Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эдвин Джон Дав Пратт CMG FRSC (4 февраля 1882 г. - 26 апреля 1964 г.), [1] опубликовавшийся как EJ Pratt , был «ведущим канадским поэтом своего времени». [2] Он был канадским поэтом из Ньюфаундленда, который большую часть своей жизни прожил в Торонто , Онтарио . Трехкратный лауреат премии генерал-губернатора страны в области поэзии, он был назван «выдающимся канадским поэтом первой половины века». [1]

Ранняя жизнь [ править ]

Э. Дж. Пратт родился Эдвин Джон Дов Пратт в Вестерн-Бэй, Ньюфаундленд , 4 февраля 1882 года. Он воспитывался в различных общинах Ньюфаундленда, так как его отец Джон Пратт был послан в колонии в качестве методистского священника. Джон Пратт изначально был ведущим горняком рудников Old Gang в Gunnerside - деревне в Северном Йоркшире, Англия. В 1850-х годах он стал методистским пастором и иммигрировал на Ньюфаундленд и поселился с Фанни Найт, дочерью капитана Уильяма Чанси Найта.. EJ Pratt и его семь братьев и сестер находились под строгим контролем своего отца, который возлагал на них большие надежды. В то время как Джон был строгим и суровым отцом, который обладал твердой властью, с которой он управлял своей семьей, Эдвин и его братья и сестры получили небольшой перерыв, когда его отец ушел на пастырские обходы, поскольку их мать сильно отличалась по темпераменту от своего мужа. "Фанни Пратт была легкомысленной и непристойной там, где Джон был осторожным и требовательным, снисходительным и снисходительным там, где он был строгим и непреклонным, мягкосердечным там, где он был твердолобым - у нее неизбежно были более близкие, более товарищеские отношения с детьми. будучи менее строгой семьей, чем он, она была готова принять своих детей такими, какие они есть, сделать скидку на их падшую натуру и в целом игнорировать их невинные беззакония "[3] Брат Э. Дж. Пратта, Калверт Пратт , стал канадским сенатором .

Э. Дж. Пратт окончил методистский колледж Сент-Джонс , Ньюфаундленд, в 1901 году. [4] Как и его отец, он стал кандидатом на методистское служение в 1904 году и отбыл трехлетний испытательный срок перед поступлением в колледж Виктории при Университете Торонто . Он изучал психологию и теологию , получив степень бакалавра в 1911 году и степень бакалавра богословия в 1913 году [1].

Пратт женился на студентке колледжа Виктории Виоле Уитни, писательнице, в 1918 году, и у них родилась дочь Клэр Пратт , которая также стала писательницей и поэтессой.

Пратт был назначен министром в 1913 году и до 1920 года служил помощником министра в Стритсвилле , Онтарио. Также в 1913 году он поступил в Университет Торонто в качестве преподавателя психологии. Кроме того, он продолжал заниматься, получив в 1917 году докторскую степень [4].

Пратт был приглашен Пелхамом Эдгаром в 1920 году для перехода на факультет английского языка в университете, где он стал профессором в 1930 году и старшим профессором в 1938 году. Он преподавал английскую литературу в колледже Виктории до своего выхода на пенсию в 1953 году. литературный журнал колледжа Acta Victoriana . [4] «Как профессор, Пратт опубликовал ряд статей, обзоров и вступлений (в том числе к четырем пьесам Шекспира ), а также отредактировал « Под зеленым деревом » Томаса Харди (1937)». [5]

Написание [ править ]

Первым опубликованным стихотворением Пратта было «Поэма о майских экзаменах», напечатанное в Acta Victoriana в 1909 году, когда он был студентом. В 1917 году он в частном порядке опубликовал длинное стихотворение « Рэйчел: морская история Ньюфаундленда» . [4] Затем он провел два года, работая над драмой в стихах « Клей» , которую закончил сжиганием (за исключением одного экземпляра, который миссис Пратт удалось спасти). [6]

Только в 1923 году был выпущен первый коммерческий сборник стихов Пратта, Newfoundland Verse . [4] Он содержит «Фрагмент рассказа», единственный отрывок из Клея , когда-либо опубликованный Праттом, и заключение к Рэйчел. " Ньюфаундленд стихи (1923), часто архаична дикция, и отражает пиетистические и иногда драгоценна лирическую чувствительность поздне- романтизма вывода, характеристики , которые могут составлять перепечатки Пратты менее половин этих стихов в его сборнике стихов(1958). Самое искреннее чувство выражается в юмористических и сочувственных портретах персонажей Ньюфаундленда, а также в создании элегического настроения в стихах о морских трагедиях или потерях в Великой войне . Море, которое, с одной стороны, дает «хлеб жизни», а с другой стороны, представляет «воды смерти» («Ньюфаундленд»), является центральным элементом как обстановка, предмет и создатель настроения » [5].

