Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Diyari ( / г я J ɑː г я / ) или Dieri ( / d ɪər я / ) [4] является язык австралийских аборигенов , на котором говорят Diyari людей в далеком севере Южной Австралии , к востоку от озера Эйр . Его изучали немецкие лютеранские миссионеры, переводившие христианскиеработает на языке в конце 19 - начале 20 веков, так что он развил обширную письменную форму. К началу 21 века осталось лишь несколько бегло говорящих на дияри, но словарь и грамматика этого языка были созданы лингвистом Питером К. Остином , и в настоящее время ведется проект по обучению этому языку в школах.

Связанные языки [ править ]

Язык жестов [ править ]

У дияри был очень развитый язык жестов . Впервые это заметил Альфред Уильям Ховитт в 1891 году, который сначала принял их за вызывающие или командные жесты, пока не понял, что они составляют часть целостной системы жестов руками, которых он зарегистрировал 65. Одной из их функций было позволять женщинам общаться во время траура, когда преобладало табу на речь. [5]

Диалекты [ править ]

Дхирари (вымерший в конце 20 века) был диалектом дияри. Остин выделил два варианта дхирари, южный и северный, различающиеся только словарным запасом. [6] [7] [8]

Пилатапа (вымерший к 1960-м годам), возможно, также был диалектом; данные плохие. [9]

Разговорный регион [ править ]

На дияри традиционно говорили люди дияри (или диери) на крайнем севере Южной Австралии , к востоку от озера Эйр. Через этот засушливый регион проходят в основном засушливые Купер-Крик и Бёрдсвилл-Трек . Вся территория была занята дияри, и многие топонимы и мифологические места все еще существуют. [10]

Нынешние спикеры Dieri живут в Марри , Порт-Огаста , Брокен-Хилл и Аделаиде . [11]

Документация и возрождение [ править ]

Работа с миссией [ править ]

В 1867 году [12] немецкие лютеранские пасторы основали христианскую миссионерскую станцию и станцию ​​для овец на озере Киллалпанинна на Купер-Крик, известную как Миссия Киллалпанинна или Миссия Бетезда , которая была закрыта правительством Южной Австралии в 1914 году. Миссионеры изучали язык и использовали его. , в том числе проповедование в Диери и преподавание этого языка в миссионерской школе с 1868 года. Самые ранние письменные упоминания о языке датируются 1870 годом ранними миссионерами Кохом и Хоманном. [12] Иоганн Георг Ройтер и Карл Стрелов создали словари и другие учебные пособия в Дияри между 1895 и 1906 годами и перевели на этот язык большое количество христианских трудов.[13] [14] Ройтер перевел Новый Завет на дияри, а также составил обширную рукопись о языке, культуре, мифологии и истории народа дияри, включая 4-томный словарь. Людей Дияри учили читать и писать в миссионерской школе, и письменные записи показывают, что этот язык использовался в письмах примерно с 1900 по 1960 год. [10] Таким образом, диери является относительно «грамотным» языком с последовательной орфографией . [11] В этот период Дияри стал лингва-франка , широко используемым миссионерами и помощниками, а также аборигенами. [12]

Утрата и возрождение [ править ]

После закрытия миссии в 1914 году большинство дияри перебралось в города и станции за пределы традиционной территории, что привело к потере языка, поскольку они жили среди людей, говорящих на английском и других языках аборигенов, хотя он продолжал использоваться в качестве письменного языка. . [12]

Первое исследование профессиональных лингвистов началось с записи американского лингвиста Кеннета Л. Хейла короткого текста в 1960 году от носителя языка по имени Йоханнес, который в то время жил в Алис-Спрингс . [12] Серьезные исследования языка начались в 1970-х годах с использованием магнитофонных записей и заметок Луизой Херкус , фонетиком Дэвидом Трефри и, в частности, Питером К. Остином. Остин написал свою докторскую диссертацию по Дияри в 1978 году [15], используя записи, записанные Геркусом, пересмотренная версия которых была опубликована как грамматика языка в 1981 году. [12] Рукопись Ройтера была переведена с немецкого на английский преподобным П. Шерер в 1981 году.[10]

