (Разорение Константинополя) короткий анонимный Latin очевидца из Четвертого крестового похода . Он охватывает период от проповеди Петра Капуанского во Франции в 1198 году [1] до 16 мая 1204 года, вскоре после разграбления Константинополя . [2]

В Devastatio охват «S детализирован и его перспектива уникальной. В нем Четвертый крестовый поход изображается как серия нехристианских предательств со стороны богатых и бедных. [1] Современные историки использовали его больше из-за фактических деталей, чем из соображений перспективы. [3]

Рукопись [ править ]

Devastatio выживает в одной пергаментной рукописи , связанной как Codex, Cod. Марк. Лат. 1990 год - в Национальной Марчианской Библиотеке в Венеции. [3] Он занимает всего пять страниц (фолио 253 г -255 г ). [3] [1] То же рукопись также содержит Ekkehard Аура «ы универсальной хроники ; в Анналы Вюрцбург , который является продолжением хроники ; и краткий отчет о Четвертом Латеранском соборе 1215 года. Рукопись была завершена в конце 13 или начале 14 века двумя разными переписчиками, один из которых добавил Эккехарда и Анналы.а другой - Devastatio и Lateran. [3]

Devastatio не имеет никакого отношения к Хронике и Анналам . Его название заметно в начале, а третье лицо позже написало на верхнем поле Coronica captionis Constantinopolitanae (Хроники взятия Константинополя). Отчет о Латеранском соборе, который можно найти в четырех других рукописях, прилагается к Devastatio без названия и комментариев. Хотя они написаны не одним и тем же автором, переписчик, вероятно, хотел, чтобы они были прочитаны вместе, и Совет стал счастливым эпилогом неудачного крестового похода. Латеранский счет в Cod. Марк. Лат. 1990 год почти наверняка был скопирован с рукописи Бурхарда из « Хроник Урсперга » .[3]

Авторство [ править ]

Автор Devastatio не упоминается в единственной сохранившейся копии произведения, и он не упоминает себя в произведении. Его личность или ее аспекты должны быть выведены из текста. Нет единого мнения ученых. Большинство ученых признают, что он был из Священной Римской империи [а] и, вероятно, говорил по-немецки из Рейнской области , хотя Жюль Тессье утверждает, что он, скорее всего, был итальянцем из Ломбардии, а Синтия Артур, что он, скорее всего, был франкоязычным из графства Эно . Что касается его занятий, утверждалось, что он был мирянином и что он был светским священнослужителем.. Маурициу Кандел считал себя священником, который действовал как все, от воина до дневника и секретаря. Артур считал себя нотариусом- мирянином . [3]

Нет также согласия относительно того, какой контингент крестового похода сопровождал автор. В то время как Майкл Маккормик, [2] Карл Климке и Тессье делают его сторонником маркиза Бонифация I из Монферрата , Кандел помещает его в ряд с графом Болдуином IX Фландрии и Артуром в ряды Генриха Эно . Андреа отвергает все эти теории. [3]

Дата сочинения неизвестна, но ссылка на понтификат Папы Иннокентия III предполагает, что это было в прошлом, а это означает, что Devastatio была завершена только после смерти Иннокентия 16 июля 1216 года. [3] Было предложено, чтобы автор опирался на некоторые из своих сведений о письмах, отправленных Болдуином Фландрии Папе Иннокентию после того, как он стал императором, [4] но это не окончательный вывод. [2]

Содержание [ править ]

На третий день после входа в Зару между венецианцами и паломниками возникла ссора, в которой погибло почти сто человек. Бароны оставляли себе городские блага, ничего не давая бедным. Бедные тяжело трудились в нищете и голоде. Следовательно, когда они сильно жаловались на баронов, им удалось получить корабли, чтобы переправить их в Анкону, и тысяча отправилась с разрешением и, кроме того, более тысячи без разрешения. [3]

- Devastatio , 253 v –254 r

Автор, вероятно, полагался в основном на записи, которые он вел во время крестового похода. [1] Заключительная работа, однако, представляет собой последовательную и хорошо написанную историю, а не дневник. Тессье и Кандел приняли это за официальную работу, но это не так широко распространено. Для Андреа нет никаких доказательств того, что автор был близок с кем-либо из лидеров крестового похода или их частными советами. [3]

Devastatio был по сравнению с бухгалтерской книги , однопоточный . Автор уделяет особое внимание таким цифрам, как цены и платежи, а также отслеживает численность армии, подсчитывая количество погибших, раненых, увольнений и дезертирства. Также отслеживается количество кораблей в венецианском флоте и количество осадных машин . Эти статистические данные в целом точны, особенно если они основаны на непосредственном наблюдении, но иногда они заражаются «лагерными слухами». [3]