С иллюстрациями группой из семи членов Фредерика Варли , Ньюфаундленд Verse оказался Пратта «коллекция прорыва.» За свою жизнь он издаст еще 18 сборников стихов. [7] «Признание пришло с повествовательными стихами « Отвар ведьм » (1925),« Титаны » (1926) и « Рузвельт и Антиное » (1930), и, хотя он опубликовал значительную часть лирических стихов, это как повествовательный поэт. что помнят Пратта ". [8]

«Поэзия Пратта часто отражает его биографию в Ньюфаундленде, хотя конкретные ссылки на нее появляются в относительно небольшом количестве стихов, в основном в стихах о Ньюфаундленде» , - говорится в «Канадской энциклопедии» . «Но море и морская жизнь занимают центральное место во многих его стихотворениях, как коротких (например,« Эрозия »,« Чайки »,« Молчание »), так и длинных, таких как« Кашалот »(1926), описывающих дуэли между кит и его враги, гигантский кальмар, китобойный корабль и его команда; Рузвельт и Антиное (1930), рассказывающий о героическом спасении экипажа тонущего грузового судна во время зимнего урагана; Титаник (1935),ироничный пересказ известной морской трагедии; иЗа бревном (1947), драматическая история североатлантических конвоев во время Второй мировой войны » [1].

Еще одним постоянным мотивом в творчестве Пратта была эволюция . «Работы Пратта наполнены образами первобытной природы и эволюционной истории», - писал литературный критик Питер Буйтенхейс . «Ему казалось инстинктивным писать о моллюсках , китообразных и головоногих , о Яве и пилтдаунском человеке . Эволюционный процесс рано стал и всегда оставался центральной метафорой работ Пратта». [9] Он добавил, что эволюция предоставила Пратту «прочную основу, в рамках которой он мог достичь эпического стиля», а также «дала ему темы для его лучших текстов» (таких как его антологизированные)От камня к стали, "из" Многие настроения "1932 года .)

Пратт основал Canadian Poetry Magazine в 1935 году и был его первым редактором до 1943 года. [10] Он опубликовал 10 стихотворений в 1936 году «вехой модернистских стихов» New Provinces под редакцией Ф. Р. Скотта . [11]

Мученики Северной Америки

В 1937 году, когда война была на горизонте, Пратт написал антивоенную поэму «Басню о козлах», которая стала заглавной поэмой его следующего тома. «Басня о козлах и другие стихи» , в которую вошел его классический стихотворный стих « Молчание », принесла ему первую Генерал-губернаторскую премию.

Пратт вернулся к канадской истории в 1940 году, чтобы написать « Бребёф и его братья» , эпос с пустыми стихами о миссии Жана де Бребёфа и семи его товарищей- иезуитов , североамериканских мучеников , к гуронам в 17 веке; их основание Сент-Мари среди гуронов ; и их возможное мученичество ирокезами . "Ориентированная на исследования методология Пратта проясняется в точной дикции и подробном документальном изложении событий и наблюдений в этой его первой попытке написать национальный эпос; но в своем этноцентризме Пратт представляет священников-иезуитов как анклав цивилизации. осажден дикарями ". [5]Канадский литературный критик Нортроп Фрай сказал, что Бребёф выражает «центральную трагическую тему канадского воображения». [12]

Разъясняя эту тему в 1943 году в обзорном эссе антологии А. Дж. М. Смита « Книга канадской поэзии» , Фрай заявил, что в канадской поэзии:

Таким образом, бессознательный ужас природы и подсознательный ужас ума совпадают: это соединение является основой символизма, на котором основана почти вся поэзия Пратта. Неуклюжие и неуклюжие монстры из его «Плиоценового Армагеддона», которые просто воплощают волю ко взаимному уничтожению, - те же самые монстры, которые порождают нацизм и вдохновляют «Басню о козлах»; и в прекрасном « Безмолвии », который включает мистер Смит, цивилизованная жизнь рассматривается геологически как всего лишь один тиканье часов в эпохах жестокости. Потеря жизни в гибели Кашалота и растрата мужества и святости при убийстве миссионеров-иезуитов - это трагедии уникального вида в современной поэзии: как трагедия Иова ,они как бы продвигаются вверх к видению чудовищногоЛевиафан , сила хаотического нигилизма, которая является «царем над всеми детьми гордости». [13]

