Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дон Кихот, Grand Pas de deux

«Дон Кихот» - балет в 3-х действиях, основанный на эпизодах из знаменитого романа Мигеля де Сервантеса « Дон Кихот де ла Манча ». Первоначально он был поставлен Мариусом Петипа на музыку Людвига Минкуса и впервые представлен балетом Императорского Большого театра в Москве, Россия, 26 декабря [ OS 14 декабря] 1869 года. Петипа и Минкус переработали балет в гораздо более расширенный и уточненной издание в пяти действиях и одиннадцать сцен для Императорского балета , впервые представленный на 21 ноября [ OS 9 ноября] 1871 года в Imperial Большого Каменного театра в Санкт - Петербурге.

Все современные постановки балета Петипа и Минкуса являются производными от версии, поставленной Александром Горским для Большого театра Москвы в 1900 году, постановки балетмейстера для Императорского балета Санкт-Петербурга в 1902 году.

История [ править ]

Предыдущие версии [ править ]

Две главы романа, на которых основывается балет, были впервые адаптированы для балета в 1740 году Францем Хильвердингом в Вене, Австрия . В 1768 году Жан Жорж Новерр установил в Вене новую версию « Дон Кихота» на музыку Йозефа Старцера , постановку, которая, похоже, была возрождением оригинала Хильвердинга.

Дидло , известный сегодня как «отец русского балета,» поставил версию два-акта о Дон Кихоте в Санкт - Петербурге для Императорского балета в 1808 году В 1809 году версия работы был установлен в Театре Ее Величества по Джеймс Харви Д'Эгвилль . Поль Тальони (брат Мари Тальони ) представил свою версию Дон Кихота для балета Берлинской придворной оперы в 1839 году, а его дядя, Сальваторе Тальони , поставил постановку в Театро Реджио в Турине в 1843 году.

Оригинальная постановка и возрождение Мариуса Петипа [ править ]

Самый известный и прочной адаптации балет был создан хореографом Мариус Петипа , непревзойденного мэтра де Балета из Царской Императорского балета из Санкт - Петербурга , а также композитора Людвига Минкуса . По специальному заказу Петипа смонтировал работу для балета Императорского Большого театра в Москве. Производство премьера 26 декабря [ OS 14 декабря] 1869 г. с большим успехом.

Затем Петипа поставил балет в гораздо более роскошной и грандиозной постановке для Императорского балета Санкт-Петербурга 21 ноября [ OS 9 ноября] 1871 года. Эта новая постановка состояла из пяти актов (одиннадцать эпизодов, пролог и эпилог) и использовалась те же конструкции, что и первая продукция.

Возрождения Александра Горского [ править ]

Александр Горский представил свое возрождение балета для балета Московского Императорского Большого театра 19 декабря [ OS 6 декабря] 1900 года, постановку, которую он затем поставил для Императорского балета Санкт-Петербурга, премьера которого состоится 2 февраля [ OS 20 января] 1902 г.

В свои постановки 1900 и 1902 годов Горский вставлял новые танцы. В своей постановке 1900 года он добавил новые танцы к музыке Антона Симона - вариацию для Королевы Дриад и танец для ее любовниц, а также дополнительный испанский танец для последней сцены. Ставя спектакль в Санкт-Петербурге в 1902 году, композитор Риккардо Дриго сочинил две новые вариации для Матильды Кшесинской , которая танцевала Китри / Дульсинею - знаменитую вариацию Китри с веером для последнего па-де-де балета и вариацию Китри в роли Дульсинеи для сцены сна Дон Кихота (эти вариации все еще сохраняются в современных постановках и часто ошибочно приписываются Минкусу).

Широко распространено мнение, что Горский интерполировал Grand Pas des toréadors из балета Петипа / Минкуса 1881 года « Зорайя» , пьесы, которая до сих пор входит в современные постановки « Дон Кихота» . Тем не менее, это произведение уже было в « Дон Кихоте» к тому времени, когда Горский пришел возродить его, поскольку оно было обнаружено в балете в 1882 году. [1] Таким образом, вполне вероятно, что на самом деле именно Петипа вставил Grand Pas des toréadors. в Дон Кихоте .

Возрождение Горского 1902 года не было хорошо встречено в Санкт-Петербурге, вызвав шок как у Петипа, так и у балетоманов, которые утверждали, что постановка была искажением оригинального шедевра Петипа одним из его бывших учеников и танцоров. [2]

Балет жил в России и после революции 1917 года , тогда как многие другие балеты перестали ставиться в советское время. Фактически, он вошел в постоянный репертуар как Московского Большого театра (самые известные спектакли - спектакли Ростислава Захарова и Касьяна Голейзовского в 1940 году, в который вошла новая музыка Василия Соловьева-Седого ), так и Ленинградского Кировского театра (который видел постановки Федора Лопухова в 1923 году с новой хореографией для фанданго и Петра Гусева в 1946 году по сценарию, измененному Юрием Слономским, и с новыми танцами, представленнымиНина Анисимова ).

