Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дхирубен Гордханбхай Патель ( гуджарати : ધીરુબેન પટેલ ) - индийский писатель, драматург и переводчик.

Жизнь [ править ]

Дхирубен Гордханбхай Патель родился 29 мая 1926 года в Бароде (ныне Вадодара , Гуджарат) в семье Гордханбая Пателя, журналиста Bombay Chronicle, и Гангабена Пателя, политического активиста и члена Всеиндийского комитета Конгресса . Ее семья принадлежит к деревне Дхармадж недалеко от Ананда . Она выросла и до сих пор живет в Сантакрусе , пригороде Мумбаи . Она получила образование в школе Поддар в Мумбаи. Она закончила высшее образование в колледже Эльфинстон . Она получила степень бакалавра английского языка в 1945 году и магистра в 1949 году в колледже Бхаван. Она преподавала английский в колледже в Дахисаре.в 1963-64, а затем преподавал английскую литературу в Bharatiya Vidya Bhavan. [1] [2] [3]

Некоторое время она работала с Anand Publishers. Впоследствии в 1963-64 годах она основала издательство «Калки Пракашан». С 1966 по 1975 год она редактировала Sudha , гуджаратский журнал. Позже она занимала пост президента Гуджарат Сахитья Сабха. В 2003–2004 годах она занимала пост президента гуджаратского Сахитья Паришад, и по одной из ее пьес, « Бхавни Бхавай» , был снят фильм. [3] [4] [5]

Работает [ править ]

Дхирубен Патель написал несколько сборников рассказов и стихов, а также романов. Она пишет радиоспектакли и театральные постановки. Ее творчество находится под влиянием идеалов Ганди . Критики Сьюзи Тару и Ке Лалита писали: «Хотя Дирубен не считает себя феминисткой, как писательница Кунданика Кападиа , она считает, что коренная причина неполноценного статуса женщин лежит в их собственном психическом состоянии». [4] Ее ранние работы, в частности, посвящены жизни женщин и их отношениям, а также тому, что Тару и Лалита также описали как «поиски самости». [4]Ее более поздние работы были в основном для детей и молодежи, и она выступала за литературу для детей, несмотря на легкую доступность информации в Интернете. [6]

Первоначально Дирубен Патель писал на гуджарати. Ее роман « Агантук» переведен Раджем Супе на английский как « Радуга в полдень» в 2011 году. В интервью Патель сказала, что согласилась позволить Супе перевести его, потому что «... он поймет моего героя и его трудности, когда он путешествовал по тому же самому. дорожка." [7] Недавний сборник стихов « Кухонные стихи» на английском языке, впервые прочитанный ею на литературном фестивале Нимрана в 2002 году. Позднее они были опубликованы и переведены на немецкий Питером Д'Нилом и на маратхи. Уша Мехта. [8] Теперь она перевела те же стихи на гуджарати «Kitchen Poems» (гуджарати, 2016).

Среди ее романов и повестей:

  • Вадаванал (1963)
  • Васно Анкур (1967)
  • Вавантол (1970)
  • Шимла На Пхул (1976)
  • Эк Бхало Манас (1979)
  • Вамал (1980)
  • Андхали Гали (1983)
  • Гаганна Лаган (1984)
  • Кадамбарини Маа (1988)
  • Эк Пхул Гулаби Ват (1990)
  • Эк Даль Митхи (1992)
  • Хуташань (1993)
  • Агантук (1996). [3]
  • Саншайбидж (1998)
  • Платящий гость (1998)
  • Атитраг (2000)
  • Андхали Гали (1983) - психологический роман, в котором рассказывается о жизни женщины по имени Кундан, которая решает выйти замуж в возрасте сорока пяти лет. [9]

Ее сборники рассказов

  • Зов Адхуро (1955)
  • Эк Лахар (1957)
  • Вишрамбхакатха (1966)
  • Тадх (1976)
  • Джаваль (2001). [3]
  • Дирубен ни Тунки Вартао (2019)

Kitchen Poems (2011) - это сборник стихов на английском языке, переведенных ею на гуджарати в 2016 году.