К тому времени, как « Бребёф» был опубликован, война началась; и «в следующих четырех томах Пратт вернулся к темам патриотизма и насилия. Морская поэзия сливается с военной поэзией в Дюнкерке (1941), в котором рассказывается об эпическом спасении британских войск, но при этом подчеркивается его демократический характер ... ключевая роль призыва Черчилля вдохновляет на чудесное избавление. Заглавное стихотворение в « Натюрморт и другие стихи» (1943) высмеивает поэтов, которые игнорируют разрушения, натюрморты и все о них во время войны ... Другие стихотворения включают «Радио». в Башне из слоновой кости », которая показывает невозможность изолированности от мировых событий, ...« Подводная лодка », которая подчеркивает атавизмсовременной войны, рассматривая подводную лодку как акулу; и « Проходи, смерть» , которая олицетворяет смерть, чтобы показать ее новые ужасы в наше время » [10].

«Натюрморт и другие стихи» включали еще одно стихотворение « Прогулка », которое Фрай позже назвал «величайшим стихотворением в канадской литературе». [12] В «Прогулке» «несколько комическое божество, говорящее в терминах эволюции и метафорах, вытащило человека, чтобы его наказать за нарушение великой развивающейся схемы вещей. Дерзкий род homo вместо того, чтобы быть должным образом напуган. Великим Панджандрамом, указывает, что Он в любом случае в значительной степени изобретение человека ". По словам Буйтенхейса: «Стихотворение слишком упрощено, чтобы быть убедительным, но его необходимо прочитать всем, кто хочет понять мысли Пратта». [14]

Следующая книга Пратта « Они возвращаются» (1945) отмечает ожидаемое окончание войны, но также представляет одну из первых трактовок в литературе о концентрационных лагерях . А ретроспективно « За бревном» (1947) отмечает роль королевской власти во время войны. Канадский флот и торговый флот ". [10]

К 1952 году Фрай называл Пратта одним из «двух ведущих поэтов Канады» (другим был Эрл Бирни ). [15] В том же году Пратт опубликовал свой последний эпос « Навстречу последнему всплеску» о строительстве первой в Канаде трансконтинентальной железной дороги, Канадско-Тихоокеанской железной дороги . «Представляя англо-центрально-канадскую перспективу, стихотворение переплетает политические битвы между сэром Джоном А. Макдональдом и Эдвардом Блейком с физическими битвами рабочих против гор, грязи и Лаврентьевского щита . В метафорическом методе, типичном для его стиля, Пратт характеризует Щит как доисторическую ящерицу, которую грубо разбудили от сна динамитом строителей железной дороги."[5]

Репутация Пратта как крупного поэта основана на его более длинных повествовательных стихах, «многие из которых показывают его как мифологизатора канадского мужского опыта; но ряд более коротких философских работ также требует признания.« От камня к стали »утверждается необходимость искупления страдания, возникающие из-за неспособности духовной эволюции человечества идти в ногу без физической эволюции и культурных достижений; `` Уходи , смерть '' - это сложный намек на то, как некогда четко сформулированный и церемониальный человеческий ответ на смерть стал невнятным из-за примитивного насилия сложной бомбы; и ' Прогульщик'драматически представляет противостояние в полностью патриархальном космосе между яростно независимым' маленьким родом гомо 'и тоталитарной механистической силой' великим Панджандрамом '. Выбор форм и показателей Праттом был консервативным для его времени; но его дикция была экспериментальной, отражая в своей специфике и частой технической детали как его веру в поэтическую силу точного и конкретного, которое привело его к усердным исследовательским процессам, так и его мнение о том, что одна из задач поэта состоит в том, чтобы преодолеть разрыв между две ветви человеческих поисков: научная и художественная » [5]

Canadian Encyclopedia добавляет Пратт: «Главный поэт, он, тем не менее, изолированная фигура, принадлежащий ни к школе или движениям и непосредственно влиять на несколько других поэтов своего времени.» [1]

Признание [ править ]

Пратт трижды выигрывал высшую поэтическую премию Канады - Премию генерал-губернатора: в 1937 году за «Басню о козлах» и другие стихотворения ; в 1940 году для Бребёфа и его братьев ; и в 1952 году за « Навстречу последнему всплеску» . [4]

Он был избран в Королевское общество Канады в 1930 году и был награжден медалью Общества Лорна Пирса в 1940 году. В 1946 году он был назначен кавалером Ордена Святого Михаила и Святого Георгия королем Георгом VI . [1]

В 1961 году он был награжден медалью Совета Канады за отличия в литературе [16].

