Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Генеральный директор Fair Trading против First National Bank plc [2001] UKHL 52 является ведущим делом о несправедливых условиях в Положениях о потребительских договорах 1999 года . Это было действие для проверки справедливости положений в кредитных соглашениях, которые обеспечивали коммерческие процентные ставки банка после дефолта должника, и они обратились в суд для определения своей схемы погашения. Палата лордов постановила, что это положение не подпадало под действие правила 6 (2) и было действительным в соответствии с критерием справедливости (положение 5 (1)). Дело было подано генеральным директором по добросовестной торговле (ныне Управление по конкуренции и рынкам ) от имени потребителей.

Факты [ править ]

Условие 8 стандартного кредитного договора банка позволяло банку получать стандартную процентную ставку после вынесения решения о выплате в случае дефолта клиента. Обычно более низкие установленные законом процентные ставки применяются в соответствии с Приказом Окружного суда (проценты по долгам по судебным решениям ) 1991 года , но это исключало долги по судебным решениям по соглашениям о потребительском кредите в соответствии с Законом о потребительском кредите 1974. Таким образом, банк требовал выполнения условия 8, чтобы получить деньги в качестве процентов даже после того, как кто-то был не в состоянии заплатить. В соответствии с п.8 Регламента 1994 года (ныне №12) генеральный директор потребовал запретить банку использовать этот термин, поскольку это было несправедливо. Лорд Гудхарт утверждал, что этот термин касается только адекватности вознаграждения банка, поэтому подпадал под действие правила 3 ​​(2) (теперь права 6 (2)). Генеральный директор заявил, что это основной термин и несправедливый, потому что были поданы жалобы и Постановление 1991 г. исключило проценты.

Суждение [ править ]

Лорд Бингхэм считал, что это не основной термин (т.е. адекватность вознаграждения банка), а «вспомогательное положение». [12] Он сказал, что концепция добросовестности в соответствии с п. 5 (1) имеет старую (хотя и скрытую) английскую традицию, ее отстаивает лорд Мэнсфилд и «соблюдает высокие стандарты коммерческой морали и практики». Это честная и открытая сделка. , предотвращая несправедливое удивление и отсутствие реального выбора. [17] Несмотря на это, статья была справедливой.

«В этом обязательстве [выплатить проценты] нет ничего несбалансированного или вредного для потребителя; отсутствие такого условия нарушит баланс контракта в ущерб кредитору ».

Взаимодействие Постановления 1991 года и Закона 1974 года, в соответствии с которым проценты были исключены, не делало этот термин несправедливым способом обхода законодательства, поскольку Закон не запрещал выплачивать проценты после вынесения судебного решения.

Лорд Стейн сказал:

«Система упреждающих возражений является более эффективным способом предотвращения продолжающегося использования несправедливых условий и изменения практики заключения контрактов, чем действия ex casu : см. Сьюзан Брайт,« Победа в битве против несправедливых условий контрактов »(2000) 20 LS 331, 333-8. '

Он добавил, что первоначально его убедила идея о том, что, поскольку законодательство исключало проценты, суд не мог, но затем решил, что, поскольку законодательство не исключает прямо или по необходимости, возможность начисления процентов, срок контракта был справедливым.

Лорд Хоуп, Миллет и Роджер согласились.

Значение [ править ]

Эндрю Берроуз [1] пишет, что, поскольку добросовестность означала «честные и открытые сделки», а «значительный дисбаланс» означал «существенную несправедливость», как процедурная, так и существенная несправедливость охватывается значением правила 5 (1). Он также спрашивает, должен ли суд учитывать мнение Генерального директора о том, что было несправедливо, признавая соответствующую институциональную компетенцию.

См. Также [ править ]

  • OFT против Abbey [2009] UKSC 90
  • Принципы европейского договорного права, статья 1: 201, гласят, что «каждая сторона должна действовать в соответствии с добросовестностью и честностью».

Заметки [ править ]

  1. ^ Берроуз, Casebook по контракту (2007) 298

Ссылки [ править ]

  • Э. Макдональд (2002) 65 Modern Law Review 763

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст решения