Автор также проявляет большой интерес к контрактам, клятвам, обещаниям и договорам, восемь из которых структурируют все повествование. Первые контракты - это клятвы крестоносцев и обещания, данные суррогатными матерями, чтобы они заменили тех крестоносцев, которые умерли перед отправлением. Договор, заключенный городами Ломбардии, чтобы поспешить вооруженные контингенты на пути к месту встречи в Венеции, представлен как первая контр-крестовая акция. Следующие важные контракты - это присяга, которую бароны приносят Бонифацию (которого везде называют просто маркизом), и соглашение с Венецией, которое приводит к осаде Зары . В Заре крестоносцы заключают новое соглашение с Алексиосом Ангелосом, чтобы посадить его на тронВизантийская империя . В ответ на это отвлечение некоторые несогласные крестоносцы заключают контркомпакт, чтобы отправиться прямо в Святую Землю . Пока армия крестоносцев и венецианский флот направляются к Константинополю, греки, мимо которых они проходят, клянутся в верности Алексиосу. После захвата Константинополя Алексиос дает клятвы и дает гарантии армии в обмен на ее постоянную поддержку, когда он устанавливает свое правление. Затем новый император нанимает часть армии, чтобы помочь ему преследовать свергнутого императора Алексия III.. Говорят, что вся Греция воздавала должное новому императору, но он нарушил свое обещание и не заплатил крестоносцам за их помощь. Армия и ее покровитель терпят поражение, последний свергнут и убит, а крестоносцы разграбляют город. Заключительные контракты заключаются, когда греки сдаются Бонифацию, в то время как армия крестоносцев выбирает Болдуина новым императором. [3]

Послушайте, мои возлюбленные братья: разве Бог не избрал бедных этого мира богатыми верой и наследниками царства, которое Он обещал любящим Его? Но вы опозорили беднягу. Разве не богатые притесняют вас и лично втягивают в суд? Разве они не богохульствуют над прекрасным именем, которым вы были названы?

- Послание Иакова , 2: 5–7 ( NASB )

Devastatio содержит две ошибки датировки. Проповедническое путешествие Петра Капуанского ошибочно датируется 1202 годом, вероятно, потому, что автор как немец не был непосредственно знаком с событиями во Франции. [1] Он также правильно помещает штурм гавани Константинополя 9 апреля 1204 года, но неверно указывает, что это было во время Страстной недели . Эта ошибка может указывать на то, что писатель писал намного позже событий. [3]

В « Девастатио» нет упоминаний о сверхъестественном. Здесь также не упоминается раскол между церквями между Востоком и Западом . Тем не менее, тематически этот рассказ вдохновлен Иакова 2: 5–7 . Анонимный автор отождествляет себя с рядовыми, «бедными в глазах мира». [3] Его позицию часто называли анти-венецианской, но лучше было бы назвать ее антиэлитной. Материальный успех баронов и венецианцев контрастирует с тяжелым положением бедных крестоносцев. В Devastatio обрывается после отмечая платежи , полученных простолюдинами от добычи , взятой в Константинополе: «пяти знаков в каждом пехотинец». [3]

Заметки [ править ]

Заметки с пояснениями
  1. ^ Кандел - исключение. Он утверждает, что был из Франции. [3]
Цитаты
  1. ^ а б в г д Томей 2016 .
  2. ^ а б в Маккормик 1991 .
  3. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Andrea 1993 .
  4. ^ Кандел 1927–1928 .

Источники [ править ]

Редакции
  • Андреа, Альфред Дж. (1993). « Devastatio Constantinopolitana , особый взгляд на четвертый крестовый поход: анализ, новое издание и перевод». Исторические размышления / Исторические размышления . 19 (1): 107–129, 131–149.
  • Андреа, Альфред Дж., Изд. (2008). Современные источники для Четвертого крестового похода (ред. Ред.). Брилл.
  • Артур, Синтия Рут (1981). Разрушение Константинополя: перевод с введением и комментарием (магистерская диссертация). Университет Вермонта.
  • Pertz, Георг (ред.). "Devastatio Constantinopolitana" . Monumenta Germaniae Historica, Scriptores . Vol. 16. С. 9–12. |volume=есть дополнительный текст ( справка )
  • Хопф, Карл, изд. (1873 г.). Chroniques gréco-romanes inédites ou peu connues . Берлин. С. 86–92.
  • Muschietti, MAC de; Диас Перейра, BS, ред. (1970). " Devastatio Constantinopolitana : Introduction, traducción y notas" (PDF) . Anales de Historia Antigua y средневековый . 15 : 171–190.
Вторичные источники
  • Кандел, М. (1927–1928). "Наблюдения за Quelques sur la Devastatio Constantinopolitana ". Византия . 4 : 179–188. JSTOR  44170068 .
  • Маккормик, Майкл (1991). "Devastatio Constantinopolitana". В Каждане, Александр (ред.). Оксфордский словарь Византии . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-504652-8.
  • Queller, Donald E .; Кателе, Ирен Б. (1982). «Отношение к венецианцам в четвертом крестовом походе: западные источники». Обзор международной истории . 4 (1): 1–36. DOI : 10.1080 / 07075332.1982.9640265 . JSTOR  40105791 .
  • Томей, Анджела (2016). "Devastatio Constantinopolitana". В Грэме Данфи; Кристиан Брату (ред.). Энциклопедия средневековой хроники . Brill Online. DOI : 10.1163 / 2213-2139_emc_SIM_00878 .