Остин продолжил свои исследования Дияри на основе полевых исследований, которые он проделал в 1970-х годах, опубликовав переведенные тексты, заметки о грамотности, классификации языков и словарном запасе. К 1980 году этот язык все еще использовался в небольшом количестве семей, но большинство людей моложе 50 лет изучали английский как свой родной язык. К 1990-м годам большинство его консультантов по языку умерло, и Остин предположил, что язык был близок к исчезновению. Однако общественная и политическая деятельность аборигенов в 1990-х годах, связанная с претензиями в соответствии с Законом о земельном титуле коренных жителей 1993 года, оказала большое влияние на язык. Объединение группы людей Дияри, подавших земельные претензии, Dieri Aboriginal Corporation (DAC) в 2001 году, насчитывало 600 идентифицированных членов, многие из которых проживали в районе Марри . В 2012 г.Федеральный суд Австралии официально присудил DAC участок земли в районе Купер-Крик, и вскоре после этого был признан еще один иск. [12]

В 2008 году Грег Уилсон начал работать с группой развития ресурсов Dieri в Порт-Огаста , чтобы подготовить материалы для преподавания языка в школе при поддержке ILS (Программа поддержки языков коренных народов). [10] [16] В результате серии семинаров был выпущен компакт-диск под названием Dieri Yawarra и печатный ресурс «для возрождения языка в общинах и школах и изучения второго языка». За этим последовал второй, более амбициозный проект в 2009 году под названием Ngayana Dieri Yawarra Yathayilha! («Давайте теперь все будем говорить на языке Dieri!») Для разработки языковых уроков для школ на всех уровнях (работа еще не завершена по состоянию на 2015 год ). [12]

В начале 2013 года Остин провел несколько месяцев в Австралии и отправился в Порт-Огаста, чтобы провести семинары по возрождению языка с Уилсоном и DAC Group. [12] В том же году он опубликовал проект словаря в 2013 году [17] и пересмотрел свою грамматику 1981 года, сделав его бесплатным онлайн. Начальная школа Уиллсдена в Порт-Огасте представила языковую программу Дияри, в которой участвовали члены семьи Уорренов (которые долгое время сотрудничали с Остином). Был запущен онлайн-блог, который зарекомендовал себя как популярный ресурс. [10] ревитализация проекты Языка продолжает с некоторым входом из Мельбурна -А сеть за лингвистическое разнообразие (RNLD). [12] [10]

В 2015 году Остин писал , что Ethnologue ' утверждение с в 16 - м издании , что Diyari был потухшим был неправильным, и наоборот, [12]

... сегодня в Южной Австралии и на западе Нового Южного Уэльса живет ряд людей, которые выросли на дияри как на своем родном языке и чьи знания и лингвистические способности варьируются от беглого носителя языка до частично говорящего или частично говорящего. Есть сотни людей, которые знают хотя бы некоторые слова и выражения на Дияри ... и большая группа молодых людей, которые называют себя Диери и хотят узнать о языке, своей культуре, истории и наследии.

Обновление " Этнолога" [ править ]

В своем последнем (22-м) издании за 2019 год Ethnologue показывает численность говорящих как 5 человек (перепись 2016 года), этническое население 600 и статус «8b (почти вымершие)». Он также отмечает, что DAC начал подготовку языковых материалов Dieri для школ в 2009 году и что мобильная языковая группа (MLT) работала с DAC над составлением руководства для учащихся Dieri в 2017 году. [1] [11]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Согласные [ править ]

Некоторые носовые и боковые части предварительно заблокированы аллофоническим способом . [18]

Звонкая альвеолярная остановка [d] , возможно, трещала высвобождение [D] в зависимости от диалекта. Питер Остин (1988) предполагает, что это связано с влиянием Яндрувандхи .

Звонкий ретрофлексный стоп / ɖ / часто становится тапом [ɽ] между гласными.