Роли и оригинальный состав [ править ]

Из России в остальной мир [ править ]

«Дон Кихот» был впервые привезен из России в другие страны труппой Анны Павловой в 1924 году в сокращенной версии постановки Горского 1902 года, хотя полнометражная постановка не ставилась за рубежом много лет. Знаменитое Grand Pas de Deux из финальной сцены балета было поставлено на Западе еще в 1940-х годах, первым поставил Ballet Russe de Monte-Carlo . Первой полнометражной постановкой, поставленной за пределами России, была совершенно новая постановка, поставленная и поставленная Нинетт де Валуа для Королевского балета в 1950 году. Первое полное возрождение оригинальной русской постановки, поставленной на Западе, было постановкой балета Рамбер в 1962 г. В 1966 г.Рудольф Нуреев поставил свою версию для балета Венской государственной оперы с музыкой Минкуса в адаптации Джона Ланчбери . В 1973 году Нуриев снял свою версию с Австралийским балетом и Робертом Хелпманном в роли Дон Кихота. Михаил Барышников поставил свою версию в 1980 году для American Ballet Theatre , постановку, которую ставили многие компании, в том числе Royal Ballet , хотя позже компания поставила версию Нуриева, а совсем недавно - Карлоса Акоста.с. Сегодня балет поставлен многими труппами по всему миру в самых разных вариантах и ​​считается одной из великих классических постановок балета.

Американский хореограф Джордж Баланчин в 1965 году создал современную версию для New York City Ballet на музыку Николаса Набокова , где сам Баланчин сыграл Дон Кихота, Сюзанна Фаррелл - Дульсинея, а Франсиско Монсьон - Мерлин. [3] [4] Эта постановка не имела ничего общего с версией Минкуса. Он был выпущен только до середины 1970-х годов, а затем исключен из репертуара труппы. В 2005 году он был реконструирован Фарреллом для компании и продолжает выполняться.

« Дон Кихот», впервые представленный балетом Сан-Франциско в 2003 году под управлением Хельги Томассона и тогдашнего ведущего танцора Юрия Посохова, был возрожден SFB. Посохов провел свою юность, танцуя с балетом Большого театра , - опыт, который дал уникальные идеи и детали, которые были включены в постановку. Еще одна новая версия была создана для Королевского балета в Королевском оперном театре , Ковент Гарден ; хореография Карлоса Акоста, партитура Минкуса была адаптирована Мартином Йейтсом , декорации и костюмы - Тимом Хэтли.. Совсем недавно Московский фестивальный балет гастролирует с балетом в США в 2014 году.

Перформанс Дон Кихота в Венесуэле, 2013 г.

В 1987 году Северный балет (Великобритания) поручил хореографу Майклу Пинку создать трехактную версию с художественным руководителем Кристофером Гейблом.в роли Дона. Сюжет был переработан, чтобы включить в него больше приключений Дона и Санчо Пансы. История Китри и Базилио, которая традиционно проходит через большинство версий полнометражного балета, рассказывается в первом действии версии Пинка. Второй акт следует за Доном и Санчо, когда они сталкиваются с бандой цыган, попадают в песчаную бурю, в результате чего Дон теряет сознание и видит во сне Дульсинею. В третьем акте рассказывается о встрече герцогини и бородатых дам, которой Дон с завязанными глазами воображает, что он едет на летающей лошади, чтобы убить демона, проклявшего дам. Тореадоры и их дамы развлекают двор, в том числе традиционное grand pas de deux . Балет заканчивается с приходом рыцаря зеркал. Майкл Пинк перестроил работу дляMilwaukee Ballet (США) в 2005 году с дополнительными изменениями в Прологе и Третьем акте. Эта постановка снова была представлена ​​в 2014 году.

Первая версия Петипа от 1869 г. [ править ]

Аарон Смит в роли Базилио в 2010 году

Символы

  • Бакалавр искусств Сансон Карраско
  • Антонина
  • Дон Кихот
  • Санчо Панса
  • Лоренцо, трактирщик
  • Китри, его дочь
  • Базилио, парикмахер, любовник Китри
  • Цыганский вождь
  • Грациоза, его дочь
  • Дульсинея дель Тобосо
  • Гамаш, жених на Китри
  • Сельские жители, Тореадоры, Цыгане, Феи, Гномы, Дриады.