Среди ее пьес - Пахелун Инам (1955), Панхино Мало (1956), Винашна Панте (1961), Манно Манело (1959) и Акаш Маньчж (2005). Намани Нагарвел (1961) и Маяпуруш (1995) представляют собой сборники одноактных пьес и радиоспектаклей соответственно. [3]

Она также писала юмористическую литературу. Pardukhbhanjak Pestonjee (1978) - это юмористические приключенческие рассказы о персонаже Пестонджи. Ее « Гаганна Лаган» (1984) - юмористический роман. Kartik Rang Katha (1990) - ее юмористический рассказ, а Kartik Ane Bija Badha (1988) - сборник ее юмористических эссе. [3]

Работала в детской литературе . Она написала сборник детских рассказов Kishor Varta Sangrah (2002) и стихов для самых маленьких, Mitra Na Jodakna (1973). Андери Гандери Типари Тен - ее знаменитые детские пьесы. Она переводила приключенческие романы Марка Твена для молодежи; Приключения Тома Сойера в двух частях (1960, 1966), а также Приключения Гекльберри Финна 1967 года. [3]

В ее более поздних работах «Дхирубен на Нирбандх Нибандхо» собраны эссе. Choras Tipu - это сборник безумных рассказов и иллюстрированных рассказов для детей:

  • Гаада не пайя джевда ротла ни ваат
  • Каку Маку анэ пучхади ни Панчат
  • Кину Каанкхаджуро
  • Minu ni Mojadi
  • Доктор ни гонорар
  • Будбудсалак ане Тримтрамдхадак

Награды [ править ]

Она получила Ранджитрам Суварна Чандрак в 1980 году. Она получила КМ Мунши Суварна Чандрак в 1981 году и Сахитья Гаурав Пураскар в 2002 году, оба Гуджарат Сахитья Академи. В 1996 году она получила премию Нандшанкар Суварна Чандрак и Даршак. В 2001 году она выиграла премию Сахитья Академи за язык гуджарати за свой роман « Агантук» . [1] [3] [10]

См. Также [ править ]

  • Список писателей на гуджарати

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Вьяс, Дакша . «સાહિત્યસર્જક: ધીરુબેન પટેલ» [Сценарист: Дхирубен Патель] (на гуджарати). Гуджарати Сахитья Паришад.
  2. ^ Raikar-Mhatre, Сумедха (9 июля 2014). « Пожилые люди заслуживают их пространство, которое часто отказывают им,“отметил писатель Дайрюбен Патель» . Полдень . Проверено 12 декабря 2014 .
  3. ^ Б с д е е г ч Brahmabhatt, Прасад (2010). અર્વાચીન ગુજરાતી સાહિત્યનો ઈતિહાસ - આધુનિક અને અનુઆધુનિક યુગ (История современной гуджаратской литературы - Современная и постмодернистская эпоха) (на гуджарати). Ахмадабад: Издание Паршвы. С. 248–251. ISBN 978-93-5108-247-7.
  4. ^ a b c Tharu, Susie, Ke Lalita and (1993). «Дирубен Патель» в «Женщины, пишущие в Индии», том 1 . Феминистская пресса в CUNY. С. 224–226. ISBN 9781558610293.
  5. ^ "Дирубен Патель" . Muse Индия. Архивировано из оригинального 15 июня 2012 года . Проверено 12 ноября 2011 года .
  6. ^ Айер, Аруна V (16 мая 2011). «Набег на английский» . Индус . Проверено 12 декабря 2014 .
  7. ^ Кулкарни, Reshma S (4 июля 2011). «Чудо-женщины все пишут» . Индус . Проверено 12 декабря 2014 .
  8. ^ Raikar-Mhatre, Сумедха (14 октября 2012). «Кухня Конфиденциально» . Зеркало Пуны . Проверено 12 декабря 2014 .
  9. ^ Basiya, Раджеш В. (июнь 2012). "Aandhali Gali Дирубена Пателя: Психоаналитическое понимание эмоций женщины" . Язык в Индии . 12 (6): 321 . Проверено 28 апреля 2019 г. - через Academic Onefile . (требуется подписка)
  10. ^ "Санскрит Сахитья Академи Награды 1955-2007" . Официальный сайт Сахитья Академи . Архивировано из оригинального 31 марта 2009 года.