В 1975 году он был признан человеком национального исторического значения [17].

Библиотека Университета Виктории Университета Торонто в настоящее время носит его имя [18], как и медаль Э. Дж. Пратта и приз университета за поэзию. [19] Лауреатами награды стали Маргарет Этвуд в 1961 году и Майкл Ондатье в 1966 году.

Кафедра канадской литературы Э. Дж. Пратта была создана от его имени Университетом Торонто в 2003 году. Кафедра возглавляется с момента ее основания Джорджем Эллиотом Кларком . [20]

Памятная марка EJ Pratt была выпущена в 1983 г. [21]

Публикации [ править ]

Поэзия [ править ]

  • Рэйчел: морская история Ньюфаундленда, частный, 1917 г.
  • Стих Ньюфаундленда , Торонто: Райерсон, 1923 . иллю. Фредерик Варлей .
  • The Witches 'Brew , Торонто: Macmillan, 1925 . иллю. Джон Остин.
  • Титаны («Кашалот, Великая вражда»), Торонто: Macmillan, 1926 . иллю. Джон Остин.
  • Железная дверь: ода , Торонто: Macmillan, 1927 . иллю. Торо Макдональд .
  • Рузвельт и Антиное , Торонто: Macmillan, 1930
  • Стихи моря , Торонто: Macmillan, 1930 . внутренний от Charles GD Робертса .
  • Многие настроения , Торонто: Macmillan, 1932 .
  • Титаник , Торонто: Macmillan, 1935 . [22]
  • Новые провинции: стихи нескольких авторов , Торонто: Macmillan, 1936 (восемь стихотворений). [11]
  • Басня о козлах и другие стихи , Торонто: Макмиллан, 1937 GGLA
  • Бребёф и его братья , Торонто: Макмиллан, 1940 . Детройт: Basilian Press, 1942. GGLA
  • Дюнкерк , Торонто: Макмиллан, 1941 г.
  • Натюрморт и другие стихи , Торонто: Макмиллан, 1943
  • Сборник стихов Э. Дж. Пратта , Торонто: Macmillan, 1944 . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1946.
  • Они возвращаются , Торонто: Макмиллан, 1945 г.
  • За бревном , Торонто: Макмиллан, 1947 г.
  • Десять избранных стихотворений , Торонто: Macmillan, 1947
  • К последнему всплеску , Торонто: Макмиллан, 1952 . GGLA
  • «Магия во всем» [Рождественская открытка]. Торонто: Макмиллан, 1956.
  • Сборник стихов Э. Дж. Пратта (2-е издание), Торонто: Macmillan, 1958 . внутренний пользователя Northrop Frye .
  • Королевский визит: 1959 , Торонто: Информационная служба Си-би-си, 1959.
  • Вот поток приливов , Торонто: Macmillan, 1962. intr. пользователя DG Pitt.
  • Избранные стихи Э. Дж. Пратта , изд. Питера Буйтенхейса, Торонто: Macmillan, 1968 .
  • EJ Pratt: Complete Poems (два тома), Торонто: Macmillan, 1989
  • Избранные стихотворения EJ Pratt , Sandra Djwa , WJ Keith и Zailig Pollock ed. Торонто: Университет Торонто Пресс, 1998 ). [23]

Проза [ править ]

  • Исследования по эсхатологии Полины. Торонто: Уильям Бриггс, 1917 г.
  • «Канадская поэзия - прошлое и настоящее», University of Toronto Quarterly , VIII: 1 (октябрь 1938 г.), 1–10.

Отредактировано [ править ]

  • Томас Харди , Под зеленым деревом . Торонто, Макмиллан, 1937 год.
  • Героические сказки в стихах. Торонто, Макмиллан, 1941, 1977 гг.

Если не указано иное, информация до 1970 г. взята из « Избранных стихотворений Э. Дж. Пратта» (1968) [24].

См. Также [ править ]

  • Канадская литература
  • Канадская поэзия
  • Список канадских поэтов

Ссылки [ править ]

Книги [ править ]

  • Сандра Джва (1974). EJ Pratt: Эволюционное видение. (1974)
  • Д-р Дэвид Г. Питт (1984). EJ Pratt: Годы прогулок, 1882-1927 . Торонто: Университет Торонто Press.
  • Д-р Дэвид Г. Питт (1987). EJ Pratt: Годы магистра, 1927-1964 . Торонто: Университет Торонто Press.