Пролог

Кабинет Дон Кихота

Холостяк Сансон Карраско покрывает обоями книжный шкаф, а Антонина кладет в шкаф ржавые старые доспехи и картонный шлем. Входит Дон Кихот де ла Манча и читает книгу. Он идет к книжному шкафу и, не найдя его, считает, что его украли злые маги. Затем он устраивается в кресле и продолжает читать. Он восхищается историями о храбрых рыцарях, сказочных великанах и других фантастических существах, но больше всего Дон Кихот мечтает о своей возлюбленной Дульсинеи, женщине, которую он считает такой прекрасной и благородной, что она, должно быть, божество. Постепенно он кивает и засыпает, чтобы мечтать об их романтических приключениях. Наступает тьма.

Внезапно его слуга Санчо Панса поспешно вылезает в окно. Его преследуют несколько разъяренных женщин с рынка, у которых он украл хлеб и курицу. Проснувшийся от суматохи Дон Кихот прогоняет женщин. Дон Кихот говорит Санчо, что он полон решимости искать приключений в качестве странствующего рыцаря, все время ища свою возлюбленную Дульсинею. Он показывает ему картонный шлем, который одним взмахом меча превращается в бесформенную массу на полу. Антонина предлагает вместо этого использовать таз для бритья, из которого получился бы великолепный шлем. Дон Кихот с энтузиазмом соглашается и, кладя его себе на голову, приказывает Санчо принести ему свои доспехи, меч и копье и приготовить его коня, Росинанта .

Акт I

Рынок в Барселоне

Китри, дочь трактирщика, крадется из ее дома, чтобы встретить своего возлюбленного, цирюльника Базилио. Ее отец, Лоренцо, видит влюбленных и отсылает Базилио, доводя Китри до слез. Теперь приходит богатый дворянин Гамаш, который, также влюбленный в Китри, идет к Лоренцо и просит руки его дочери. Хозяин гостиницы с радостью соглашается, но Китри, потрясенная мыслью о свадьбе щегольского дворянина, убегает.

На площади начинаются танцы, и некоторые тореадоры пытаются похитить понравившихся им девушек, но их родственники и возлюбленные спешат им на помощь. В этот момент появляется Дон Кихот верхом на Росинанте, за ним следует Санчо, который едет верхом на осле. По команде своего хозяина Санчо звучит в свой ржавый рог, заставляя горожан закрывать уши. Лоренцо выбегает из своей гостиницы, и Дон Кихот, принимая его за лорда знаменитого замка, спешивается с Росинанта и, падая на колени, умоляет позволить ему служить ему. Очарованный, Лоренцо приглашает рыцаря сесть на своем балконе. Санчо остается на площади, где его окружают девушки, которые побуждают его принять участие в игре блефа слепого.. Затем мальчики приносят одеяло, на которое кладут Санчо, и бросают его в воздух. Дон Кихот спешит ему на помощь и освобождает.

Крестьяне собираются на площади и возобновляют танцы. Китри возвращается, и, заметив ее, Дон Кихот провозглашает ее своей Дульсинеей, которую злые маги превратили в человека. Завидуя ее привязанности к Базилио, Дон Кихот пытается ухаживать за ней, участвуя в менуэте. Лоренцо ругает Китри за то, что она продолжила с Базилио. Китри и Базилио убегают, а Лоренцо и Гамаш следуют за ними. Дон Кихот приказывает Санчо привести Росинанта, чтобы он тоже мог отправиться в погоню.

Акт II

Сцена 1 - Цыганский лагерь среди ветряных мельниц за деревней

Китри, замаскированная под мальчика, идет с Арлекином из труппы путешествующих актеров. Они предполагают, что она девушка, и просят ее остаться с ними.

Сцена 2 - Театр кукол

Клоун идет с Грациозой, дочерью цыганского вождя. Цыганка рассказывает начальнику о приближении Дон Кихота. Вождь замышляет хитрость в свою пользу и, облачившись в мантийную корону, садится, как если бы он был королем на троне. Дон Кихот обманут и преклоняет колени перед вождем в знак почтения. Вождь предлагает сесть рядом с ним и приказывает устроить праздник в его честь. Это начинается с цыганских танцев, а затем следует представление театра марионеток. Дон Кихот в восторге от развлечения, но, приняв героиню за свою Дульсинею, а марионеток за солдат, нападающих на нее, он поднимается, чтобы атаковать их. Цыгане в ужасе. В этот момент клоун и Грациоза убегают.