Стоп [d] ~ [dʳ] находится в дополнительном распределении как с трелью [r], так и с закрылками [ɾ] . Остин (1981) проанализировал трель [r] как интервокальный аллофон для / d / ~ / dʳ / , при этом створка / ɾ / была отдельной фонемой . RMW Dixon (2002) предполагает, что [ɾ] можно рассматривать как интервокальный аллофон / d / ~ / dʳ / , так что тогда / r / будет отдельной фонемой. Имея / д / реализуется как [ɾ] будет параллельно реализации / ɖ /как [ɽ] , а использование / r / вместо / ɾ / в качестве фонемы соответствует большинству других австралийских языков.

Грамматика [ править ]

Дияри имеет три различных морфосинтаксических выравнивания :

  • Нарицательные существительные в единственном числе и мужские личные имена следуют абсолютивно-эргативной системе.
  • Местоимения первого и второго лица множественного числа следуют по системе именительного падежа и винительного падежа .
  • Существительные множественного числа, женские личные имена и другие местоимения следуют трехчастной системе.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б "Диери" . Этнолог . Проверено 18 июня 2019 .
  2. ^ L17 Дияри в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива   (дополнительные ссылки см. В информационном блоке)
  3. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Пирлатапа .
  4. ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург
  5. ^ Кендон, А. (1988) Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 17-18, 48.
  6. ^ "L14: Дхирари" . Коллекция AIATSIS . Проверено 18 июня 2019 .
  7. ^ "L69: Северный Дхирари" . Коллекция AIATSIS . Проверено 18 июня 2019 .
  8. ^ "L70: Южный Дирари" . Коллекция AIATSIS . Проверено 18 июня 2019 .
  9. ^ "L11: Пирлатапа" . Коллекция AIATSIS . Проверено 18 июня 2019 .
  10. ^ a b c d e f "Нгаяна Дияри Яварра Ятхайильха: Поддержка языка Диери" . Проверено 20 мая 2019 .
  11. ^ a b c "Дьери" . Мобильная языковая команда . Включает справочную информацию и исходный архив. Университет Аделаиды . Проверено 18 июня 2019 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  12. ^ Б с д е е г ч я J K Остин, Питер К. (2015). «И они все еще говорят на дияри: история жизни исчезающего языка» (PDF) . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  13. ^ "Происхождение: Путеводитель по записям Преподобный Иоганн Георг Рейтер" . Южно-Австралийский музей . Проверено 18 июня 2019 .
  14. ^ Лукас, Род; Ферги, Дин (2017). «4. Pulcaracuranie: Потеря и нахождение космического центра с помощью JG Reuther и других». В Петерсоне, Николас; Кенни, Анна (ред.). Немецкая этнография в Австралии . Монографии в серии «Антропология». ANU Press. ISBN 9781760461324. Проверено 18 июня 2019 .
  15. ^ см. Остин (1978)
  16. ^ Примечание: теперь программа по языкам и искусству коренных народов .
  17. ^ Остин, Питер К. (2013). «Словарь Дияри, Южная Австралия» (PDF) . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  18. ^ Джефф Мильке, 2008. Появление отличительных черт , стр. 135

Источники [ править ]

  • Остин, Питер К. (1978). Грамматика языка дияри на северо-востоке Южной Австралии (кандидатская диссертация). Австралийский национальный университет. DOI : 10.25911 / 5D723D30E5260 . hdl : 1885/132716 .
  • Остин, Питер К. (1981). Грамматика Дияри, Южная Австралия . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-22849-2.
  • Остин, Питер К. (1988). «Остановки, выпущенные Trill, и изменение языка в языках Центральной Австралии». Австралийский журнал лингвистики . 8 (2): 218–245. DOI : 10.1080 / 07268608808599398 .
  • Диксон, RMW (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-47378-0.
  • Трефри, Дэвид (1970). «Фонологическое слово в Dieri». В Лейкоке, округ Колумбия (ред.). Лингвистические тенденции в Австралии . Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов. С. 65–73.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива : библиографии опубликованных , редких или специальных материалов о языке и людях дияри.
  • Нгаяна Дияри Яварра Ятхайильха: Поддержка языка Диери: Дополнительная информация
  • Аборигены Южной Австралии: Список ресурсов Диери, составленный Государственной библиотекой Южной Австралии.