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e f Дэвид Г. Питт, " Пратт, Эдвин Джон ", Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Hurtig, 1988), 1736.
  2. ^ " EJ Pratt " Британская энциклопедия , Britannica.com, Web, 3 мая 2011.
  3. ^ Дэвид Г. Питт (1984). EJ Pratt: Годы прогулок, 1882-1927. Торонто: University of Toronto Press, стр. 32
  4. ^ a b c d e f " EJ Pratt: Biography ", Canadian Poetry Online, University of Toronto Libraries. Web, 17 марта 2011 г.
  5. ^ a b c d e Сьюзан Гингелл, « Биография Э. Дж. Пратта - (1882–1964) », Литературная энциклопедия , 8534. JRank.org, Интернет, 26 марта 2011 г.
  6. ^ Роберт Гиббс, " стучит в Clay Архивированных 2011-07-27 в Wayback Machine " канадская литература № 55 , 50. UBC.ca, Web, 27 марта 2011 года.
  7. ^ Брайан Trehearne эд " EJ Pratt 1882-1964 ," Canadian поэзии 1920 до 1960 (Торонто: McLelland & Stewart, 2010), 21. Google Книги, Web, 20 марта 2011 года.
  8. ^ Никола Вулпе, " Pratt, EJ 1882–1964" , " Справочник читателя по литературе на английском языке" . BookRags.com, Интернет, 26 марта 2011 г.
  9. ^ Питер Buitenhuis, "Введение" Избранные стихотворения EJ Pratt (Торонто: Macmillan, 1968), XIII.
  10. ^ a b c Уильям Х. Нью, Энциклопедия канадской литературы (Торонто: Университет Торонто, 2002), 901. Google Книги. Web, 19 марта 2011 г.
  11. ^ a b Майкл Гнаровски, « Новые провинции: Стихи нескольких авторов », Канадская энциклопедия (Hurtig: Edmonton, 1988), 1479.
  12. ^ a b Нортроп Фрай, « Предисловие к несобранной антологии », The Bush Garden (Торонто: Anansi, 1971), 173.
  13. ^ Нортроп Фрай, " Канада и Его поэзия ," Буш сад (Торонто: Anansi, 1971), 141.
  14. ^ Питер Buitenhuis, "Введение" Избранные стихотворения EJ Pratt (Торонто: Macmillan, 1968), ХVI.
  15. Northrop Frye, из «Письма из Канады» University of Toronto Quarterly - 1952 , « Сад Буша» (Торонто: Anansi, 1971), 10.
  16. ^ «Эдвин Джон Пратт - Хронология», Избранные стихи Э. Дж. Пратта , изд. Питер Буйтенхейс (Торонто: Macmillan, 1968), x.
  17. ^ " Лица национального исторического значения ", Википедия, Интернет, 22 апреля 2011 г.
  18. ^ « О библиотеке », EJ Pratt Library. Web, 18 марта 2011 г.
  19. ^ " Медаль Э. Дж. Пратта и приз в области поэзии , Университет Торонто. Интернет, 17 марта 2011 г."
  20. ^ Университет Торонто EJ Pratt Chair в канадской литературе
  21. ^ Цифровые коллекции , Библиотека и архив Университета Виктории
  22. ^ Пратт, EJ (1935). Титаник . Торонто: Macmillan Co., Канада. OCLC  2785087 .
  23. ^ « Избранные стихи Э. Дж. Пратта : гипертекстовое издание», TrentU.ca, Интернет, 3 мая 2011 г.
  24. ^ «Библиография», Избранные стихи Э. Дж. Пратта , изд. Питера Буйтенхейса, Торонто: Macmillan, 1968, 207-208.

Внешние ссылки [ править ]

  • Canadian Poetry Online: EJ Pratt - Биография и 6 стихотворений (Эрозия, От камня к стали, Прогулка, Молчание, Земляная волна, Титаник)
  • Полное собрание стихов и писем Э. Дж. Пратта: гипертекстовое издание , Трентский университет
  • Работы EJ (Эдвина Джона Дава) Пратта в Faded Page (Канада)
  • Цифровой архив CBC: Поэту Э.Дж. Пратту, которому исполнилось 75 лет
  • Специальные коллекции: EJ Pratt Fonds , Библиотека Университета Виктории, Университет Торонто
  • "Фонды семьи Мейн Пинкок и Библиотека Фреда и Минни Мэйн" . Библиотека Университета Ватерлоо . Специальные коллекции и архивы . Проверено 9 февраля +2016 .