Сцена 3 - Ветряные мельницы

Покрасневший от победы рыцарь преклоняет колени и благодарит небеса. Увидев луну, он принимает ее за свою Дульсинею и пытается добраться до нее. Приближаясь к ветряным мельницам, он больше не видит луну и думает, что злые маги спрятали его любимую любовницу. Итак, с копьем в руке он наклоняет крылья ветряной мельницы, которую принимает за гиганта. Увы, рыцарь схвачен одним из крыльев и подброшен в воздух. Он падает без сознания к ногам Санчо.

Сцена 4 - Лес

Сквозь деревья появляется Санчо, ведущий Росинанта, на котором сидит раненый Дон Кихот. Слуга поднимает своего хозяина и кладет его на траву, чтобы он мог отдохнуть. Затем, привязав лошадь, он засыпает. Дон Кихот тоже пытается заснуть, но его беспокоят фантастические сны.

Сцена 5 - Очарованный сад Дульсинеи

Феи появляются в окружении гномов, и Дон Кихот оказывается одетым в сияющие доспехи. Затем следует череда устрашающих монстров, последним из которых является гигантский паук, плетущий паутину. Рыцарь атакует паука, которого тот рассекает пополам своим мечом. В тот же момент паутина исчезает, открывая прекрасный сад, наполненный дриадами и красивыми женщинами, которым руководят Королева Дриад и Амор. Среди них Дульсинея и Дон Кихот преклоняют колени перед своей возлюбленной. В этот момент все исчезает.

Акт III

Квадрат

Вернувшись на площадь, Китри и Базилио присоединяются к танцующим. В самый разгар веселья появляются Лоренцо и Гамаш, а за ними - Дон Кихот и Санчо. Увидев свою дочь, Лоренцо решает благословить ее союз с дворянином Гамашем. Базилио раздражается и, упрекая Китри в неверности, обнажает меч и наносит себе удар. Когда он умирает, он умоляет Лоренцо объединить его с Китри, но Лоренцо и Гамаш отказываются. Дон Кихот подходит к Гамашу и вызывает его на дуэль за отказ от желания умирающего. Гамаш отказывается драться, и весельчаки вытесняют его из гостиницы. Сожалея, Лоренцо соглашается объединить Базилио и Китри. В этот момент Базилио вытаскивает меч и говорит всем, что это была шутка.

Акт IV

Таверна

В честь Дон Кихота устраивают пышный застолье. Внезапно Рыцарь Серебряной Луны вызывает его на дуэль, в результате чего последний побежден. Победивший рыцарь оказывается не кем иным, как холостяком Сансоном Карраско, который заставляет Дон Кихота поклясться, что он не обнажит свой меч в течение целого года. Скорбный рыцарь, верный своей клятве, берет свое воинское снаряжение и, вслед за Санчо, отправляется домой.

Вторая версия Петипа от 1871 г. [ править ]

Когда Петипа возродил « Дон Кихота» в 1871 году для Императорского балета Санкт-Петербурга, в либретто было внесено много изменений, и он попросил новый пятый акт в трех сценах из «Минкуса». Некоторые из изменений включали следующее: [1]

  • Дон Кихот больше не считал Китри своей протеже; теперь он действительно принимает ее за Дульсинею, и она появляется таковой в сцене сна. Именно в этом возрождении роли Китри и Дульсинеи стали двойными, тогда как в московской постановке 1869 года их танцевали две разные балерины.
  • Были добавлены два новых персонажа - герцог и герцогиня, а многие комические сцены и танцы персонажей были вырезаны.
  • Мнимое самоубийство Базилио было перенесено во второй акт и произошло до сцены с Ветряной мельницей, а не после.
  • Место для пятого и последнего акта было изменено на замок герцога и герцогини.
  • Концовка была изменена - поединок Дон Кихота с Рыцарем Серебряной Луны был вырезан, а закончился балет эпилогом, в котором Дон Кихот и Санчо Панса снова отправились на поиски после свадьбы Китри и Базилио.

Галерея изображений [ править ]

  • Воспроизвести медиа

    Фуэте от Екатерины Максимовой

  • Отрывок из первого акта Дон Кихота (балет Болчой)

  • Вариант Дон Кихота

Статьи [ править ]

  • Нью-Йорк Таймс , Лоуренс ван Гелдер , 25 марта 2008 г.

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b Летелье, Роберт Игнатиус (2008). Балет Людвига Минкуса . Издательство Кембриджских ученых.
  2. Перейти ↑ Wiley, Roland John (2009). Век русского балета . Dance Books Ltd.
  3. ^ "Каталог в Фонде Джорджа Баланчина" .
  4. ^ Фонд Джорджа Баланчина - Франсиско Монсьон сыграл Мерлина в Дон Кихоте Фонд Джорджа Баланчина - Франсиско Монсьон на balanchine.org

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный балет на YouTube